Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13
04.11.2013
10:51 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1128

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 35.1128

  • Page 1 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1128...
  • Page 2 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:51 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 D 6+7...
  • Page 3 Seite 3 SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden • Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien haben. unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemi- kalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
  • Page 4: Manuelle Einstellungen

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:51 Uhr Seite 4 SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation Tasten (im Batteriefach): • Drücken und halten Sie die MEM Taste. • Das DCF-Funkempfangszeichen blinkt. D 6: °C/°F Taste • Ist kein Funkempfang möglich, können Sie den DCF-Empfang auch manuell D 7: RESET Taste deaktivieren (siehe: Manuelle Einstellungen).
  • Page 5: Displayanzeige

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:51 Uhr Seite 5 SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation • Mit der ▼ oder ▲ Taste können Sie im Normalmodus zwischen dem 24 – • Drücken Sie die MODE Taste noch einmal, um eventuell die zweite Weckzeit oder 12 - Stunden Anzeigeformat (AM oder PM erscheint im Display) aus- auf die gleiche Weise einzustellen.
  • Page 6 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:51 Uhr Seite 6 SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation SLIM-TOUCH – Funk-Wetterstation 9. Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach Kanal 3 erscheint bei erneuter Bedienung der CH Taste das Kreissymbol für auto- 9.1 Höchst- und Tiefstwerte matischen Kanalwechsel.
  • Page 7: Eu-Konformitätserklärung

    190 g (nur das Gerät) Außensender: TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann Messbereich Außen veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung Temperatur: -40°C…+60°C (-40°F…+140°F)
  • Page 8 Seite 8 SLIM-TOUCH – Wireless weather station SLIM-TOUCH – Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Important information on product safety! 1. Before you start using it • Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
  • Page 9: Manual Settings

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 9 SLIM-TOUCH – Wireless weather station SLIM-TOUCH – Wireless weather station 6. Getting started and inserting the batteries into the outdoor trans- • There are three different reception symbols: mitter flashes – reception is active •...
  • Page 10 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 10 SLIM-TOUCH – Wireless weather station SLIM-TOUCH – Wireless weather station 8.1.1 Setting of the time zone • The corresponding alarm symbol will be flashing and all control buttons are appearing on the display. •...
  • Page 11: Battery Replacement

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 11 SLIM-TOUCH – Wireless weather station SLIM-TOUCH – Wireless weather station E: Full Moon F: Waning Gibbous • Change the batteries of the basic station when the battery symbol appears G: Last Quarter H: Waning Crescent on the display of the time.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. ment à un usage privé. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior Attention! notice.
  • Page 13: Réception Du Signal

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 13 SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée • N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou Boîtier: bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont D 4: Œillet de suspension coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et...
  • Page 14: Réglage Manuels

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 14 SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée • Maintenez la touche MEM appuyée. • Appuyez sur la touche MODE, vous pouvez alors ajuster: le fuseau horaire • Le symbole de réception DCF clignote. (0 par défaut), les heures, les minutes, l'année, la date, D/M (date européen- •...
  • Page 15: Activer Et Désactiver L'alarme

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 15 SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée SLIM-TOUCH – Station météo radio-pilotée 8.2.1 Activer et désactiver l’alarme • Appuyez encore une fois sur la touche MEM et les valeurs actuelles appa- raissent sur l'écran. Appuyez sur la touche SNOOZE et les touches apparaissant sur l'écran. •...
  • Page 16: Remplacement Des Piles

    La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans ➜ Attendez la réception du signal de nuit l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
  • Page 17 Seite 17 SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
  • Page 18: Impostazione Manuale

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 18 SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata 6. Messa in funzione e inserimento delle batterie nel trasmettitore Resta fisso - Ricezione buona • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro.
  • Page 19: Previsioni Del Tempo

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 19 SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata • Premere il tasto ▼ o ▲ per disattivare o attivare la funzione sveglia. • Confermare con il tasto MODE. • Se il segnale DCF è attivato (ON), in caso di corretta ricezione del segnale •...
  • Page 20: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 20 SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata 10. Fasi lunari 13. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inu- • Su display vengono visualizzate la fase lunari attuali: midito.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità Ue

    SLIM-TOUCH – Stazione meteorologica radiocontrollata SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 1. Voor u met het apparaat gaat werken Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti dome- •...
  • Page 22 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 22 SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation • Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van Toetsen (in het batterijvak): een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemica- D 6: °C/°F toets liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
  • Page 23 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 23 SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation • Het DCF-radiosignaal-symbool knippert. • Bevestig met de MODE toets. • Wanner er geen ontvangst moglijk is, kunt u de DCF-ontvangst ook hand- • Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd en wanneer de DCF-ontvangst matig uit te schakelen (zie: Manuele instellingen).
  • Page 24 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 24 SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation SLIM-TOUCH – Radiografisch weerstation • Druk nog eens op de MODE toets. 10. Maanstand • A2 en de laatste ingestelde tweede wektijd verschijnen op het display. • Het display toont u de actuele maanfasen: •...
  • Page 25: Eu-Conformiteitsverklaring

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge- Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Page 26 Seite 26 SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • Lea detenidamente las instrucciones de uso.
  • Page 27: Ajuste Manual

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 27 SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica Teclas (en el compartimiento de las pilas): • El símbolo de recepción DCF parpadea. • Si no ha recibido ninguna señal DCF, puede desactivar la recepción DCF D 6: Tecla °C/°F manual (véase Ajuste manual).
  • Page 28 TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 28 SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica • Pulse otra vez la tecla MODE y puede sucesivamente dirigir la zona horaria 8.2.1 Activar / desactivar las alarmas (nivel preseleccionado: 0), las horas, los minutos, el año, la indicación de la Pulse la tecla SNOOZE y las teclas de funcionamiento aparecen en la pantalla.
  • Page 29: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 35.1128_Anleit_10_13 04.11.2013 10:52 Uhr Seite 29 SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica SLIM-TOUCH – Estación meteorológica inalámbrica • El valor mínimo de la temperatura y la humedad interna y externa tras la • Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del sensor última reposición se muestran.
  • Page 30 Humedad del aire: 20%...99% Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el Alcance: máximo de 60 m (campo libre) momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.

Table des Matières