nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vr tání dbejte zvýšené pozor nosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté-
si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a jármű rő l az ütköző t és az acél ütköző rudat. Az
ütköző rúdra már nem lesz szükség.
2. Helyezze fel a vontatórudat a fékpajzsokkal együtt.
3. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben.
4. C-max 2003-2010: Fű részeljen ki az ütköző középső és alsó rés-
zébő l egy cikket a(z) 1. ábrán feltüntetett módon.
C-max 2011->: Nincs kivágás.
Focus HB; 2005-2007: Fű részeljen ki az ütköző középső és alsó rés-
zébő l egy cikket a(z) 2a. ábrán feltüntetett módon.
Focus HB; 2008-2011: Fű részeljen ki az ütköző középső és alsó rés-
zébő l egy cikket a(z) 2b. ábrán feltüntetett módon.
Focus HB; 2011->: Fű részeljen ki az ütköző középső és alsó rés-
zébő l egy cikket a(z) 2c. ábrán feltüntetett módon.
5. Helyezze fel az ütköző t.
6. Csatlakoztassa a T-idomot az aljzatlemezzel együtt.
7. Illessze fel a kétlyukú peremgömböt.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a táblában feltüntetett csavaró-
nyomatékig.
A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet-
len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem
megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és
eszközök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezé-
sére.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
RUS
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом
изделия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в
инструкции по установке нужно использовать.
1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля буферный
брус больше не понадобится.
2. Установить буксирный крюк вместе с упорными кронштейнами.
3. В качестве уплотнения, вставить два полиэтиленовых элемента в балки шасси.
4. C-max 2003-2010: Выпилить часть из бампера в середине снизу, как указано на
рис. 1 .
C-max 2011->: ет выреза
© 539970/26-06-2015/11