Page 1
MINCER / FLEISCHWOLF / HACHOIR À VIANDE SFW 350 D5 MINCER FLEISCHWOLF Operating instructions Bedienungsanleitung HACHOIR À VIANDE VLEESMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MLÝNEK NA MASO MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA Návod k obsluze Instrukcja obsługi MLYNČEK NA MÄSO PICADORA DE CARNE Návod na obsluhu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ IE ■ 2 SFW 350 D5...
The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. GB │ IE │ SFW 350 D5 3 ■...
Do not leave the appliance unsupervised when it is ready ► for use. To avoid it being switched on accidentally, always unplug the appliance after use or during breaks. │ GB │ IE ■ 4 SFW 350 D5...
Page 8
The appliance must not be used as a plaything by children. ► GB │ IE │ SFW 350 D5 5 ■...
► CAUTION! PROPERTY DAMAGE! The appliance will be damaged if the cross blade 9 is inserted the other ► way around! 5) Select the appropriate cutting disc 0/sausage disc e. │ GB │ IE ■ 6 SFW 350 D5...
6) Then place the sausage stuffer attachment w before the sausage disc e. 7) Screw the ring clamp q on hand-tight. 8) Assemble the meat grinder casing 6 as described under “Assembling the meat grinder”. GB │ IE │ SFW 350 D5 7 ■...
1. so that the fixings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 6. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp q back on hand-tight. │ GB │ IE ■ 8 SFW 350 D5...
Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening. GB │ IE │ SFW 350 D5 9 ■...
3) Pull one end of the sausage skin (natural or artificial sausage skin) onto the sausage stuffer attachment w and tie a knot in the other end. For 1 kg of the filling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. │ GB │ IE ■ 10 SFW 350 D5...
Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. GB │ IE │ SFW 350 D5 11 ■...
Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. │ GB │ IE ■ 12 SFW 350 D5...
■ Dry all parts thoroughly, before re-using the appliance. NOTICE ► Apply a light coating of cooking oil to all metallic components after each cleaning Otherwise, metal parts can discolour! GB │ IE │ SFW 350 D5 13 ■...
Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. │ GB │ IE ■ 14 SFW 350 D5...
If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the device can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. GB │ IE │ SFW 350 D5 15 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 16 SFW 350 D5...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SFW 350 D5 17 ■...
Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches. Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes. They should have a golden brown colour. │ GB │ IE ■ 18 SFW 350 D5...
fine perforated disc 0). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the kibbeh wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice GB │ IE │ SFW 350 D5 19 ■...
1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180 °C for approx. 10 –15 minutes until golden brown. │ GB │ IE ■ 20 SFW 350 D5...
Page 24
Spritzgebäck ............40 DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 21...
Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SFW 350 D5...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 23 ■...
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es be- ► triebsbereit ist. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeits- unterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose, um versehentliches Anlaufen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SFW 350 D5...
Page 28
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 25 ■...
Das Kreuzmesser 9 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG! SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 9 anders herum ein- ► gesetzt wird! 5) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 0/Wurstscheibe e. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SFW 350 D5...
6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz w vor die Wurstscheibe e. 7) Schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. 8) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 6 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 27 ■...
Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 6 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring q handfest auf. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SFW 350 D5...
Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr! 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auffanggefäß vorne unter die Austrittsöffnung. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 29 ■...
3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst-Stopf- Aufsatz w und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SFW 350 D5...
Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 31 ■...
Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR! ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten, verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SFW 350 D5...
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät weiter verwenden. HINWEIS ► Reiben Sie die Metallteile nach jeder Reinigung wieder mit Speiseöl ein! Ansonsten können sich die Metallteile verfärben! DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 33 ■...
Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und auf- sichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SFW 350 D5...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 35 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SFW 350 D5...
IAN 366378_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 37 ■...
Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190 °C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SFW 350 D5...
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteter Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochter Reis DE │ AT │ CH │ SFW 350 D5 39 ■...
Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier aus- gelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 10 – 15 Minuten goldgelb backen. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SFW 350 D5...
L'appareil n'est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel. │ FR │ BE ■ 42 SFW 350 D5...
être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi. FR │ BE │ SFW 350 D5 43 ■...
– exception faite du bouchon correspondant à la grille et des denrées alimentaires que vous transformez. Risque très élevé d'accident ! Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur, avant ► d'installer ou de retirer les pièces accessoires. │ FR │ BE ■ 44 SFW 350 D5...
Page 48
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► FR │ BE │ SFW 350 D5 45 ■...
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme 9 est insérée dans le ► sens contraire ! 5) Sélectionnez la grille souhaitée 0/grille à saucisses e. │ FR │ BE ■ 46 SFW 350 D5...
6) Placez ensuite le poussoir à saucisse w devant la grille à saucisse e. 7) Vissez l'anneau de fermeture q fermement à la main. 8) Montez l'adaptateur du hachoir à viande 6 conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande». FR │ BE │ SFW 350 D5 47 ■...
(voir face dépliable). Insérez l’accessoire pour biscuits sablés 1 de telle mani- ère que les fixations de l’accessoire pour biscuits sablés 1 se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 6. │ FR │ BE ■ 48 SFW 350 D5...
! Danger de mort et risque important de blessures ! 2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage 3 et placez un récipient collecteur à l'avant sous l'ouverture de sortie. FR │ BE │ SFW 350 D5 49 ■...
3) Enfilez le boyau (naturel ou synthétique) sur l'embout à saucisses w et faites un nœud à l'autre extrémité. Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce. │ FR │ BE ■ 50 SFW 350 D5...
Posez les biscuits sur sur le lèchefrite. 4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits sab- lés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil». FR │ BE │ SFW 350 D5 51 ■...
► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage acci- dentel de l'appareil et par électrocution. │ FR │ BE ■ 52 SFW 350 D5...
Séchez bien toutes les pièces avant de continuer à utiliser l'appareil. REMARQUE ► Après chaque nettoyage, badigeonnez à nouveau les pièces métalliques d’huile alimentaire. Sinon, les pièces métalliques risquent de décolorer ! FR │ BE │ SFW 350 D5 53 ■...
■ Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des personnes nécessi- tant une surveillance. Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d'appareils électriques. │ FR │ BE ■ 54 SFW 350 D5...
► Si possible, conservez l’emballage d’origine pendant la période de garantie de l’appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. FR │ BE │ SFW 350 D5 55 ■...
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 56 SFW 350 D5...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 366378_2101. FR │ BE │ SFW 350 D5 57 ■...
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. │ FR │ BE ■ 58 SFW 350 D5...
Page 62
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR │ BE │ SFW 350 D5 59 ■...
Page 63
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 366378_2101. │ FR │ BE ■ 60 SFW 350 D5...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SFW 350 D5 61 ■...
à former de petits chaussons. Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes. Les kebbés doivent être dorés. │ FR │ BE ■ 62 SFW 350 D5...
Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuit FR │ BE │ SFW 350 D5 63 ■...
1. Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180 °C pendant 10 – 15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. │ FR │ BE ■ 64 SFW 350 D5...
Worst maken in een natuur- of kunstdarm ▯ Spritsgebak maken Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levens- middelen, bijv. botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. │ NL │ BE ■ 66 SFW 350 D5...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na de aange- geven KB-tijd moet het apparaat uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld. NL │ BE │ SFW 350 D5 67 ■...
Anders is het gevaar van ongelukken groot! Haal eerst de stekker uit het stopcontact, alvorens acces- ► soires op te zetten of af te nemen. │ NL │ BE ■ 68 SFW 350 D5...
Page 72
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► NL │ BE │ SFW 350 D5 69 ■...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! ► LET OP! MATERIËLE SCHADE! Het apparaat wordt beschadigd, als het kruismes 9 er andersom wordt ► ingezet! 5) Kies de gewenste gatenschijf 0/worstschijf e. │ NL │ BE ■ 70 SFW 350 D5...
6 liggen. 6) Zet dan het worst-stop-opzetstuk w voor de worstschijf e. 7) Draai de afsluitring q er stevig op. 8) Monteer het vleesmolen-voorzetstuk 6 zoals beschreven onder „Vleesmolen monteren“. NL │ BE │ SFW 350 D5 71 ■...
Het spritskoekjes-opzetstuk 1 zodanig inleggen, dat de fixeringen op het spritskoekjes-opzetstuk 1 in de inkepingen in het vleesmolen-voorzetstuk 6 liggen. 6) Als alles er goed is ingezet, draait u de sluitring q er stevig op. │ NL │ BE ■ 72 SFW 350 D5...
Anders bestaat er acuut levens- en letselgevaar!. 2) Leg de te verwerken levensmiddelen in de vulschaal 3 en zet een opvang- schaal voor onder de uitvoeropening. NL │ BE │ SFW 350 D5 73 ■...
Zet die 30 min. lang in de koelkast voordat u die verder verwerkt. 3) Druk de worstdarm (natuur- of kunstdarm) over het worst-stop-stuk w en knoop het andere einde dicht. Voor 1 kg vulmassa heeft u ongeveer 1,60 m worstdarm nodig. │ NL │ BE ■ 74 SFW 350 D5...
Leg het gebak op het bakblik. 4) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „spritsgebak“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken. NL │ BE │ SFW 350 D5 75 ■...
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en onbedoeld starten en een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 76 SFW 350 D5...
Het kruismes 9 is erg scherp! Letselgevaar! ► ■ Droog alles goed af, voordat u het apparaat verder gebruikt. OPMERKING ► Wrijf na elke schoonmaakbeurt de metaaldelen weer met spijsolie in! Anders kunnen de metaaldelen verkleuren! NL │ BE │ SFW 350 D5 77 ■...
Berg het apparaat zo op, dat kinderen en minder valide personen er niet bij kunnen. Deze kunnen mogelijke gevaren in de omgang met elektrische ap- paraten niet altijd juist inschatten. │ NL │ BE ■ 78 SFW 350 D5...
20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantiepe- riode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE │ SFW 350 D5 79 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 80 SFW 350 D5...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 366378_2101 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SFW 350 D5 81 ■...
Vul de afzonderlijke kebbe-omhulsels direct nadat u ze hebt gemaakt met de vleesvulling en druk de uiteinden samen, zodat er kleine zakjes ontstaan. Frituur de geprepareerde kebbe ca. 3 minuten in 190 °C hete olie. De kebbe moeten goudbruin zijn gefrituurd. │ NL │ BE ■ 82 SFW 350 D5...
fijne gatenschijf 0). Uien fruiten en met het vlees en de overige ingredi- enten goed vermengen. Kebbe-omhulsels ermee vullen en braden. Alternatieve vullingen: 250 g gestoomde broccoli of 250 g gestoomde courgette of 250 g gekookt rijst NL │ BE │ SFW 350 D5 83 ■...
Dan door de vleesmolen draaien met het spritskoekjes-opzetstuk 1. De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed bak- blik leggen. De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180 °C in ca. 10 –15 minuten goudgeel bakken. │ NL │ BE ■ 84 SFW 350 D5...
▯ výroba stříkaného pečiva. Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např. kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech. │ ■ 86 SFW 350 D5...
Krátká provozní doba udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím poškodil motor. Po uplynutí udané KP-doby musí zůstat přístroj vypnutý do té doby, než se motor ochladí. │ SFW 350 D5 87 ■...
Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než nasazujete ► nebo odebíráte díly příslušenství. Nenechávejte přístroj nikdy bez dozoru, je-li připraven k ► provozu. Vždy po použití nebo při přerušení práce vytáh- něte zástrčku ze zásuvky, abyste tak zabránili neúmyslnému spuštění. │ ■ 88 SFW 350 D5...
Page 92
žívání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí hrát s přístrojem. ► │ SFW 350 D5 89 ■...
6) Potom nasaďte nástavec pro pěchování klobás w před kotouč na klobásy e. 7) Přišroubujte napevno uzavírací kroužek q. 8) Namontujte mlecí blok 6 tak, jak je popsáno pod bodem „Složení mlýnku na maso. │ SFW 350 D5 91 ■...
1 nasaďte tak, aby fixace na nástavci na stříkané pečivo 1 dose- daly do drážek v nástavci mlýnku na maso 6. 6) Když je všechno správně nasazeno, přišroubujte napevno uzavírací kroužek q. │ ■ 92 SFW 350 D5...
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku ze sítě! Jinak hrozí akutní nebez- pečí zranění či ohrožení života! 2) Vložte potraviny ke zpracování do plnicí misky 3 a pod výstupní otvor vpře- du postavte záchytnou nádobu. │ SFW 350 D5 93 ■...
Pak ji před dalším zpracováním na 30 minut odstavte do chladničky. 3) Nasaďte klobásové střevo (přírodní nebo umělé) na nástavec na plnění klobás w a druhý konec zauzlujte. Na 1 kg náplně můžete počítat asi s 1,60 m střeva. │ ■ 94 SFW 350 D5...
3) Jakmile pečivo dosáhne požadované délky, přístroj zastavte a těsto u výstup- ního otvoru odřízněte. Pečivo položte na plech. 4) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „stříkané pečivo“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. │ SFW 350 D5 95 ■...
Nechte nejprve tyto škody opravit v servisu, než přístroj budete opět používat. Čištění NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem. │ ■ 96 SFW 350 D5...
Křížový nůž 9 je velmi ostrý! Nebezpečí poranění! ► ■ Dobře všechno osušte, než přístroj znovu použijete. UPOZORNĚNÍ ► Po každém čištění opět namažte kovové části jedlým olejem! Pokud tak neučiníte, může dojít k zabarvení kovových částí! │ SFW 350 D5 97 ■...
Tak budou dobře chráněny před korozí. ■ Uchovávejte přístroj tak, aby byl nedostupný pro děti a osoby vyžadující dohled. Ty nemusí vždy správně rozpoznat možná nebezpečí při manipulaci s elektrickými přístroji. │ ■ 98 SFW 350 D5...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SFW 350 D5 99 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ ■ 100 SFW 350 D5...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 366378_2101 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SFW 350 D5 101 ■...
Jednotlivé Kebbe obaly naplňte přímo po dokončení masovou náplní a konce vždy stlačte k sobě tak, aby vznikly malé taštičky. Hotové Kebbe smažte v oleji, rozpáleném na 190 °C cca 3 minuty. Kebbe by měly být smažené dozlatova. │ ■ 102 SFW 350 D5...
0). Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími suro- vinami. Směsí naplníme obaly Kebbe a upečeme. Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže │ SFW 350 D5 103 ■...
Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorko- vacím proužkem 1. Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10 –15 minut do zlatožluta. │ ■ 104 SFW 350 D5...
▯ do wyrabiania ciasteczek. Urządzenie nie jest przewidziane do przetwarzania mrożonych lub twardych produktów spożywczych, np. kości lub orzechów, oraz do stosowania w zakła- dach gastronomicznych i w przemyśle. │ ■ 106 SFW 350 D5...
Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia prze- grzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. │ SFW 350 D5 107 ■...
– z wyjątkiem popychacza stanowiącego część używanej nasadki i prze- twarzanych produktów spożywczych. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi poważnym wypadkiem! Przed zakładaniem lub wyjmowaniem wyciągnij wtyczkę z ► gniazda sieciowego. │ ■ 108 SFW 350 D5...
Page 112
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni- kających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► │ SFW 350 D5 109 ■...
6) Następnie załóż nasadkę do kiełbas w przed nożem tarczowym do kiełbas e. 7) Przykręć mocno ręcznie pierścień zamykający q. 8) Zamontuj nasadkę maszynki 6 jak opisano to w punkcie „Składanie ma- szynki”. │ SFW 350 D5 111 ■...
1 załóż w taki sposób, by nacięcia w nasadce do ciasteczek z szablonem 1 weszły w punkty ustalające w metalowej nasadce 6. 6) Po prawidłowym założeniu wszystkich elementów, przykręć mocno ręką pierścień zamykający q. │ ■ 112 SFW 350 D5...
W sytuacji awaryjnej natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową! Inne postę- powanie grozi poważnym wypadkiem a nawet śmiercią! 2) Włóż produkty spożywcze przeznaczone do przetwarzania do szalki zasy- powej 3 a pod otwór wylotowy z przodu podstaw odpowiednie naczynie na przetworzony produkt. │ SFW 350 D5 113 ■...
30 minut w lodówce. 3) Naciągnij osłonkę do kiełbasy (naturalną lub sztuczną) na nasadkę do kieł- bas w i zawiąż drugi koniec. Na 1 kg nadzienia potrzeba mniej więcej 1,60 m osłonki. │ ■ 114 SFW 350 D5...
3) Gdy ciasto osiągnie pożądaną długość zatrzymaj urządzenie i ułam ciasto przy otworze wylotowym. Połóż ciasto na blachę do pieczenia. 4) Po przeczytaniu wszystkich wskazówek na temat „Ciastek kruchych”, możesz rozpocząć pracę z urządzeniem, jak opisano to w rozdziale „Obsługa urządzenia”. │ SFW 350 D5 115 ■...
Przed ponownym użyciem urządzenia należy oddać je do serwisu celem wykonania naprawy. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. W ten sposób możesz uniknąć ryzyka wypadku w razie niespodziewanego uruchomienia urządzenia oraz porażenia prądem elektrycznym. │ ■ 116 SFW 350 D5...
Nóż krzyżowy 9 jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! ► ■ Przed ponownym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszystkie części. WSKAZÓWKA ► Po każdym użyciu maszynki posmaruj elementy metalowe ponownie olejem spożywczym! W przeciwnym razie może dojść do przebarwienia elementów metalowych! │ SFW 350 D5 117 ■...
W ten sposób zabezpieczysz urządzenie skutecznie przed korozją. ■ Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób wymagających opieki. Nie zawsze są one w stanie właściwie rozpo- znać niebezpieczeństwa związane z urządzeniami elektrycznymi. │ ■ 118 SFW 350 D5...
(a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne 20–22: papier i tektura 80–98: kompozyty. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. │ SFW 350 D5 119 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 120 SFW 350 D5...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 366378_2101 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SFW 350 D5 121 ■...
Poszczególne kawałki ciasta kebbe należy od razu po przygotowaniu wypełnić nadzieniem i ścisnąć ich końce, aby powstały z nich małe pierożki. Gotowe kebbe frytować w oleju o temperaturze 190 °C przez ok. 3 minuty. Kebbe powinny być usmażone na złoty kolor. │ ■ 122 SFW 350 D5...
Zeszklić na patelni cebulę i dobrze wymieszać z mięsem oraz pozostałymi przyprawami. Napełnić paszteciki farszem i upiec. Alternatywne rodzaje farszu: 250 g duszonego brokuła lub 250 g duszonej cukinii lub 250 g gotowanego ryżu │ SFW 350 D5 123 ■...
1. Rozłożyć ciasteczka na blasze do pie- czenia wyłożonej papierem do pieczenia. Piec ciasteczka w piekarniku rozgrza- nym do temperatury 180 °C przez około 10 –15 minut, aż zrobią się złociste. │ ■ 124 SFW 350 D5...
čreva, ▯ výroba lisovaného pečiva. Mlynček nie je určený na spracovanie mrazených alebo tvrdých potravín, napr. kostí alebo orechov, a tiež nie na podnikateľské alebo priemyselné používanie. │ ■ 126 SFW 350 D5...
Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, než motor vychladne. │ SFW 350 D5 127 ■...
Po použití alebo pri prerušení práce vytiahnite vždy zástrčku zo sieťovej zásuvky, aby ste predišli neúmyselnému spusteniu mlynčeka. Používajte len originálne príslušenstvo určené na tento prístroj. ► Iné príslušenstvo nemusí byť dostatočne bezpečné. │ ■ 128 SFW 350 D5...
Page 132
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► │ SFW 350 D5 129 ■...
6) Potom nasaďte nástavec na plnenie klobás w pred klobásový kotúč e. 7) Rukou pevne naskrutkujte uzatvárací krúžok q. 8) Namontujte nástavec mlynčeka na mäso 6, ako bolo uvedené v bode „Po- skladanie mlynčeka na mäso“. │ SFW 350 D5 131 ■...
1 tak, aby upevnenia na nástavci na lisované pečivo 1 zapadli do výrezov na nástavci mlynčeka na mäso 6. 6) Keď je všetko správne nasadené, rukou pevne zaskrutkujte uzatvárací krúžok q. │ ■ 132 SFW 350 D5...
V núdzi ihneď vytiahnite zástrčku zo siete! V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu a ohrozenia života! 2) Vložte potraviny, ktoré treba spracovať, do plniacej misky 3 a pod výstupný otvor podložte nádobu. │ SFW 350 D5 133 ■...
30 minút do chladničky. 3) Nasuňte klobásové črevo (prírodné alebo umelé) na nástavec na plnenie klobás w a zaviažte jeho druhý koniec. Na 1 kg mäsa na klobásy môžete počítať asi 1,6 m čriev. │ ■ 134 SFW 350 D5...
3) Keď pečivo dosiahne požadovanú dĺžku, zastavte mlynček a odrežte cesto v mieste výstupného otvoru. Položte pečivo na plech na pečenie. 4) Keď ste si prečitali všetky rady na tému „Lisované pečivo“, môžete prístroj použiť tak, ako je opísané v kapitole „Obsluha prístroja“. │ SFW 350 D5 135 ■...
Poruchy nechajte odborne odstrániť v zákazníckom servise, až potom zaria- denie opäť používajte. Čistenie NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred čistením zariadenia najprv vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Predídete tak nebezpečenstvu úrazu v dôsledku neúmyselného spustenia motora alebo elektrického prúdu. │ ■ 136 SFW 350 D5...
Krížový nôž 9 je veľmi ostrý! Riziko poranenia! ► ■ Pred ďalším použitím mlynčeka všetky diely dôkladne vysušte. UPOZORNENIE ► Po každom čistení natrite kovové diely stolovým olejom! Inak sa môžu kovové diely sfarbiť! │ SFW 350 D5 137 ■...
Tým dosiahnete dobrú ochranu proti korózii. ■ Uschovávajte prístroj tak, aby sa k nemu nedostali deti a osoby, ktoré vyžadujú dozor. Nedokážu vždy správne posúdiť nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými zariadeniami. │ ■ 138 SFW 350 D5...
Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby prístroja odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. │ SFW 350 D5 139 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 140 SFW 350 D5...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 366378_2101 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SFW 350 D5 141 ■...
Jednotlivé obaly na kebbe naplňte priamo po vyhotovení mäsovou plnkou a vždy zatlačte spolu konce, aby vznikli malé tašky. Hotové kebbe fritujte v 190 °C horúcom oleji cca 3 minúty. Kebbe by sa mali fritovať do zlato-hneda. │ ■ 142 SFW 350 D5...
0). Opečieme cibuľu a poriadne premiešame s mäsom s ostatnými prísadami. Obaly kebbe naplníme zmesou a upečieme. Alternatívne plnky 250 g dusenej brokolice alebo 250 g dusenej cukiny alebo 250 g varenej ryže │ SFW 350 D5 143 ■...
Potom ho pretlačíme cez mlynček na mäso s nasadeným nástavcom na lisované pečivo 1. Plech na pečenie vyložíme papierom na pečenie a naň poukladáme lisované koláčiky. Rúru predhrejeme na 180 °C a koláčiky v nej pečieme asi 10 –15 minút do zlatožlta. │ ■ 144 SFW 350 D5...
Page 148
Galletas de mantequilla ..........164 SFW 350 D5 ...
Preparación de masa para galletas El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ SFW 350 D5 ■ 146 ...
No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está listo ► para su uso. Después de utilizarlo o durante las pausas de trabajo, desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente para impedir el arranque involuntario del aparato. │ SFW 350 D5 ■ 148 ...
Page 152
Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. SFW 350 D5 │ 149 ■...
¡La cuchilla en cruz 9 está muy afilada! ¡Peligro de lesiones! ► ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ¡El aparato se dañará si la cuchilla 9 en cruz se coloca al revés! ► 5) Seleccione el disco perforado 0/rodaja de charcutería e elegido. │ SFW 350 D5 ■ 150 ...
7) Atornille el anillo de cierre q firmemente a mano. 8) Monte la boquilla de la picadora de carne 6, como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“. SFW 350 D5 │ 151...
fijaciones del suplemento galletas de manguera 1 queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6. 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre q. │ SFW 350 D5 ■ 152 ...
¡De lo contrario, existe un elevado riesgo de accidente o muerte! 2) Coloque los alimentos que quiera elaborar en la bandeja de alimentación 3 y ponga un recipiente de recogida debajo del orificio de salida. SFW 350 D5 │...
3) Introduzca la tripa (natural o artificial) en el aplicador para salchicha w y haga un nudo en el otro extremo. Calcule que necesitará aproximadamente 1,60 m de tripa por cada kilo de relleno. │ SFW 350 D5 ■ 154 ...
Coloque las galletas en la chapa para hornos. 4) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema “Masa para galletas”, puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo “manejo del aparato”. SFW 350 D5 │ 155 ■...
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. De este modo, evitará accidentes producidos por el arranque involuntario del aparato y las descargas eléctricas. │ SFW 350 D5 ■ 156 ...
Seque todo bien antes de volver a usar el aparato de nuevo. ADVERTENCIA ► Después de cada limpieza, frote las piezas de metal con aceite de coci- nar. De lo contrario, las piezas metálicas podrían decolorarse. SFW 350 D5 │ 157 ■...
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales. Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos. │ SFW 350 D5 ■ 158 ...
20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SFW 350 D5 │ 159 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ SFW 350 D5 ■ 160 ...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SFW 350 D5 │ 161 ■...
Rellene las envolturas para kibbeh con el relleno de carne justo después de su preparación y presione los extremos para formar pequeños paquetitos. Fría los kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox. 3 minutos. Los kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado. │ SFW 350 D5 ■ 162 ...
Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto. Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido SFW 350 D5 │ 163 ■...
1. Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. │ SFW 350 D5 ■ 164 ...
Fremstilling af pølser i natur- eller kunsttarm ▯ Fremstilling af småkager Produktet er ikke beregnet til forarbejdning af frosne eller på anden måde hårde fødevarer, f.eks. knogler eller nødder, og må ikke anvendes inden for erhverv eller industri. │ ■ 166 SFW 350 D5...
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. │ SFW 350 D5 167 ■...
Sørg for, at produktet altid er under opsyn, når det er klar ► til brug. Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, eller hvis arbejdet afbrydes, så utilsigtet igangsætning undgås. │ ■ 168 SFW 350 D5...
Page 172
Børn må ikke lege med produktet. ► │ SFW 350 D5 169 ■...
firkantede aksel. ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Krydskniven 9 er meget skarp! Fare for personskader! ► OBS! MATERIELLE SKADER! Produktet beskadiges, hvis krydskniven 9 sættes omvendt på! ► 5) Vælg den ønskede hulskive 0/pølseskive e. │ ■ 170 SFW 350 D5...
5) Læg pølseskiven e ind, så fikseringerne på pølseskiven e ligger i udsnittene på kødhakkerdelen 6. 6) Sæt så pølsestopperen w foran pølseskiven e. 7) Skru lukkeringen q på med hånden. 8) Montér kødhakkerdelen 6 som beskrevet i "Samling af kødhakkeren". │ SFW 350 D5 171 ■...
5) Sæt først plastikskiven og derefter metalskiven til småkagetilbehøret 1 i kødhakkerdelen 6 (se fold-ud-siden). Læg småkagetilbehøret 1 i, så fikse- ringerne på småkagetilbehøret 1 sidder i udsnittene på kødhakkerdelen 6. 6) Når alt er korrekt monteret, skrues lukkeringen q fast med hånden. │ ■ 172 SFW 350 D5...
– det gælder også ved andre nødsituationer! Træk strømstikket ud i nødsituationer! Ellers er der akut risiko for tilskadekomst eller livsfare! 2) Læg fødevarerne, der skal behandles, i påfyldningsskålen 3, og stil en opsamlingsbeholder foran under udløbsåbningen. │ SFW 350 D5 173 ■...
ælt massen godt igennem. Stil pølsekødet i køleskabet i 30 min. før du fortsætter. 3) Sæt pølsetarmen (natur- eller kunsttarm) over pølsestopperen w, og bind knude på enden. For hver 1 kg pølsemasse skal du beregne 1,60 m pølse- tarm. │ ■ 174 SFW 350 D5...
3) Når bagværket har nået den ønskede længde, skal du standse produktet og skære dejen af ved udgangsåbningen. Læg bagværket på bagepladen. 4) Når du har læst alle anvisninger om emnet "Småkager", kan du anvende produktet, som beskrevet i kapitlet "Betjening af produktet". │ SFW 350 D5 175 ■...
Lad disse skader reparere af kundeservice, før du anvender produktet igen. Rengøring FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Tag stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet. Derved forhindrer du farer for uheld ved uventet utilsigtet igangsætning og elektrisk stød. │ ■ 176 SFW 350 D5...
Krydskniven 9 er meget skarp! Fare for personskader! ► ■ Tør alle dele omhyggeligt, før du bruger produktet igen. BEMÆRK ► Smør metaldelene med madolie igen, hver gang de har været rengjort! Ellers kan metaldelene blive misfarvede! │ SFW 350 D5 177 ■...
■ Opbevar produktet, så det er utilgængeligt for børn og andre personer, der kræver opsyn. De er ikke altid selv i stand til at vurdere eventuelle farer i forbindelse med elektrisk udstyr. │ ■ 178 SFW 350 D5...
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. BEMÆRK ► Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garanti- periode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav. │ SFW 350 D5 179 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 180 SFW 350 D5...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 366378_2101 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SFW 350 D5 181 ■...
Fyld kibbeh-rørene med kødfyld, når de er færdige, og tryk de to ender sammen, så der dannes små lommer. Friter de færdige kibbeh-rør i 190 °C varm olie i ca. 3 minutter. De færdige kibbeh-rør skal være gyldenbrune. │ ■ 182 SFW 350 D5...
fine hulskive 0). Svits løgene, bland dem godt med kødet og de øvrige ingredienser. Fyld derefter kibbeh-rørene, og steg dem. Alternativt fyld: 250 g dampet broccoli eller 250 g dampet zucchini eller 250 g kogt ris │ SFW 350 D5 183 ■...
Lad den færdige dej hvile tildækket i køleskabet i ca. 12 timer (f.eks. natten over). Kør den derefter igennem kødhakkeren med småkagetilbehøret 1. Læg småkagerne på en bageplade med bagepapir. Bag småkagerne gylden- brune i en forvarmet bageovn ved 180 °C i ca. 10 –15 minutter. │ ■ 184 SFW 350 D5...
Page 188
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 03 / 2021 ·...