Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon D4

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Symboles Et Conventions

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de votre appareil photo.
  • Page 3 Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : Table des matières ..............0 Index « Questions et réponses » ..........0 Guide de démarrage rapide ........... 0 xxii Index..................0 449 Messages d’erreur ..............0 424 Dépannage................
  • Page 4: Modes De Déclenchement

    Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Prise de vue Prise de vue et options de cadrage Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des xxii, instantanés ? Est-il possible de cadrer les photos sur le moniteur (C prise de vue en visée écran) ? Est-il possible de réaliser des vidéos (1 visée écran vidéo) ?
  • Page 5 Retouche des photos Comment puis-je créer des copies retouchées de photos ? Comment puis-je faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de raccourcir les séquences vidéo à l’aide de l’appareil photo ou d’enregistrer des vues extraites des vidéos ? Menus et réglages Comment puis-je utiliser les menus ?
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Index « Questions et réponses » ..............ii Pour votre sécurité..................xiii Mentions légales ..................xvi Guide de démarrage rapide ..............xxii Introduction Contenu de la boîte..................1 Familiarisation avec l’appareil photo............ 2 Boîtier ......................2 Écran de contrôle supérieur..............7 Écran de contrôle arrière...............
  • Page 7 Mise au point et prise de vue.............43 Visualisation des photos..............46 Suppression de photos ................47 Prise de vue en visée écran Mise au point en mode de visée écran...........52 Affichage en mode de visée écran : prise de vue en visée écran ...................55 Affichage des informations : prise de vue en visée écran ..58 Mise au point manuelle ...............59 Options de déclenchement en mode de visée écran....60...
  • Page 8 Mise au point Autofocus......................97 Mode autofocus ..................97 Mode de zone AF ................100 Sélection du point AF ................ 103 Mémorisation de la mise au point ..........105 Mise au point manuelle ................ 108 Mode de déclenchement Choix du mode de déclenchement ..........111 Modes de déclenchement continu ..........
  • Page 9 D-Lighting actif ..................184 Grande plage dynamique (HDR) ........... 186 Photographie au flash Utilisation d’un flash ................191 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)........192 Contrôle du flash i-TTL ..............198 Modes de flash..................199 Correction du flash ..................202 Mémorisation FV ..................204 Autres options de prise de vue Réinitialisation par deux commandes : rétablissement...
  • Page 10 Visualisation avancée Visualisation des images............... 235 Visualisation plein écran..............235 Visualisation par planche d’imagettes ........235 Commandes de visualisation ............236 Informations sur les photos..............238 Regarder de plus près : fonction Loupe .......... 247 Protection des photos contre l’effacement........249 Suppression de photos .................
  • Page 11 Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images ........283 Dossier de visualisation..............284 Cacher les images ................284 Options de visualisation .............. 285 Copier des image(s)............... 286 Affichage des images..............289 Après effacement ................290 Rotation des images..............290 Diaporama ..................
  • Page 12 : Signal sonore................318 d2 : Cadence de prise de vue ............. 318 d3 : Nombre de vues maximal........... 319 d4 : Temporisation miroir levé ..........319 d5 : Séquence numérique images ........... 320 d6 : Quadrillage dans le viseur ..........321 d7 : Écran de contrôle/viseur .............
  • Page 13 f11 : Commande lâchée + molette .......... 337 f12 : Photo si carte absente ?............338 f13 : Inverser les indicateurs ............338 f14 : Régler sélect. multid. (vert.)..........338 f15 : Fonction loupe............... 339 f16 : Régler cde d’enregistr. vidéo..........339 g : Vidéo ....................
  • Page 14 Contrôle de la distorsion ............. 377 Perspective ..................378 Comparaison côte à côte ............378 O Menu Personnalisé/m Réglages Récents ........380 Remarques techniques Objectifs compatibles................385 Autres accessoires................... 391 Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur ................ 396 Entretien de votre appareil photo ............
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 16 autre type de pile pourrait N’utilisez pas l’appareil en présence de provoquer une explosion. Éliminez substances inflammables les piles usagées comme indiqué. N’utilisez pas de matériel électronique • Ne court-circuitez pas et ne en présence de gaz inflammable car démontez pas l’accumulateur. cela risque de provoquer une •...
  • Page 17 • Gardez-le au sec. Le non-respect de uniquement les câbles fournis ou cette consigne de sécurité peut vendus par Nikon à ces fins, provoquer un incendie ou un choc conformément aux réglementations électrique. liées au produit.
  • Page 18: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. ces manuels, nous vous saurions gré de • Nikon se réserve le droit de modifier à porter à l’attention du représentant tout moment et sans préavis les Nikon de votre pays, toute erreur ou caractéristiques des matériels et des...
  • Page 19 Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel ne Utilisez les câbles d’interface vendus ou provoquera pas des interférences dans une fournis par Nikon pour votre appareil installation particulière. Si ce matériel photo. L’utilisation d’autres câbles peut provoque effectivement des interférences faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 20 ATTENTION : la manipulation du câble de ce les mains après toute utilisation. produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, chimique reconnue par l’État de Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Californie comme un facteur de Tél.
  • Page 21 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet...
  • Page 22 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 23 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ •...
  • Page 24: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Suivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D4. Attacher la courroie de l’appareil photo. Attachez fermement la courroie aux deux œillets de l’appareil photo. Charger (0 23) et insérer (0 25) l’accumulateur. Fixez le volet du logement pour accumulateur avant d’insérer ce dernier.
  • Page 25 Insérer une carte mémoire (0 33). Mettre l’appareil photo sous tension (0 40). Informations complémentaires Pour en savoir plus sur la sélection de la langue et le réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 30. Reportez-vous à la page 38 pour en savoir plus sur le réglage de la netteté...
  • Page 26 xxiv...
  • Page 27: Introduction

    Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément. • Appareil photo • Bouchon de boîtier BF-1B numérique D4 (0 28, 394) (0 2) • Volet de la griffe flash BS-2 (0 17, 191) •...
  • Page 28: Familiarisation Avec L'appareil Photo

    Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Commande D Commande E...
  • Page 29 Miroir..........116, 402 Port USB .........267, 272 Témoin du retardateur ....... 115 Prise casque ........69, 261 Microphone (pour les vidéos) Connecteur pour microphone externe ............65, 69, 75 ..............69 Cache de la prise de synchronisation du Connecteur HDMI à mini-broches..280 flash ............
  • Page 30 Boîtier (suite) Commande Pv Verrouillage du déclencheur pour Utilisation de la commande Pv prise de vue verticale......42 ......... 67, 125, 333, 341 Commande Fn (verticale) Molette de commande Utilisation de la commande Fn secondaire .........336 (verticale)........334 Commande Fn Contacts du microprocesseur Utilisation de la commande Fn Repère de montage ......29 .........
  • Page 31 Commande J (OK) ....20, 236 Oculaire du viseur ..... 39, 114 Commande R (info)....13, 16 Levier de l’obturateur d’oculaire ............39, 114 Écran de contrôle arrière ...9, 321 Commande O/Q Commande S Suppression......47, 251 Sensibilité (ISO)......117 Formatage des cartes mémoire... 36 Réglage automatique de la Commande K sensibilité...
  • Page 32 Boîtier (suite) Viseur............38 Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point ........103 Sélecteur secondaire Microphone (pour annotations ......104, 105, 135, 333, 342 vocales)........... 255 Commande B Sélecteur de visée écran....49, 63 Activation de l’AF...... 99, 311 Commande a Molette de commande principale ..............336...
  • Page 33: Écran De Contrôle Supérieur

    Écran de contrôle supérieur Vitesse d’obturation ....127, 129 Nombre de vues restantes ..41, 444 Mode de zone AF ......98, 102 Nombre de vues restantes avant Valeur de correction de l’exposition remplissage de la mémoire tampon ..............137 ............113, 444 Valeur de correction du flash ....
  • Page 34 Indicateur de la pile de l’horloge Indicateur de signal sonore ..318 ............32, 406 Indicateur de correction de Indicateur de mémorisation FV..205 l’exposition........137 Icône de mémorisation de la vitesse Indicateur de correction de d’obturation ........133 flash............. 202 Indicateur de synchro. flash ..323 Indicateur de bracketing d’exposition et du flash....
  • Page 35: Écran De Contrôle Arrière

    Écran de contrôle arrière Indicateur du nombre de vues Qualité d’image (images JPEG) ..90 restantes (« REM » de l’anglais Indicateur d’enregistrement d’une « remaining ») ........321 annotation vocale (mode de prise de Taille d’image........93 vue) ............. 256 Indicateur de sensibilité (ISO)..117 Indicateur de l’état de l’annotation Indicateur de sensibilité...
  • Page 36 Éclairage des écrans de contrôle Lorsque vous positionnez le Commutateur marche-arrêt commutateur marche-arrêt sur D , la temporisation du mode veille, le rétro-éclairage des écrans de contrôle et le rétro-éclairage des commandes (0 322) sont activés, ce qui facilite l’utilisation de l’appareil photo dans l’obscurité.
  • Page 37: Affichage Du Viseur

    Affichage du viseur 9 10 11 12 14 15 Quadrillage (affiché lorsque Activé a Indicateur d’exposition .......130 été sélectionné pour le réglage Affichage de la correction de personnalisé d6) ........321 l’exposition ..........137 Indicateur d’avancement du Cercle de référence de 12 mm pour la bracketing : mesure pondérée centrale ....
  • Page 38 Indicateur de bracketing : Compteur de vues ....... 321 Bracketing d’exposition et du Nombre de vues restantes ...41, 321, 444 flash.............139 Nombre de vues restantes avant Bracketing de la balance des remplissage de la mémoire tampon blancs..........145 ...........43, 113, 444 Bracketing du D-Lighting actif ..149 Indicateur d’enregistrement du pré- réglage de la balance des blancs ..
  • Page 39: Affichage Des Informations

    Affichage des informations Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le compteur de vues, le nombre de vues restantes et le mode de zone AF, s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R. Commande R 1 2 3 15 14...
  • Page 40 Position de la vue affichée dans la Nombre de vues restantes ..41, 444 séquence de bracketing ..150, 151 Indicateur de bracketing Niveau de bracketing du D-Lighting d’exposition et du flash....141 actif .............150 Indicateur de bracketing de la « K » (indique qu’il reste assez de balance des blancs ......
  • Page 41: Affichage Des Informations (Suite)

    Affichage des informations (suite) 23 24 27 28 41 40 Indicateur du mode de Indicateur de correction du déclenchement ........111 flash............. 202 Cadence de prise de vue en Indicateur de l’accumulateur...40 continu ..........112 Indicateur HDR ......... 187 Indicateur de mémorisation FV..205 Écart d’exposition HDR....
  • Page 42 ❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informations Pour modifier les paramètres des rubriques énumérées ci-dessous, appuyez sur la commande R lorsque les informations sont affichées. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la Commande R rubrique sélectionnée.
  • Page 43: Volet De La Griffe Flash Bs-2

    Volet de la griffe flash BS-2 Le volet de la griffe-flash BS-2 (fourni) permet de protéger la griffe flash ou d’empêcher la lumière reflétée par les composants métalliques de la griffe d’apparaître sur les photos. Le BS-2 se fixe à la griffe flash de l’appareil photo comme illustré à droite.
  • Page 45: Didacticiel

    Didacticiel Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de Commande G visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 46: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Sélectionner la Déplacer le curseur rubrique en vers le haut surbrillance Sélectionner la Annuler et rubrique en...
  • Page 47 Sélectionner un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
  • Page 48: Aide

    Sélectionner l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur Commande J la commande G. À noter les points suivants : • Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles actuellement.
  • Page 49: Premières Étapes

    Premières étapes Charger l’accumulateur Le D4 est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL18 (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-26 (fourni) avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ deux heures et vingt minutes pour recharger complètement un accumulateur entièrement...
  • Page 50 Recharger l’accumulateur. Contacts Témoins des compartiments Témoins charge (verts) Repère Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic. Le témoin du compartiment et les témoins de charge clignotent lentement pendant le chargement de l’accumulateur : Témoins de charge Témoin du...
  • Page 51: Insérer L'accumulateur

    Insérer l’accumulateur Mettre l’appareil photo hors tension. Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur. Retirer le volet du logement pour accumulateur. Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir (A) (q) et retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6 (w).
  • Page 52 Insérer l’accumulateur. Insérez l’accumulateur comme indiqué ci- contre. Verrouiller le volet. Pour éviter que l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue, tournez le loquet pour fermer le volet, puis repliez-le comme indiqué ci-contre. Vérifiez que le volet est bien fermé.
  • Page 53 Accumulateur et chargeur Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xiii–xv et 408– 411 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; le non-respect de cette mise en garde peut endommager l’accumulateur ou affecter ses performances.
  • Page 54: Fixer Un Objectif

    Fixer un objectif Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G. Repère de montage Bouchon d’objectif Contacts du microprocesseur (0 387) Commutateur du mode de...
  • Page 55 Fixer l’objectif. Tout en alignant le repère de montage de l’objectif à celui du boîtier, placez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo (q). En faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 56: Configuration De Base

    Configuration de base L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Mettre l’appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Sélectionner Langue Commande G (Language) dans le menu Configuration.
  • Page 57: Sélectionner Un Fuseau Horaire

    Sélectionner Fuseau horaire et date. Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2. Sélectionner un fuseau horaire Sélectionnez Fuseau horaire et appuyez sur 2. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné...
  • Page 58 Sélectionner le format de la date. Sélectionnez Format de la date et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J. Quitter pour passer en mode de prise de vue.
  • Page 59: Insérer Une Carte Mémoire

    Insérer une carte mémoire Les images sont stockées sur des cartes mémoire (disponibles séparément ; 0 442). L’appareil photo dispose de deux logements pour carte, l’un pour les cartes XQD et l’autre pour les cartes CompactFlash de type I. Il est impossible d’utiliser les cartes de type II et microdrives.
  • Page 60 Insérer la carte mémoire. Cartes mémoire XQD : tenez la carte XQD en positionnant l’étiquette arrière du côté du moniteur, puis insérez-la dans le logement pour carte XQD jusqu’au déclic. Le voyant Voyant d’accès d’accès vert s’allume brièvement. Cartes mémoire CompactFlash: insérez la carte Bouton d’éjection dans le logement pour carte CompactFlash en positionnant l’étiquette...
  • Page 61 Icônes des cartes mémoire Les cartes mémoire actuellement insérées dans l’appareil photo sont indiquées comme le montre l’illustration (l’exemple de droite montre les icônes qui apparaissent lorsqu’une Écran de contrôle carte XQD et une carte CompactFlash sont supérieur toutes les deux insérées). Si la carte mémoire est pleine ou si une erreur s’est produite, l’icône de la carte concernée clignote (0 426).
  • Page 62: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils. Formatage des cartes mémoire Le formatage des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 263).
  • Page 63: A Informations Complémentaires

    Appuyer de nouveau sur les commandes I (Q) et O (Q). Appuyez de nouveau simultanément sur les commandes I (Q) et O (Q) alors que C clignote, pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation avant la fin du formatage.
  • Page 64: Régler La Netteté Du Viseur

    Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant la prise de vue. Mettre l’appareil photo sous tension. Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 65 Remettre en place la commande de réglage dioptrique. Repoussez la commande de réglage dioptrique dans sa position d’origine (e). Réglage de la netteté du viseur Si vous ne parvenez pas à régler la netteté du viseur en suivant les indications ci-dessus, sélectionnez le mode autofocus ponctuel (AF-S; 0 97), le mode AF point sélectif (0 100) et le point AF central (0 103), puis cadrez un sujet très contrasté...
  • Page 66: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation Mise sous tension de l’appareil photo Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes comme indiqué ci-dessous. Mettre l’appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension.
  • Page 67 Vérifier le nombre de vues restantes. L’écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure ; par ex., les valeurs comprises entre 2900 et 2999 sont indiquées par 2.9 K).
  • Page 68: Préparation De L'appareil Photo À La Prise De Vue

    Préparation de l’appareil photo à la prise de vue Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Prenez légèrement appui en calant les coudes contre le buste et mettez un pied trente centimètres devant l’autre pour stabiliser le haut du corps.
  • Page 69: Mise Au Point Et Prise De Vue

    Mise au point et prise de vue Appuyer sur le Point AF déclencheur à mi- course (0 44). Avec les réglages par défaut, l’appareil photo effectue la mise au point sur le point AF central. Cadrez la photo dans le Indicateur de Capacité...
  • Page 70 Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Pendant l’enregistrement des Voyant d’accès photos sur la carte mémoire, le voyant d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé...
  • Page 71 Mode veille Les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur s’éteignent si aucune opération n’est effectuée au bout d’environ six secondes afin de ne pas décharger l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage dans le viseur (0 44).
  • Page 72: Visualisation Des Photos

    Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2. Pour afficher plus d’informations concernant la photo actuellement affichée, N I KON D4 appuyez sur 1 et 3 (0 238). 1 125 F5 . 6 50mm 0, 0 100NC_D4 DSC _ 0001 . JPG...
  • Page 73: Suppression De Photos

    Suppression de photos Vous pouvez supprimer les photos que vous ne souhaitez pas garder en appuyant sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite dans «...
  • Page 75: Prise De Vue En Visée Écran

    Prise de vue en visée écran Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran. Positionner le sélecteur de visée écran sur C (prise de vue en visée écran). Sélecteur de visée écran Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
  • Page 76 Effectuer la mise au point. Commande B Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande B pour effectuer la mise au point. Le point AF clignote en vert le temps que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à...
  • Page 77 Prendre la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Quitter la visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran. Utilisation de l’autofocus en visée écran Utilisez un objectif AF-S.
  • Page 78: Mise Au Point En Mode De Visée Écran

    Mise au point en mode de visée écran Pour mettre au point avec Sélecteur du mode de mise l’autofocus, positionnez le sélecteur au point du mode de mise au point sur AF et suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF.
  • Page 79 ❚❚ Choisir un mode de zone AF Vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Mode Description AF priorité visage : à utiliser pour les portraits. L’appareil photo détecte et effectue automatiquement la mise au point sur les sujets de portrait ;...
  • Page 80 Pour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche sur le moniteur. Commande de Molette de Moniteur mode AF commande secondaire...
  • Page 81: Affichage En Mode De Visée Écran : Prise De Vue En Visée Écran

    Affichage en mode de visée écran : prise de vue en visée écran Élément Description Le temps restant avant que la visée écran cesse automatiquement. S’affiche lorsque la q Durée restante 61, 67 prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
  • Page 82 ❚❚ Réglage de la teinte du moniteur En cas d’éclairage au flash avec les options de balance des blancs Flash ou Pré-réglage manuel (0 153), les couleurs sur le moniteur peuvent être différentes de celles de la photo finale. Il est possible de régler la teinte du moniteur pour réduire les effets de la lumière ambiante sur le moniteur pendant la prise de vue en visée écran, lors de l’utilisation d’un flash par exemple.
  • Page 83 Réinitialisation de la teinte du moniteur Pour revenir à la dernière teinte sélectionnée au moment du démarrage du mode de visée écran, maintenez enfoncée la commande U tout en appuyant sur a. Choix d’un Picture Control Appuyez sur L (Z/Q) pendant la visée écran pour afficher une liste de Picture Control.
  • Page 84: Affichage Des Informations : Prise De Vue En Visée Écran

    Affichage des informations : prise de vue en visée écran Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez sur la commande R. Horizon virtuel (0 358) Informations affichées Informations masquées Histogramme Repères de (aperçu de cadrage l’exposition...
  • Page 85: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point en mode manuel (0 108), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net. Pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu’à environ 15 × et permettre une mise au point précise, appuyez sur la commande X.
  • Page 86: Options De Déclenchement En Mode De Visée Écran

    Options de déclenchement en mode de visée écran Vous pouvez afficher les options suivantes en appuyant sur G et en sélectionnant Déclenchement en visée écran dans le menu Prise de vue : Mode Description Le miroir reste levé lorsque vous photographiez en visée écran, sauf si un flash optionnel est utilisé.
  • Page 87 L’aperçu de l’exposition n’est pas disponible, la mesure matricielle est sélectionnée automatiquement et il est possible de modifier les paramètres suivants. Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité (ISO) e, f — — — ✔ — — ✔ ✔ ✔ Notez que le mode Silencieux n’est pas totalement silencieux : l’obturateur émet un bruit et le miroir se lève et s’abaisse au début et à...
  • Page 88 Prise de vue en mode de visée écran Pour empêcher la lumière pénétrant dans le viseur d’interférer avec l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 114). Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale sauf si Silencieux est sélectionné pour Déclenchement en visée écran (0 60), des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré...
  • Page 89: Visée Écran Vidéo

    Visée écran vidéo Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Positionner le sélecteur de visée écran sur 1 (visée écran vidéo). Sélecteur de visée écran Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo, en montrant les effets de l’exposition.
  • Page 90 Choisir un mode de zone AF (0 53). Effectuer la mise au point. Commande B Cadrez la première vue et effectuez la mise au point comme décrit aux étapes 3 et 4 des pages 49–50 (pour en savoir plus sur la mise au point de vidéos en visée écran, reportez-vous à...
  • Page 91 Démarrer l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée disponible Commande s’affichent sur le moniteur. L’exposition d’enregistrement vidéo est déterminée par la mesure matricielle Indicateur et peut être mémorisée en appuyant au d’enregistrement centre du sélecteur secondaire (0 135) ou modifiée de jusqu’à...
  • Page 92 Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la durée maximale atteinte ou la carte mémoire pleine. Taille maximale La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à...
  • Page 93: Repères

    Quitter la visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran. Repères Si Ajout de repère est sélectionné pour le Commande Pv réglage personnalisé g2 (Régler commande d’aperçu ; 0 341), vous pouvez appuyer sur la commande Pv pendant l’enregistrement pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues pendant l’édition...
  • Page 94: Affichage En Mode De Visée Écran : Visée Écran Vidéo

    Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo Élément Description Icône « Pas de Indique qu’il est impossible d’enregistrer des — vidéo » vidéos. Volume des Volume de la sortie audio pour les écouteurs. écouteurs Sensibilité du microphone pour Sensibilité...
  • Page 95 ❚❚ Modification des réglages dans l’affichage de visée écran Il est possible de régler la sensibilité du microphone, le volume pour les écouteurs et la luminosité du moniteur comme décrit ci- dessous. Notez qu’il est impossible de régler la sensibilité du microphone et le volume pour les écouteurs pendant l’enregistrement et que le réglage de la luminosité...
  • Page 96: Affichage Des Informations : Visée Écran Vidéo

    Affichage des informations : visée écran vidéo Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran vidéo, appuyez sur la commande R. Horizon virtuel (0 358) Informations affichées Informations masquées Histogramme Repères de cadrage HDMI Si l’appareil photo est raccordé...
  • Page 97: Zone D'image

    Zone d’image Quelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 88), toutes les vidéos et photos enregistrées en mode de visée écran vidéo sont au format 16 : 9 (ou 3 : 2 lorsque la taille d’image des vidéos est 640 ×...
  • Page 98 Photos prises en mode de visée écran vidéo Le tableau suivant indique la taille des photos (format 16 : 9) prises en mode de visée écran vidéo à d’autres tailles d’images que 640 × 424 : Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm) Large 4928 ×...
  • Page 99 Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, lorsque vous effectuez un filé panoramique ou qu’un objet passe à grande vitesse dans le cadre (pour en savoir plus sur l’atténuation du scintillement et de l’effet de bande, reportez-vous à...
  • Page 100: Paramètres Vidéo

    Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes : Débit binaire maximal (Mb/s) ★ Qualité Option supérieure Normal Durée maximale 2, 3...
  • Page 101 • Microphone : permet d’activer ou de désactiver le microphone intégré ou un microphone stéréo ME-1 (optionnel), ou de modifier la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité automatique pour que la sensibilité s’ajuste automatiquement, Microphone désactivé pour couper l’enregistrement du son. Pour sélectionner manuellement la sensibilité...
  • Page 102 Sélectionner Commande G Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisir les options pour la vidéo. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
  • Page 103: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en mode de visualisation plein écran (0 235). Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Barre Volume Guide d’avancement de la vidéo Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour...
  • Page 104 Pour Utiliser Description Servez-vous de la molette de commande principale pour passer au repère suivant ou précédent, ou pour passer directement à la Passer au première vue ou à la dernière vue si la vidéo suivant/ ne contient aucun repère (si la durée de la revenir au vidéo est supérieure à...
  • Page 105: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Pour créer une copie dans laquelle le début 9 Choisir le début/la fin ou la fin de la séquence est supprimé.
  • Page 106 Afficher les options d’édition vidéo. Appuyez sur J pour afficher les options d’édition vidéo. Commande J Sélectionner Choisir le début/la fin. Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez sur J. La boîte de dialogue ci- contre apparaît ; choisissez si la vue actuellement sélectionnée sera la première ou la dernière vue...
  • Page 107 Supprimer des vues. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en Commande L (Z/Q) arrière (pour aller directement jusqu’à un repère, tournez la molette de commande principale). Pour changer la sélection actuelle et passer du début (w) à la fin (x) ou vice versa, appuyez sur L (Z/Q).
  • Page 108 Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuelle de lecture, celle-ci s’affiche en rouge à l’étape 5 et aucune copie n’est créée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire.
  • Page 109: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Afficher la vidéo et choisir une vue. Visionnez la vidéo comme décrit en page 77; vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement. Arrêtez la vidéo sur la vue que vous souhaitez copier.
  • Page 110 Enregistrer la copie. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « Fine » (0 90) de la vue sélectionnée. Les photos issues de vidéos sont indiquées par l’icône 9 en mode de visualisation plein écran. Enregistrer la vue sélectionnée Les photos JPEG issues de vidéos créées avec l’option Enregistrer la vue sélectionnée ne peuvent pas être retouchées.
  • Page 111: Options D'enregistrement Des Images

    Options d’enregistrement des images Zone d’image Choisissez le format et l’angle de champ (zone d’image). Grâce au capteur d’image de format FX (36,0 × 23,9 mm) de l’appareil photo, vous pouvez choisir des angles de champ aussi larges que ceux proposés par les appareils photo argentiques 24×36 (135) ; les photos sont néanmoins redimensionnées automatiquement à...
  • Page 112 ❚❚ Choisir la zone d’image Choisissez la zone d’image à utiliser lorsque l’appareil photo est équipé d’un objectif non DX, ou s’il est équipé d’un objectif DX mais avec Désactivé sélectionné pour Recadrage DX automatique (0 88). Option Description Les images sont enregistrées au format FX : toute la FX (36×24) zone du capteur d’image est utilisée 1.0×...
  • Page 113 Zone d’image L’option sélectionnée apparaît sur l’affichage des informations. Objectifs DX Les objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les appareils photo de format DX et présentent un angle de champ inférieur à celui des objectifs pour appareils photo 24×36. Si Recadrage DX automatique est désactivé...
  • Page 114: Recadrage Dx Automatique

    Il est possible de sélectionner la zone d’image en utilisant l’option Zone d’image du menu Prise de vue ou en appuyant sur une commande et en tournant une molette de commande. ❚❚ Menu Zone d’image Sélectionner Zone Commande G d’image dans le menu Prise de vue.
  • Page 115 ❚❚ Commandes de l’appareil photo Attribuer la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir la zone d’image comme option « Sollicitation + molettes cde » pour la commande de votre choix, dans le menu Réglages personnalisés (0 332). La sélection de la zone d’image peut être attribuée à...
  • Page 116: Qualité D'image

    Qualité d’image Le D4 propose les options de qualité d’image suivantes. Reportez- vous à la page 444 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être enregistrées avec les différents réglages de qualité et de taille d’image. Type de...
  • Page 117 Vous pouvez sélectionner la qualité d’image en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité Commande Molette de apparaisse sur l’écran de contrôle commande arrière. principale Écran de contrôle arrière Images NEF (RAW) Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à...
  • Page 118: Compression Jpeg

    Vous pouvez accéder aux Commande G options suivantes à partir du menu Prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance l’option souhaitée, puis appuyez sur 2. ❚❚ Compression JPEG Choisissez le type de compression des images JPEG. Option Description Priorité...
  • Page 119: Taille D'image

    Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour Zone d’image, 0 85) : Taille d’impression Zone d’image Option Taille (pixels) (cm) Large 4928 ×...
  • Page 120 Images NEF (RAW) Notez que l’option sélectionnée comme taille d’image ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles sont ouvertes dans une application telle que ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément), les images NEF (RAW) ont les mêmes dimensions que les images de taille Large (taille #) indiquées dans le tableau de la page précédente.
  • Page 121: Utilisation De Deux Cartes Mémoire

    Utilisation de deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez en choisir une comme carte principale à l’aide de la rubrique Logement principal du menu Prise de vue. Sélectionnez Logement pour carte XQD pour choisir comme carte principale la carte se trouvant dans le logement pour carte mémoire XQD, Logement pour carte CF pour choisir la carte CompactFlash.
  • Page 123: Mise Au Point

    Mise au point Cette section décrit les options qui contrôlent la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo lorsque les photos sont cadrées à l’aide du viseur. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (0 108). Vous pouvez également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle (0 103) ou encore mémoriser la mise au point si vous...
  • Page 124 Vous pouvez sélectionner le mode autofocus en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la Commande de mode Molette de molette de commande principale commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans le Écran de contrôle Viseur viseur et sur l’écran de supérieur...
  • Page 125 Commandes B Lorsqu’il s’agit d’effectuer la mise au point, les Commande B commandes B jouent le même rôle que lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- course (notez que la commande B pour prise de vue verticale ne peut être utilisée que lorsque le déclencheur pour prise de vue verticale est déverrouillé...
  • Page 126: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. • AF point sélectif : sélectionnez le point AF comme décrit en page 103 ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant uniquement dans le point AF sélectionné. À utiliser pour les sujets immobiles.
  • Page 127 • AF zone automatique : l’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF ; s’il détecte un visage, il donne la priorité au sujet de portrait. Les points AF actifs s’allument brièvement une fois la mise au point effectuée ; en mode AF-C, le point AF principal reste allumé...
  • Page 128: A Informations Complémentaires

    Mode de zone AF Le mode de zone AF s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Écran de Écran de contrôle contrôle Mode de zone AF supérieur Viseur Mode de zone AF supérieur Viseur AF zone AF point sélectif dynamique 51 points AF zone...
  • Page 129: Sélection Du Point Af

    Sélection du point AF L’appareil photo offre un choix de 51 points AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet principal à peu près n’importe où dans le cadre. Positionner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur ●.
  • Page 130 Sélecteur secondaire Sélecteur secondaire Vous pouvez utiliser le sélecteur secondaire à la place du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF. Appuyez au centre du sélecteur secondaire pour mémoriser l’exposition (0 135) et la mise au point (0 105). Faites attention de ne pas vous Centre du sélecteur secondaire mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez le sélecteur secondaire.
  • Page 131: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue, et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition finale.
  • Page 132 Mode de mise au point AF-S : la mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît, et le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire (voir ci-dessus).
  • Page 133 Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que l’indicateur de mise au point (●) s’affiche et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point.
  • Page 134: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités (0 107). • Objectifs AF-S : positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif sur M.
  • Page 135: Télémètre Électronique

    Télémètre électronique Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 51 points AF possibles).
  • Page 137: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choix du mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’au réglage souhaité. Mode Description Vue par vue : l’appareil photo prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 138: Modes De Déclenchement Continu

    Modes de déclenchement continu En mode continu basse vitesse, l’appareil prend des photos à la cadence de prise de vue sélectionnée pour le réglage personnalisé d2 (Cadence de prise de vue, 0 318) > Continu basse vitesse. En mode continu haute vitesse, vous avez le choix entre 10 ou 11 vps pour le réglage personnalisé...
  • Page 139 Taille de la mémoire tampon Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages en cours est indiquée à l’emplacement du compteur de vues du viseur et de l’écran de contrôle supérieur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 140: Mode Retardateur

    Mode retardateur Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Installer l’appareil photo sur un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner le mode retardateur.
  • Page 141 Démarrer le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après le démarrage du retardateur.
  • Page 142: Mode Levée Du Miroir

    Mode levée du miroir Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Sélectionner le mode levée du miroir. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode de...
  • Page 143: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) Réglage manuel La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Choisissez une sensibilité comprise entre 100 et 12800 ISO 1 /3 par incrément de IL. Dans certains cas particuliers, vous pouvez également choisir des réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 100 ISO et 0,3 à...
  • Page 144 Menu Sensibilité Vous pouvez également régler la sensibilité à l’aide de l’option Réglage de la sensibilité du menu Prise de vue (0 293). Hi 0,3–Hi 4 Les réglages de Hi 0,3 à Hi 4 correspondent à des sensibilités de 0,3 à 4 IL supérieures à...
  • Page 145: Réglage Automatique De La Sensibilité

    Réglage automatique de la sensibilité Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité> Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue, la sensibilité (ISO) est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité...
  • Page 146 Modifier les réglages. Vous pouvez sélectionner la valeur maximale pour le réglage automatique de la sensibilité à l’aide de l’option Sensibilité maximale (la valeur minimale pour la sensibilité est automatiquement réglée sur 100 ISO ; à noter que si la valeur sélectionnée pour Sensibilité maximale est inférieure à la valeur actuellement sélectionnée pour Sensibilité, la valeur sélectionnée pour Sensibilité...
  • Page 147 Activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilité Vous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilité en appuyant sur la commande S et en tournant la molette de commande secondaire. L’icône Z s’affiche sur l’écran de contrôle arrière lorsque le réglage automatique de la sensibilité...
  • Page 149: Exposition

    Exposition Mesure La « mesure » permet de spécifier la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option Description Matricielle : permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G ou D (0 385), de l’information de distance (mesure matricielle couleur 3D III ;...
  • Page 150 Pour choisir une option de mesure, appuyez sur la commande Y et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le Commande Y Molette de réglage souhaité commande principale apparaisse dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Écran de contrôle Viseur supérieur...
  • Page 151: Mode D'exposition

    Mode d’exposition Pour spécifier la manière dont Commande I (Q) l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation et l’ouverture afin de régler l’exposition, appuyez sur la commande I (Q) et tournez la molette de Molette de commande principale commande principale jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse sur l’écran de contrôle supérieur.
  • Page 152: E : Auto Programmé

    e : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés ou toute situation où...
  • Page 153: F : Auto À Priorité Vitesse

    f : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement ou une vitesse rapide pour le figer. Vitesse d’obturation rapide Vitesse d’obturation lente 1600...
  • Page 154: G : Auto À Priorité Ouverture

    g : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne alors automatiquement la vitesse d’obturation afin d’assurer une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) augmentent la portée du flash (0 192) et réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
  • Page 155: H: Manuel

    h: Manuel En mode d’exposition manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture.
  • Page 156 Objectifs NIKKOR AF Micro À condition d’utiliser un posemètre externe, vous ne devez prendre en compte le rapport d’exposition que lorsque vous utilisez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture. Indicateurs de l’exposition Les indicateurs d’exposition dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur signalent si la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels.
  • Page 157: Expositions Prolongées

    Fermez l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumière de pénétrer dans le viseur et d’apparaître sur les photos ou d’interférer avec l’exposition (0 114). Nikon recommande d’utiliser un accumulateur EN-EL18 entièrement chargé ou un adaptateur secteur EH-6b et un connecteur d’alimentation EP-6 (optionnels) afin de prévenir toute coupure d’alimentation lorsque l’obturateur...
  • Page 158 Sélectionner le mode Commande I (Q) d’exposition h. Appuyez sur la commande I (Q) et tournez la molette de commande principale Molette de commande principale jusqu’à ce que h apparaisse sur l’écran de contrôle supérieur. Choisir une vitesse d’obturation. Avec le système de mesure activé, tournez la molette de commande principale jusqu’à...
  • Page 159: Mémorisation De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture La mémorisation de la vitesse d’obturation est disponible avec les modes d’exposition auto à priorité vitesse et manuel, la mémorisation de l’ouverture avec les modes d’exposition auto à priorité ouverture et manuel. La mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture n’est pas possible avec le mode d’exposition auto programmé.
  • Page 160 Ouverture (modes d’exposition g et h) : appuyez sur la commande sélectionnée et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que les icônes F apparaissent dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Commande Fn Molette de commande secondaire Pour annuler la mémorisation de l’ouverture, appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à...
  • Page 161: Mémorisation De L'exposition Automatique (Ae)

    Mémorisation de l’exposition automatique (AE) Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé la mesure pondérée centrale et la mesure spot afin de mesurer l’exposition. Notez que la mesure matricielle ne produira pas les résultats souhaités. Mémoriser l’exposition.
  • Page 162 Zone mesurée Avec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans le cercle de 4 mm situé au centre du point AF sélectionné. Avec la mesure pondérée centrale, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 12 mm au centre du viseur. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifiés sans que ne soit altérée la valeur...
  • Page 163: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Elle est des plus efficaces lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 123).
  • Page 164 Avec les valeurs autres que ±0,0, le 0 au centre des indicateurs d’exposition clignote (modes d’exposition e, f et g uniquement) et l’icône E s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur lorsque vous relâchez la commande E. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée avec l’indicateur d’exposition, en appuyant sur la commande E.
  • Page 165: Bracketing

    Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif (ADL) ou la balance des blancs pour changer légèrement l’exposition à chaque vue, prenant une série d’expositions différenciées autour de la valeur actuellement sélectionnée. À choisir dans les situations où il est difficile de déterminer l’exposition, l’intensité...
  • Page 166 Sélectionner le Commande G bracketing du flash ou de l’exposition pour le réglage personnalisé e6 (Réglage du bracketing auto.) dans le menu Réglages personnalisés. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Sélectionnez le Commande J réglage personnalisé e6 (Réglage du bracketing auto.) dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
  • Page 167 Choisir le nombre de vues. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de vues dans la séquence de bracketing. Le nombre de vues est indiqué sur l’écran de contrôle supérieur. Nombre de vues Commande D Molette de...
  • Page 168 Sélectionner l’incrément d’exposition. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition. Incrément d’exposition Écran de contrôle Commande Molette de commande supérieur secondaire Avec les réglages par défaut, vous pouvez choisir un incrément compris entre et 1 IL.
  • Page 169 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition sont ajoutées à celles réalisées avec la correction de l’exposition (reportez-vous à...
  • Page 170 Bracketing de l’exposition et du flash Avec les modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, la prise de vue s’arrête une fois qu’ont été prises toutes les vues spécifiées dans le programme de bracketing. La prise de vue reprend dès que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 171 ❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour en savoir plus sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 153. Sélectionner le bracketing de la balance des blancs.
  • Page 172 Sélectionner l’incrément pour la balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément. Chaque incrément équivaut approximativement à 5 mired. Incrément de la balance des blancs Commande D Molette de commande Écran de contrôle secondaire supérieur...
  • Page 173 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies spécifié dans le programme de bracketing et chaque copie a une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs spécifié...
  • Page 174 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que W disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 175 ❚❚ Bracketing du D-Lighting actif L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour en savoir plus sur le D-Lighting actif, reportez-vous à la page 184. Sélectionner Bracketing du D-Lighting actif. Choisissez Bracketing du D-Lighting actif pour le réglage personnalisé e6 Réglage du bracketing auto.
  • Page 176 Sélectionner le D-Lighting actif. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir le D-Lighting actif. Commande D Molette de commande secondaire Le D-Lighting actif est indiqué sur l’écran de contrôle supérieur. Affichage de l’écran de D-Lighting Affichage de l’écran de D-Lighting...
  • Page 177 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur. Un trait disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue.
  • Page 178 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que d disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 179: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Options de balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses.
  • Page 180 Température Option de couleur Description Utilisez cette option en plein jour, sous un ciel Nuageux 6000 K nuageux. Utilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet 8000 K Ombre est dans l’ombre. Choisir 2500– Choisissez une température de couleur dans la température de 10 000 K liste de valeurs (0 160).
  • Page 181 Éclairage avec des flashes de studio La balance des blancs automatique peut ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio. Utilisez le pré-réglage de la balance des blancs ou réglez la balance des blancs sur Flash, puis utilisez le réglage précis.
  • Page 182: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante de couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à...
  • Page 183 Régler précisément la balance des blancs. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La Coordonnées Réglage balance des blancs peut être réglée précisément sur l’axe ambre (A)–bleu (B) et sur l’axe vert (G)–magenta (M). L’axe horizontal (ambre-bleu) correspond à...
  • Page 184 Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » comme J (Incandescent) est sélectionné...
  • Page 185 ❚❚ Commande U Avec les réglages autres que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande U permet de régler précisément la balance des blancs sur l’axe ambre (A)–bleu (B) (0 157 ; pour régler précisément la balance des blancs lorsque L est sélectionné, utilisez le menu Prise de vue comme décrit en page 156).
  • Page 186: Choix D'une Température De Couleur

    Choix d’une température de couleur Si l’option K (Choisir température de couleur) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez choisir la température de couleur à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue ou en utilisant la commande U, le sélecteur multidirectionnel et la molette de commande secondaire.
  • Page 187 Sélectionner une valeur pour vert-magenta. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’axe G (vert) ou M (magenta) et Valeur pour l’axe vert (G)- appuyez sur 1 ou 3 pour magenta (M) sélectionner une valeur. Appuyer sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue.
  • Page 188 ❚❚ Commande U La commande U permet de sélectionner la température de couleur pour l’axe ambre (A)–bleu (B) uniquement. Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’écran de contrôle arrière (les réglages s’effectuent en mired ;...
  • Page 189: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à...
  • Page 190 ❚❚ Mesurer une valeur de balance des blancs Éclairer un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. En studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence.
  • Page 191 Sélectionner le mode de mesure directe. Relâchez brièvement la commande U, puis appuyez à nouveau sur celle- Écran de contrôle ci jusqu’à ce que l’icône L clignote supérieur sur l’écran de contrôle arrière. D clignote également sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Les Écran de contrôle symboles clignotent pendant environ arrière...
  • Page 192 Vérifier les résultats. Si l’appareil photo a réussi à mesurer la valeur pour la balance des blancs, C clignote sur les écrans de contrôle pendant environ six secondes tandis que a clignote dans le viseur. Écran de contrôle supérieur Écran de contrôle arrière Viseur Dans des conditions d’éclairage trop...
  • Page 193 Mode de mesure directe Si aucune opération n’est effectuée pendant que les symboles clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai spécifié pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation mode veille, 0 316). Pré-réglages protégés Si le pré-réglage actuellement sélectionné est protégé (0 171), il est impossible de régler précisément la balance des blancs, de modifier la légende, et 3 clignote sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur (L sur l’écran de contrôle arrière) si vous essayez de mesurer...
  • Page 194 ❚❚ Copier la balance des blancs à partir d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionner L Commande G (Pré-réglage manuel) pour la balance des blancs dans le menu Prise de vue.
  • Page 195 Mettre en surbrillance l’image source. Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Pour afficher des images se trouvant ailleurs, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités (0 236). Copier la balance des blancs.
  • Page 196 ❚❚ Saisir une légende Suivez les étapes décrites ci-dessous afin de saisir une légende pour le pré-réglage de balance des blancs sélectionné ; elle peut comporter jusqu’à trente-six caractères. Sélectionner L (Pré-réglage manuel). Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs (0 168) et appuyez sur 2.
  • Page 197 ❚❚ Protéger un pré-réglage de balance des blancs Suivez les étapes décrites ci-dessous pour protéger le pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Il est impossible de modifier les pré-réglages protégés comme d’utiliser avec eux les options Effectuer un réglage précis et Éditer la légende. Sélectionner L (Pré-réglage manuel).
  • Page 199: Optimisation Des Images

    Optimisation des images Picture Control Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles. Sélection d’un Picture Control L’appareil photo offre un choix de Picture Control prédéfinis.
  • Page 200 Picture Control existants à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue (0 179). Les Picture Control personnalisés peuvent être enregistrés sur une carte mémoire pour être utilisés avec d’autres appareils photo D4 et les logiciels compatibles (0 182). Indicateur de Picture Control Le Picture Control actuellement sélectionné...
  • Page 201: Modification Des Picture Control Existants

    Modification des Picture Control existants Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés (0 179) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage.
  • Page 202 ❚❚ Réglages Picture Control Option Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels). Choisissez par exemple des valeurs positives pour l’option Saturé...
  • Page 203 « A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Utilisez un objectif de type G ou D pour obtenir de meilleurs résultats. Les icônes des Picture Control utilisant le contraste et la saturation automatiques apparaissent en vert dans la grille des Picture Control et les lignes s’affichent parallèlement...
  • Page 204 Virage (Monochrome uniquement) Appuyez sur 3 lorsque Virage est sélectionné pour afficher les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2 pour modifier la saturation. Vous ne pouvez pas modifier la saturation si vous avez sélectionné B&W (noir et blanc). Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à...
  • Page 205: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control prédéfinis, fournis avec l’appareil photo, peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionner Gérer le Commande G Picture Control dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
  • Page 206 Modifier le Picture Control sélectionné. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 176. Pour annuler les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O (Q). Appuyez sur J une fois les réglages terminés. Sélectionner une destination.
  • Page 207 Enregistrer les modifications et quitter. Appuyez sur J pour enregistrer les Commande J modifications et quitter. Le nouveau Picture Control apparaît dans la liste des Picture Control. Gérer le Picture Control > Renommer Vous pouvez renommer les Picture Control personnalisés à tout moment à l’aide de l’option Renommer du menu Gérer le Picture Control.
  • Page 208: Partage Des Picture Control Personnalisés

    Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo D4 et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin (si deux cartes mémoire sont insérées, la carte située dans le logement principal est utilisée ;...
  • Page 209 Enregistrement des Picture Control personnalisés La carte mémoire peut stocker jusqu’à 99 Picture Control personnalisés. Elle ne peut être utilisée que pour enregistrer des Picture Control personnalisés créés par l’utilisateur. Les Picture Control prédéfinis, fournis avec l’appareil photo (0 173), ne peuvent être ni copiés sur la carte mémoire, ni renommés, ni effacés.
  • Page 210: Préservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres

    Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 211 Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionner Commande G D-Lighting actif dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance D-Lighting actif dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisir une option.
  • Page 212: Grande Plage Dynamique (Hdr)

    Grande plage dynamique (HDR) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux photos prises avec des expositions différentes. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
  • Page 213 Sélectionner un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur • Pour prendre une série de photos HDR, sélectionnez Commande J 0 Activé (série). La prise de vue HDR reste activée jusqu’à ce que vous sélectionniez Désactivé...
  • Page 214 Choisir l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Les options ci-contre s’affichent. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités ;...
  • Page 215 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. « l y » s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur Écran de contrôle et l u dans le viseur pendant la supérieur fusion des images ;...
  • Page 216 La commande D Si HDR (grande plage dynamique) est sélectionné pour le réglage personnalisé f9 (Régler la commande BKT ; 0 335), vous pouvez sélectionner le mode HDR en appuyant sur la commande D et en tournant la molette de commande principale et sélectionner l’écart d’exposition en appuyant sur la commande D et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 217: Photographie Au Flash

    Utilisation d’un flash L’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash de l’appareil, comme décrit ci-dessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité...
  • Page 218: Système D'éclairage Créatif Nikon (Cls)

    Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS L’appareil photo peut être utilisé...
  • Page 219 Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Système évolué de flash asservi sans fil Flash principal/ Flash asservi contrôleur SB-910 SB-910 SB-910 Mode de SB-900 SB-900 SB-900 SB-700 flash/fonction SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage flash/...
  • Page 220 Ouverture auto/auto non TTL Sauf si la focale et l’ouverture maximale ont été spécifiées à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration (0 229), choisir le mode ouverture auto (AA) alors qu’un objectif sans microprocesseur est monté sélectionne automatiquement le mode auto non TTL (A).
  • Page 221 Consultez le manuel du flash pour avoir des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système CLS, reportez-vous aux chapitres concernant les reflex numériques compatibles CLS. Le D4 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 222 Remarques sur les flashes optionnels (suite) Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, ainsi que le contrôleur SU-800, disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
  • Page 223 à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé.
  • Page 224: Contrôle Du Flash I-Ttl

    Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash compatible CLS est réglé sur TTL, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes de flash suivants : Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : le flash émet une série de pré- éclairs quasiment imperceptibles (pré-éclairs pilotes) immédiatement avant l’éclair principal.
  • Page 225: Modes De Flash

    Modes de flash L’appareil photo permet les modes de flash suivants : Mode de flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes auto programmé et auto à priorité ouverture, la vitesse d’obturation se règle automatiquement sur des valeurs Synchro sur s en cas d’utilisation comprises entre...
  • Page 226 ❚❚ Choix d’un mode de flash Pour choisir un mode de flash, appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de flash souhaité soit sélectionné sur l’écran de contrôle supérieur : Commande M Molette de commande principale...
  • Page 227: A Informations Complémentaires

    Systèmes de flashes de studio Vous ne pouvez pas utiliser la synchro sur le premier rideau avec des systèmes de flashes de studio, car il est impossible d’obtenir une synchronisation correcte. Vitesse d’obturation et ouverture Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et l’ouverture de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel : Mode Vitesse d’obturation...
  • Page 228: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash peut être utilisée en mode i-TTL ou AA (disponibles avec les flashes compatibles uniquement) afin de modifier l’intensité du flash de –3IL à +1IL par incréments de et de changer ainsi la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan.
  • Page 229 Avec des valeurs autres que ±0,0, l’icône Y s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et E s’affiche dans le viseur, une fois la commande M relâchée. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction du flash en appuyant sur la commande M.
  • Page 230: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre du cadre. L’intensité du flash est ajustée automatiquement en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 231 Effectuer la mise au point. Positionnez le sujet au centre du cadre et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Mémoriser l’intensité du flash. Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash (M) est visible dans le viseur, appuyez sur la commande Fn.
  • Page 232 Annuler la mémorisation FV. Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que les icônes de mémorisation FV (P et e) ne figurent plus sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Mesure Les zones de mesure pour la mémorisation FV sont les suivantes : Flash Mode de flash Zone mesurée...
  • Page 233: Autres Options De Prise De Vue

    Autres options de prise de Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes S et U enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert).
  • Page 234 ❚❚ Réglages accessibles à partir du menu Prise de vue Option Par défaut Option Par défaut Qualité d’image JPEG normal Sensibilité Taille d’image Large Contrôle Désactivé sensibilité auto. Balance des Automatique > blancs Normale Surimpression Désactivée Réglage précis A-B: 0, G-M: 0 Intervallomètre Désactivé...
  • Page 235 ❚❚ Autres réglages Option Par défaut Option Par défaut Point AF Central Teinte du moniteur en Mode Auto mode de visée d’exposition programmé écran Décalage du Désactivé Mesure programme Mesure matricielle Correction Désactivée Bracketing Désactivé d’exposition Synchro sur le Mémorisation de Mode de flash premier rideau l’exposition...
  • Page 236: Surimpression

    Surimpression Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux à dix vues dans une seule photo. Les surimpressions peuvent utiliser les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo pour produire des couleurs nettement supérieures à celles des superpositions photographiques générées par les logiciels.
  • Page 237 Sélectionner un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J: • Pour prendre une série de surimpressions, sélectionnez 0 Activé Commande J (série). La prise de vue en surimpression continue jusqu’à...
  • Page 238 Choisir le nombre de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J. Commande D Si Surimpression est sélectionné...
  • Page 239 Choisir le niveau de gain. Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2. Les options suivantes apparaissent. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Activé : le gain est réglé en fonction du nombre de vues réellement enregistrées (le gain pour chaque vue est réglé...
  • Page 240 L’icône n clignote tant que la prise de vue n’est pas terminée. Si Activé (série) est sélectionné, la prise de vue en mode surimpression ne cesse que lorsque Désactivé est sélectionné comme option pour le mode de surimpression ; si Activé (une seule photo) est sélectionné, la prise de vue en mode surimpression cesse automatiquement dès que la surimpression est terminée.
  • Page 241 Surimpression Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une surimpression. Il est impossible d’enregistrer des surimpressions en mode de visée écran. Lorsque vous prenez des photos en visée écran, le Mode de surimpression se règle sur Désactivé. Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises alors que Désactivé...
  • Page 242: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre L’appareil permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Sélectionnez un mode de déclenchement autre que retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur.
  • Page 243 Choisir une heure de démarrage. Choisissez à quel moment l’intervallomètre va démarrer parmi les options suivantes. • Pour démarrer immédiatement la prise de vue, mettez en surbrillance Maintenant et appuyez sur 2. La prise de vue commence 3 s environ après la fin des réglages ;...
  • Page 244: Choisir Le Nombre

    Choisir le nombre d’intervalles et le nombre de vues par intervalle. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles ou le nombre de vues ; appuyez sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur 2 pour continuer. Nombre Nombre Nombre...
  • Page 245 Obturation du viseur Pour empêcher la lumière pénétrant dans le viseur d’interférer avec l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 114). Manque de mémoire Si la carte mémoire est pleine, l’intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Reprenez la prise de vue (0 221) après avoir effacé...
  • Page 246 Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, l’icône Q clignote sur l’écran de contrôle supérieur. Juste avant le début de l’intervalle suivant, l’affichage de la vitesse d’obturation indique le nombre d’intervalles restants et l’affichage de l’ouverture indique le nombre de vues restantes dans l’intervalle actuel.
  • Page 247 ❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre La photographie en mode intervallomètre peut être interrompue en : • appuyant sur la commande J entre les intervalles • mettant en surbrillance Démarrer >Pause dans le menu Intervallomètre et en appuyant sur J •...
  • Page 248 ❚❚ Interrompre la photographie en mode intervallomètre L’intervallomètre s’arrête automatiquement si l’accumulateur est déchargé. La photographie en mode intervallomètre peut aussi être interrompue en : • sélectionnant Démarrer > Désactivé dans le menu Intervallomètre • effectuant une réinitialisation par deux commandes (0 207) •...
  • Page 249: Prise De Vue En Mode Accéléré

    Prise de vue en mode Accéléré L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle spécifié afin de créer une vidéo sans le son, en utilisant les options actuellement sélectionnées pour Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 293). Avant la prise de vue Avant de commencer une prise de vue en mode Accéléré, prenez une photo test avec les réglages actuels (cadrez la photo dans le viseur afin d’avoir un aperçu précis de l’exposition) et regardez le résultat sur le moniteur.
  • Page 250 Appuyer sur 2. Appuyez sur 2 pour passer à l’étape 3 et spécifier la durée de l’intervalle et de la prise de vue. Pour enregistrer un accéléré avec l’intervalle par défaut de 5 secondes et la durée de prise de vue par défaut de 25 minutes, passez à l’étape 5. Choisir l’intervalle.
  • Page 251 Démarrer la prise de vue. Mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu Commande J Prise de vue sans démarrer la prise de vue en mode Accéléré, mettez en surbrillance Désactivé et appuyez sur J). La prise de vue en mode Accéléré commence au bout de 3 s. L’appareil prend des photos selon l’intervalle spécifié...
  • Page 252 Calcul de la durée de la vidéo finale Vous pouvez calculer le nombre total de vues Durée de dans la vidéo finale en divisant la durée de prise l’enregistrement/ de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous durée maximale pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence de prise de vue sélectionnée pour Paramètres vidéo >...
  • Page 253 ❚❚ Interruption de la prise de vue en mode Accéléré La prise de vue en mode Accéléré cesse automatiquement si l’accumulateur est déchargé. Elle peut également être interrompue en : • sélectionnant Démarrer > Désactivé dans le menu Accéléré • appuyant sur la commande J entre les vues ou immédiatement après l’enregistrement d’une vue •...
  • Page 254: Objectifs Sans Microprocesseur

    Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir accès avec des objectifs sans microprocesseur à certaines fonctions d’objectif à microprocesseur (0 385). Si la focale de l’objectif est connue : • Le zoom motorisé peut être utilisé avec les flashes optionnels (0 193) •...
  • Page 255: Objectif Sans Microprocesseur

    L’appareil photo peut enregistrer les données de neuf objectifs sans microprocesseur. Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans microprocesseur : Sélectionner Objectif Commande G sans microprocesseur dans le menu Configuration. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
  • Page 256 Sélectionner Terminé. Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J. La focale et l’ouverture spécifiées sont Commande J sauvegardées sous le numéro d’objectif choisi. Pour réutiliser les données d’objectif lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur : Attribuer le numéro de l’objectif sans microprocesseur à...
  • Page 257: Utilisation D'un Module Gps

    (0 232). ❚❚ Module GPS GP-1 Le GP-1 est un module GPS optionnel spécialement conçu pour être utilisé avec les appareils photo numériques Nikon. Pour en savoir plus sur la connexion du module, consultez le manuel fourni avec le GP-1.
  • Page 258 ❚❚ Autres modules GPS Les GPS Garmin conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données National Marine Electronics Association NMEA0183 peuvent être connectés à la prise télécommande à dix broches de l’appareil photo à l’aide d’un câble adaptateur pour GPS, MC-35 (disponible séparément ;...
  • Page 259 L’icône k L’état de la connexion est indiqué par l’icône k : • k (fixe) : l’appareil photo a établi la communication avec le GPS. Les informations des photos prises alors que cette icône est affichée comprennent une page supplémentaire de données GPS (0 245). •...
  • Page 260 ❚❚ Options du menu Configuration La rubrique GPS du menu Configuration contient les options suivantes. • Temporisation mode veille : cette option permet de choisir si le système de mesure de l’exposition se désactive automatiquement, ou non, lorsqu’un GPS est connecté à l’appareil photo.
  • Page 261: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Visualisation des images Visualisation plein écran Visualisation par planche d’imagettes Visualisation plein écran Pour visualiser les photos, appuyez sur la Commande commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Vous pouvez afficher les autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ;...
  • Page 262: Commandes De Visualisation

    Commandes de visualisation : pour supprimer l’image actuellement affichée (0 : pour afficher les menus (0 (Z/Q) : pour protéger l’image actuellement affichée (0 : pour effectuer un zoom avant : pour afficher plusieurs images : à utiliser avec le sélecteur : pour enregistrer et multidirectionnel tel que lire les annotations...
  • Page 263 Rotation des images Pour afficher verticalement des photos prises à la verticale pendant la visualisation, sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images du menu Visualisation (0 290). Affichage des images Lorsque l’option Activé est sélectionnée pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 289), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue (étant donné...
  • Page 264: Informations Sur Les Photos

    GPS a été utilisé lors de la prise de vue, tandis que les pré-réglages IPTC s’affichent uniquement s’ils sont intégrés à la photo (0 354). N I KON D4 1 125 F5 . 6 50mm 0, 0 100NC_D4 DSC _ 0001 .
  • Page 265: Informations Sur Le Fichier

    ❚❚ Informations sur le fichier 1 2 3 Icône d’annotation vocale....255 État de la protection ......249 Indicateur de retouche ......361 Indicateur de pré-réglage IPTC ............236, 354 1, 2 Point AF ..........103 Délimiteurs de zone AF .......38 100NC_D4 DSC _ 0001 . JPG NOR ORMAL AL 2011 10 : 02 : 27 4928x3280...
  • Page 266: Hautes Lumières

    ❚❚ Hautes lumières Hautes lumières de l’image 100 - 1 Numéro de dossier–numéro de vue ..............296 Indicateur de l’affichage des hautes lumières Canal actuel Sélect. R, V, B Htes lum. 1 Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel.
  • Page 267 ❚❚ Histogramme RVB Hautes lumières de l’image Numéro de dossier–numéro de vue ..............296 Balance des blancs........153 100 - 1 Htes lum. Température de couleur......160 Réglage précis de la balance de blancs ............156 Sélect. R, V, B Pré-réglage manuel......163 Canal actuel Histogramme (canal RVB).
  • Page 268 Fonction Loupe Pour agrandir la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
  • Page 269 SLOW Mode de mise au point......97 TTL-BL , + 1 . 0 Objectif VR (système de réduction de vibration) 100 - 1 N I KON D4 Type de flash Mode contrôleur Mode de flash ........199 Méthode de mesure......123 Vitesse d’obturation ....127, 129 Contrôle du flash...
  • Page 270 Lissage HDR ........... 188 COMMENT : SPRING HAS COME. Contrôle du vignetage ......300 Historique des retouches ....361 100 - 1 N I KON D4 Légende des images......352 Nom du photographe ......353 ARTI ST NIKON TARO Détenteur du copyright...... 353...
  • Page 271 T I ME ( UTC ) 15/04/2011 01 15 00 Cap géographique Nom de l’appareil photo 100 - 1 N I KON D4 Zone d’image .........85 Numéro de dossier–numéro de vue ..............296 1 Les données des vidéos sont celles du début de l’enregistrement.
  • Page 272 ❚❚ Aperçu des données 2 3 4 NIKON D4 1 8000 F2 . 8 Hi 0 . 3 50mm + 1 . 0 – 1. 3 SLOW 1 8000 F2 . 8 Hi 0 . 3 50mm 0 , 0 + 1 .
  • Page 273: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour agrandir Commande X l’image affichée en plein écran ou l’image mise en surbrillance sur les planches d’imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec la fonction Loupe : Pour Utiliser Description...
  • Page 274 Pour Utiliser Description Tournez la molette de commande principale pour visualiser la même zone sur d’autres Visualiser d’autres photos, en conservant le même rapport images d’agrandissement. La fonction Loupe est désactivée lorsqu’une vidéo est affichée. Modifier L (Z/Q) Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 249. l’état de la protection Revenir en...
  • Page 275: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, utilisez la commande L (Z/Q) pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés, à l’aide de la commande O (Q) ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
  • Page 276 Annotations vocales Les modifications apportées à l’état de protection des images s’appliquent également à toute annotation vocale éventuellement jointe aux images. L’état de l’écrasement des annotations vocales ne peut pas être défini séparément. Suppression de la protection de toutes les images Pour supprimer la protection de toutes les images contenues dans le ou les dossiers actuellement sélectionnés dans le menu Dossier de visualisation, appuyez simultanément sur les commandes L (Z/Q)
  • Page 277: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour effacer toutes les photos contenues dans le dossier sélectionné, la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O (Q). Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
  • Page 278 Effacer la ou les photos. Pour effacer la ou les photos, appuyez sur la commande O (Q) (Image sélectionnée) ou sur la commande J (Toutes les images). Pour quitter sans effacer la ou les photos, appuyez sur la commande K. Informations complémentaires L’option Après effacement du menu Visualisation permet de déterminer quelle image, précédente ou suivante, sera affichée après la...
  • Page 279: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Sélectionnez Effacer dans le menu Visualisation pour effacer les photos et leurs annotations vocales. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Permet d’effacer toutes les photos du dossier actuellement sélectionné...
  • Page 280 Sélectionner la photo en surbrillance. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo mise en surbrillance. L’icône O apparaît sur les photos sélectionnées. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos. Pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 281: Annotations Vocales

    Annotations vocales Enregistrement des annotations vocales Vous pouvez joindre aux photos des annotations vocales d’une durée de soixante secondes, à l’aide du microphone intégré ou de microphones stéréo optionnels ME-1. Préparation de l’appareil photo à l’enregistrement Avant d’enregistrer des annotations vocales, paramétrez les réglages de la rubrique Options d’annotation vocale du menu Configuration.
  • Page 282 ❚❚ Écrasement annot. vocale Cette option permet de définir si l’annotation vocale jointe à la dernière photo prise peut être remplacée par une autre, en mode de prise de vue. Vous disposez des options suivantes : Option Description Vous ne pouvez pas enregistrer d’annotation vocale en mode de prise Désactiver de vue si la dernière photo prise en...
  • Page 283: Enregistrement Manuel (Mode De Prise De Vue)

    Enregistrement automatique (mode de prise de vue) If Activée (auto. et manuelle) est sélectionné pour Annotation vocale (0 255), une annotation vocale est jointe à la dernière photo prise une fois la prise de vue terminée. L’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur la commande H ou dès que la durée d’enregistrement spécifiée est écoulée.
  • Page 284: Mode De Visualisation

    Mode de visualisation Pour joindre une annotation vocale à la photo actuellement affichée en visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes (0 235) : Choisir une photo. Affichez ou mettez en surbrillance la photo. Une seule annotation vocale peut être enregistrée par image ;...
  • Page 285 Interruption de l’enregistrement Appuyez sur le déclencheur ou sur n’importe quelle commande de l’appareil photo pour arrêter l’enregistrement. Lors de l’utilisation de l’intervallomètre, l’enregistrement s’arrête automatiquement environ deux secondes avant la prise de vue suivante. L’enregistrement s’arrête également automatiquement lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 286: Lecture Des Annotations Vocales

    Lecture des annotations vocales Les annotations vocales peuvent être lues par le biais du haut-parleur intégré de l’appareil photo, lorsque leurs images correspondantes sont affichées en mode de visualisation plein écran ou mises en surbrillance dans la liste des imagettes (0 235). La présence d’une annotation vocale est indiquée par l’icône h.
  • Page 287: Options De Lecture Des Annotations Vocales

    Options de lecture des annotations vocales La rubrique Options d’annotation vocale > Sortie audio du menu Configuration permet de définir si les annotations vocales sont lues par l’appareil photo (par le biais du haut- parleur intégré ou des écouteurs optionnels) ou par un périphérique auquel est raccordé...
  • Page 289: Connexions

    EH-6b et un connecteur d’alimentation EP-6 (disponibles séparément). ❚❚ Logiciel fourni ViewNX 2 offre la fonction l’atelier de l’image « Nikon Transfer 2 » qui permet de copier les photos de l’appareil photo vers l’ordinateur. ViewNX 2 permet ensuite de visualiser et d’imprimer les images sélectionnées ou d’éditer des photos et des...
  • Page 290 Démarrer l’ordinateur et insérer le CD d’installation de ViewNX 2. Windows Mac OS Double-cliquez sur l’icône située sur le bureau Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) Sélectionner une langue. Si la langue souhaitée n’est pas q Sélectionnez la région (le cas disponible, cliquez sur Sélection échéant) de votre région pour choisir...
  • Page 291 Fermez le cache des connecteurs si vous ne les utilisez pas. Windows Pour se rendre sur le site Web de Nikon après avoir installé ViewNX 2, sélectionnez Tous les programmes > Link to Nikon à partir du menu Démarrer de Windows (une connexion à Internet est nécessaire).
  • Page 292: D Configuration Système Requise

    Configuration système requise Windows • Photos/vidéos JPEG : séries Intel Celeron, Pentium 4 ou Core, 1,6 GHz ou supérieur • Vidéos H.264 (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur pour lire des vidéos ayant une taille d’image égale ou Microprocesseur supérieure à...
  • Page 293: Connexion Usb Directe

    Connexion USB directe Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E15 fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Allumer l’ordinateur. Allumez l’ordinateur et attendez qu’il démarre. Brancher le câble USB. Branchez le câble USB comme illustré. Hub USB Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
  • Page 294 ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Cliquer sur Démarrer le transfert. Par défaut, toutes les images sur la carte mémoire seront copiées sur l’ordinateur...
  • Page 295: Ethernet Et Réseaux Sans Fil

    Ethernet et réseaux sans fil Vous pouvez connecter l’appareil photo à des réseaux Ethernet ou sans fil, à l’aide du port Ethernet intégré ou d’un système de communication sans fil WT-5 ou WT-4 (optionnels). Notez qu’un câble Ethernet (disponible séparément auprès d’autres fabricants) est nécessaire pour une connexion Ethernet.
  • Page 296 Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide réseau et à la documentation fournie avec le système de communication sans fil. Veillez à toujours mettre à jour le système de communication sans fil et les logiciels fournis. Transfert des images En modes de transfert des images, transfert vers ftp et transfert, vous pouvez transférer sur l’ordinateur la photo actuellement affichée en visualisation plein écran ou imagettes en maintenant enfoncée J et en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 297: Impression Des Photos

    Impression des photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge(0 439) raccordée directement à l’appareil photo. Sélection des photos à imprimer Il est impossible d’imprimer des images au format NEF (RAW) ou TIFF (RVB) (0 90). Vous pouvez créer des copies JPEG à partir d’images NEF (RAW) à...
  • Page 298: Connexion De L'imprimante

    Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E15 fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers.
  • Page 299: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Sélectionner une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les informations sur les photos (0 238) ou appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue actuellement sélectionnée (0 247, appuyez sur K pour annuler le zoom).
  • Page 300 Option Description Cette option n’est disponible que si elle est autorisée par l’imprimante sélectionnée. Mettez en surbrillance Réglage de l’imprimante (utiliser les réglages de l’imprimante connectée), Marge Imprimer avec marge (imprimer avec une marge blanche) ou Sans marge et appuyez sur J pour valider votre sélection et revenir au menu précédent.
  • Page 301: Impression De Plusieurs Photos

    Impression de plusieurs photos Afficher le menu Commande PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran de visualisation PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 272). Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. •...
  • Page 302 Sélectionner les photos. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la Commande L (Z/Q) carte mémoire (pour afficher les photos enregistrées à d’autres emplacements, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit en Commande X page 236).
  • Page 303: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Régler les options d’impression. Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure comme décrit à la page 273 (un avertissement apparaît si le format de papier sélectionné est trop petit pour un index photo). Lancer l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression.
  • Page 304 Sélectionner les photos. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour afficher les photos enregistrées à d’autres Commande L (Z/Q) emplacements, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit en page 236).
  • Page 305 Valider la commande d’impression. Mettez en surbrillance Terminé et appuyez sur J pour valider la commande Commande J d’impression. Commandes d’impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression en cours lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez Impression (DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes de la section «...
  • Page 306: Regarder Les Photos Sur Un Téléviseur

    Regarder les photos sur un téléviseur Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini- broches de type C (disponible auprès d’autres fabricants) permet de raccorder l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition. Mettre l’appareil photo hors tension. Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.
  • Page 307: Options Hdmi

    Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 344) contrôle la résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées. ❚❚ Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo choisit automatiquement le format approprié.
  • Page 308 Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur EH-6b et un connecteur d’alimentation EP-6 (vendus séparément) en cas de visualisation prolongée. Notez que les bords peuvent ne pas être visibles lorsque les photos sont visionnées sur un téléviseur. Options d’annotation vocale >...
  • Page 309: Guide Des Menus

    Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation). Commande G Option Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options de visualisation Copier des image(s) Affichage des images Après effacement Rotation des images...
  • Page 310: Dossier De Visualisation

    Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation (0 235). Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D4 sont NC_D4 visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la Tout visualisation.
  • Page 311: Options De Visualisation

    Sélectionner les photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos de la carte mémoire (pour afficher en plein écran la photo en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée ; pour afficher des photos se trouvant ailleurs, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit en page 236), puis appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo actuelle.
  • Page 312: Copier Des Image(S)

    Copier des image(s) Commande G ➜ D menu Visualisation Cette option permet de copier des photos d’une carte mémoire à l’autre. Option Description Permet de sélectionner la carte à partir de laquelle les Sélectionner la source photos doivent être copiées. Sélectionner les image(s) Permet de sélectionner les photos à...
  • Page 313 Sélectionner le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. Effectuer la sélection initiale. Avant de sélectionner ou désélectionner les différentes images à copier, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier avec les options Sélectionner toutes les images ou Sélectionner images protégées.
  • Page 314 Sélectionner un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, entrez le numéro (0 296) et appuyez sur Pour choisir à partir d’une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 315: Affichage Des Images

    Copie d’images Les images ne seront pas copiées s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte de destination. Assurez-vous que l’accumulateur est entièrement chargé avant de copier des vidéos. Si le dossier de destination contient une image ayant le même nom qu’une des images à copier, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
  • Page 316: Après Effacement

    Après effacement Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez l’image affichée après la suppression d’une image. Option Description Afficher l’image Permet d’afficher l’image suivante. Si l’image effacée était la dernière, l’image précédente est affichée. suivante Afficher l’image Permet d’afficher l’image précédente. Si l’image effacée était la première, l’image suivante est affichée.
  • Page 317: Diaporama

    Diaporama Commande G ➜ D menu Visualisation Créez un diaporama avec les photos figurant dans le dossier de visualisation sélectionné (0 284). Les images masquées (0 284) ne sont pas affichées. Option Description Démarrer Permet de lancer le diaporama. Permet de choisir le type d’image à afficher : Photos et Type d’image vidéos, Photos uniquement ou Vidéos uniquement.
  • Page 318 La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez Redémarrer pour redémarrer ou Quitter pour revenir au menu Visualisation. ❚❚ Lecture audio Choisissez Activée pour lire les annotations vocales pendant les diaporamas (le son enregistré avec les vidéos est toujours lu, quelle que soit l’option sélectionnée).
  • Page 319: C Menu Prise De Vue : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Option Option Jeux de réglages Prise de vue Espace colorimétrique Jeux de réglages étendus D-Lighting actif Dossier de stockage...
  • Page 320: Jeux De Réglages Prise De Vue

    Jeux de réglages Prise de vue Commande G ➜ C menu Prise de vue Les options du menu Prise de vue sont sauvegardées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de réglages étendus, Surimpression, Intervallomètre, Accéléré et des modifications apportées aux Picture Control (réglage rapide et autres réglages manuels), les modifications apportées aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux.
  • Page 321: Jeux De Réglages Étendus

    ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par Commande O (Q) défaut, mettez en surbrillance un jeu de réglages dans le menu Jeux de réglages Prise de vue et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ;...
  • Page 322: Dossier De Stockage

    Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. ❚❚ Sélectionner par numéro Choisir Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche, avec le logement principal en cours (0 95) souligné.
  • Page 323 ❚❚ Sélectionner dans une liste Choisir Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettre un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionner le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue.
  • Page 324: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 299), de « _DSC », suivi d’un nombre à...
  • Page 325: Espace Colorimétrique

    Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos...
  • Page 326: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G ➜ C menu Prise de vue Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G et D (à l’exception des objectifs DX et PC). Son effet varie d’un objectif à...
  • Page 327: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas d’utilisation de grands angulaires et pour réduire la distorsion en coussinet en cas d’utilisation de téléobjectifs (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés sur la photo finale et que le temps nécessaire pour traiter les photos avant leur enregistrement peut augmenter).
  • Page 328: Réduction Du Bruit (En Cas D'exposition Prolongée)

    Réduction du bruit (en cas Commande G ➜ C menu Prise de vue d’exposition prolongée) Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile).
  • Page 329: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal Jeux de réglages...
  • Page 330 Régler cde d’enregistr. vidéo d2 Cadence de prise de vue g Vidéo d3 Nombre de vues maximal g1 Régler la commande Fn d4 Temporisation miroir levé g2 Régler commande d’aperçu Séquence numérique g3 Régl. centre sél. secondaire images g4 Régler le déclencheur d6 Quadrillage dans le viseur d7 Écran de contrôle/viseur...
  • Page 331: Jeux De Réglages Perso

    Commande G ➜ A menu Réglages Jeux de réglages perso. personnalisés Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo.
  • Page 332: A Informations Complémentaires

    Jeu de réglages personnalisés L’écran de contrôle supérieur et l’affichage des informations indiquent le jeu de réglages actuellement sélectionné. Informations complémentaires Les réglages par défaut des menus sont répertoriés en page 414. Si les réglages du jeu sélectionné ont été modifiés par rapport aux valeurs par défaut, un astérisque apparaît à...
  • Page 333: A : Autofocus

    a : Autofocus Commande G ➜ A menu Réglages a1 : Priorité en mode AF-C personnalisés Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 97), cette option permet de spécifier si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité...
  • Page 334: A2 : Priorité En Mode Af-S

    Commande G ➜ A menu Réglages a2 : Priorité en mode AF-S personnalisés Lorsque AF-S est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 97), cette option permet de spécifier si une photo est prise seulement lorsque la mise au point est effectuée (priorité à la mise au point) ou à...
  • Page 335: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    Commande G ➜ A menu Réglages a3 : Suivi MAP avec Lock-On personnalisés Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus gère les changements importants de distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé pour la prise de vue (0 97). Option Description C 5 (Long)
  • Page 336: A5 : Éclairage Du Point Af

    Commande G ➜ A menu Réglages a5 : Éclairage du point AF personnalisés Les options de ce menu permettent de spécifier si les points AF s’éclairent ou non. Option Description Mode MAP Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point actif en mode de mise au point manuelle.
  • Page 337: A7 : Nombre De Points Af

    Commande G ➜ A menu Réglages a7 : Nombre de points AF personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi les 51 points B 51 points indiqués ci-contre.
  • Page 338: A9 : Régler La Cde Af-On (Vert.)

    Commande G ➜ A menu Réglages a9 : Régler la cde AF-ON (vert.) personnalisés Choisissez la fonction effectuée par la commande B pour prise de vue verticale. Option Description Comme la Les deux commandes B effectuent la fonction sélectionnée pour le réglage personnalisé a8. commande AF-ON La commande B pour prise de vue verticale A AF-ON...
  • Page 339: B : Mesure/Exposition

    b : Mesure/exposition Commande G ➜ A menu Réglages b1 : Incrément de la sensibilité personnalisés Sélectionnez l’incrément à utiliser pour le réglage de la sensibilité (ISO) (0 117). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément.
  • Page 340: B4 : Correction D'exposition

    Commande G ➜ A menu Réglages b4 : Correction d’exposition personnalisés Cette option vous permet de déterminer si la commande E est requise pour le réglage de la correction d’exposition (0 137). Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’affichage de l’exposition clignote, même si la correction d’exposition est définie sur ±0.
  • Page 341: B5 : Zone Pondérée Centrale

    Commande G ➜ A menu Réglages b5 : Zone pondérée centrale personnalisés Dans son calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale accorde la part la plus importante à un cercle situé au centre du cadre de visée. Le diamètre (φ) de ce cercle peut être défini sur 8, 12, 15 ou 20 mm ou sur la moyenne du cadre de visée entier.
  • Page 342: C : Tempo./Mémo. Exposition

    c : Tempo./mémo. exposition Commande G ➜ A menu Réglages c1 : Mémo expo par déclencheur personnalisés Si Activée est sélectionné, l’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Commande G ➜ A menu Réglages c2 : Temporisation mode veille personnalisés Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel l’appareil photo continue de...
  • Page 343: C3 : Retardateur

    Commande G ➜ A menu Réglages c3 : Retardateur personnalisés Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. • Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement.
  • Page 344: D : Prise De Vue/Affichage

    d : Prise de vue/affichage Commande G ➜ A menu Réglages d1 : Signal sonore personnalisés Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (0 97), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de prise de vue en visée écran, pendant le décompte du retardateur en mode retardateur (0 114) ou à...
  • Page 345: D3 : Nombre De Vues Maximal

    à la page 444. Commande G ➜ A menu Réglages d4 : Temporisation miroir levé personnalisés Dans les situations où le moindre mouvement de l’appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez sélectionner 1 s, 2 s ou 3 s afin de...
  • Page 346: D5 : Séquence Numérique Images

    Commande G ➜ A menu Réglages d5 : Séquence numérique images personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet de spécifier si la numérotation des fichiers reprend à...
  • Page 347: D6 : Quadrillage Dans Le Viseur

    Commande G ➜ A menu Réglages d6 : Quadrillage dans le viseur personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 11). Commande G ➜ A menu Réglages d7 : Écran de contrôle/viseur personnalisés Choisissez l’information indiquée dans le viseur et sur l’écran de contrôle arrière.
  • Page 348: D9 : Affichage Des Informations

    Commande G ➜ A menu Réglages d9 : Affichage des informations personnalisés Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations (0 13) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan.
  • Page 349: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash Commande G ➜ A menu Réglages e1 : Vitesse de synchro. flash personnalisés Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description Utilisez la synchro ultra-rapide Auto FP si l’appareil photo est équipé d’un flash compatible (0 193). Avec les autres flashes, la 1/250 s vitesse d’obturation est réglée sur s.
  • Page 350: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    Commande G ➜ A menu Réglages e2 : Vitesse d’obturation flash personnalisés Cette option permet de spécifier la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode d’exposition auto programmé...
  • Page 351: E4 : Correction Expo. Pour Flash

    Si Activé est sélectionné lorsqu’un flash optionnel compatible avec le système d’éclairage créatif de Nikon (0 192) est utilisé, un éclair (« lampe pilote ») est émis lorsque vous appuyez sur la commande Pv (0 125). La lampe pilote n’est pas activée si Désactivé est sélectionné.
  • Page 352: E7 : Bracketing Auto (Mode M)

    Commande G ➜ A menu Réglages e7 : Bracketing auto (mode M) personnalisés Cette option permet de choisir les réglages concernés lorsque l’option Exposition auto. & flash ou Exposition auto. seulement est sélectionnée pour le réglage personnalisé e6 en mode d’exposition manuel.
  • Page 353: F : Commandes

    f : Commandes Commande G ➜ A menu Réglages f1 : Bouton central du sélecteur personnalisés Cette option permet de choisir la fonction du bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle que soit l’option sélectionnée, appuyer sur cette touche lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo).
  • Page 354: F2 : Sélecteur Multidirectionnel

    ❚❚ Visée écran Fonction attribuée au bouton central du sélecteur Option multidirectionnel Vous pouvez sélectionner le point AF central en Sélectionner appuyant sur le bouton central du sélecteur point AF central multidirectionnel en mode de visée écran. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour activer ou désactiver l’effet Zoom activé/ zoom.
  • Page 355 ❚❚ Sollicitation Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes apparaissent : Option Description Appuyez sur la commande Fn pour avoir un aperçu de la Aperçu profondeur de champ (0 125). Appuyez sur la commande Fn pour mémoriser l’intensité Mémorisation FV du flash (flashes compatibles uniquement, 0 192).
  • Page 356 Option Description La mesure spot est activée lorsque vous appuyez sur la Mesure spot commande Fn . La commande Fn remplit la même fonction que la commande K. À sélectionner avec un téléobjectif ou Visualisation dans d’autres situations similaires où il est difficile d’appuyer de la main gauche sur la commande K .
  • Page 357 Horizon virtuel Lorsque Horizon virtuel dans le viseur est sélectionné pour le réglage personnalisé f3 (Régler la commande Fn) > Sollicitation, la commande Fn permet d’afficher dans le viseur les indicateurs de tangage et de roulis. Appuyez de nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur.
  • Page 358 ❚❚ Sollicitation + molettes cde Sélectionnez Sollicitation + molettes cde pour afficher les options suivantes : Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez une molette de commande pour choisir des zones d’image pré- sélectionnées (0 85). Choisir la zone Sélectionnez Choisir la zone d’image d’image pour afficher une...
  • Page 359: F4 : Régler Commande D'aperçu

    Commande G ➜ A menu Réglages f4 : Régler commande d’aperçu personnalisés Choisissez la fonction de la commande Pv, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation + molettes cde). Les options disponibles sont les mêmes que pour Régler la commande Fn (0 328), sauf que AF-ON n’est pas disponible pour Sollicitation.
  • Page 360: F7 : Régler Commande Fn (Vert.)

    Commande G ➜ A menu Réglages f7 : Régler commande Fn (vert.) personnalisés Choisissez la fonction de la commande Fn pour prise de vue verticale, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation + molettes cde). Les options disponibles sont les mêmes que pour Régler la commande Fn (0 328), sauf que AF-ON n’est pas disponible pour Sollicitation et que Sollicitation + molettes cde dispose...
  • Page 361: F9 : Régler La Commande Bkt

    Commande G ➜ A menu Réglages f9 : Régler la commande BKT personnalisés Choisissez la fonction effectuée par la commande D. Si le mode grande plage dynamique ou surimpression est actuellement utilisé alors qu’une autre fonction est attribuée à la commande D, vous ne pourrez pas vous servir de la commande D tant que la prise de vue en mode grande plage dynamique ou surimpression ne sera pas terminée.
  • Page 362: F10 : Perso. Molettes Commande

    Commande G ➜ A menu Réglages f10 : Perso. molettes commande personnalisés Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Option Description Inversez le sens de la rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Inverser la Vitesse d’obturation/ouverture.
  • Page 363: F11 : Commande Lâchée + Molette

    Option Description Si Désactivé est sélectionné, le sélecteur multidirectionnel permet de choisir la photo affichée en visualisation plein écran, de mettre en surbrillance les imagettes et de naviguer dans les menus. Si Activé ou Activé (affichage images exclu) est sélectionné, la molette de commande principale permet de choisir la photo affichée en visualisation plein écran, de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite pendant la visualisation par imagettes et de...
  • Page 364: F12 : Photo Si Carte Absente

    Commande G ➜ A menu Réglages f12 : Photo si carte absente ? personnalisés Le réglage par défaut Activer le déclenchement permet de déclencher sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, même si les photos prises ne peuvent pas être enregistrées (elles s’affichent toutefois sur le moniteur en mode Démo).
  • Page 365: F15 : Fonction Loupe

    Commande G ➜ A menu Réglages f15 : Fonction loupe personnalisés Choisissez les commandes de la fonction Loupe. Option Description Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant, sur Utiliser X et W W pour effectuer un zoom arrière. Appuyez soit sur X, soit sur W et tournez la molette de commande principale vers la droite pour effectuer un zoom avant, vers la gauche pour Utiliser X/W + y...
  • Page 366: G : Vidéo

    g : Vidéo Commande G ➜ A menu Réglages g1 : Régler la commande Fn personnalisés Choisissez la fonction de la commande Fn pendant la visée écran vidéo. Option Description Le diaphragme s’ouvre lorsque vous appuyez sur la commande. À utiliser en combinaison avec le réglage Ouverture motorisée personnalisé...
  • Page 367: G2 : Régler Commande D'aperçu

    Commande G ➜ A menu Réglages g2 : Régler commande d’aperçu personnalisés Choisissez la fonction de la commande Pv pendant la visée écran vidéo. Option Description Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande. À utiliser en combinaison avec le Ouverture motorisée réglage personnalisé...
  • Page 368: G3 : Régl. Centre Sél. Secondaire

    Commande G ➜ A menu Réglages g3 : Régl. centre sél. secondaire personnalisés Choisissez la fonction du centre du sélecteur secondaire pendant la visée écran vidéo. Option Description Appuyez au centre du sélecteur secondaire pendant l’enregistrement vidéo pour ajouter un repère au Ajout de repère niveau de la position en cours (0 67).
  • Page 369: G4 : Régler Le Déclencheur

    Commande G ➜ A menu Réglages g4 : Régler le déclencheur personnalisés Choisissez la fonction du déclencheur lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Option Description Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour arrêter l’enregistrement vidéo et prendre une photo, à Prise de photos un format correspondant à...
  • Page 370: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Option Option Formater la carte mémoire Réseau Luminosité du moniteur Légende des images Nettoyer le capteur d’image Informations de copyright Verrouiller miroir/nettoyage IPTC...
  • Page 371: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire du logement sélectionné.
  • Page 372: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de Capture NX 2).
  • Page 373 Cadrer un objet blanc uniforme dans le viseur. Positionnez l’objectif à dix centimètres environ d’un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur l’infini ;...
  • Page 374: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillement Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de réduire le scintillement et l’effet de bande lorsque vous prenez des photos en visée écran ou enregistrez des vidéos sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez Automatique pour permettre à...
  • Page 375: Langue (Language)

    Langue (Language) Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles. Tchèque Russe Čeština Русский Danois Roumain Dansk Română Allemand Finnois Deutsch Suomi Anglais Suédois English Svenska Espagnol Turc...
  • Page 376: Rotation Auto. Des Images

    Rotation auto. des images Commande G ➜ B menu Configuration Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (0 290) ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 377: Informations De L'accumulateur

    Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Charge Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés avec l’accumulateur en cours d’utilisation, depuis son dernier chargement. Notez que le Nb d’images déclenchement se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la...
  • Page 378: Légende Des Images

    Légende des images Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être visualisées sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 393).
  • Page 379: Informations De Copyright

    Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à une autre personne. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
  • Page 380: Iptc

    IPTC Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez télécharger le logiciel permettant de créer les pré- réglages IPTC et de les enregistrer sur une carte mémoire, depuis le CD d’installation de ViewNX 2 (fourni) (connexion Internet nécessaire). Installez-le ensuite sur votre ordinateur (pour en savoir plus, reportez- vous à...
  • Page 381 Informations IPTC IPTC est une norme établie par l’International Press Telecommunications Council (IPTC), dont le but est de clarifier et de simplifier les informations requises lorsque les photos sont destinées à différentes publications. L’appareil photo accepte uniquement les caractères alphanumériques latins standard ;...
  • Page 382: Enregistrer/Charger Réglages

    (la carte mémoire du logement principal sera utilisée si deux cartes mémoire sont insérées0 95 ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D4. Menu Option Options de visualisation...
  • Page 383: Gps

    Réglages Choisir l’onglet Récents Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l’aide du D4 en sélectionnant Charger les réglages. Notez que Enregistrer/ charger réglages n’est disponible que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, et l’option Charger les réglages n’est disponible que si la carte contient les réglages enregistrés.
  • Page 384: Horizon Virtuel

    Horizon virtuel Commande G ➜ B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné...
  • Page 385: Réglage Précis De L'af

    Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et risque d’interférer avec la mise au point normale ;...
  • Page 386: Version Du Firmware

    Réglage de l’AF Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point à la plage minimale ou à l’infini si le réglage de l’AF est appliqué. Visée écran Le réglage n’est pas appliqué à l’autofocus en mode de visée écran (0 52). Valeur enregistrée Une seule valeur peut être enregistrée par type d’objectif.
  • Page 387: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos déjà existantes. Le menu Retouche ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos se trouve dans l’appareil photo (à...
  • Page 388 Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Sélectionner une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X...
  • Page 389 Créer une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont Commande J marquées de l’icône &. Création de copies retouchées pendant la visualisation Il est également possible de créer des copies retouchées pendant la visualisation.
  • Page 390: D-Lighting

    D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez avoir un aperçu de l’effet dans l’affichage des modifications.
  • Page 391: Correction Des Yeux Rouges

    Correction des yeux rouges Commande G ➜ N menu Retouche Cette option permet de corriger l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash et n’est disponible qu’avec les photos prises au flash. La photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges peut être prévisualisée.
  • Page 392: Recadrer

    Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Réduire les dimensions du Appuyez sur la commande W pour réduire les dimensions du recadrage.
  • Page 393: Monochrome

    Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Il est possible d’afficher un aperçu Augmenter de l’image en sélectionnant la saturation l’option Sépia ou Couleurs froides ;...
  • Page 394: Équilibre Colorimétrique

    Équilibre colorimétrique Commande G ➜ N menu Retouche À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 241), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
  • Page 395: Superposition Des Images

    Superposition des images Commande G ➜ N menu Retouche La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
  • Page 396 Sélectionner la première photo. À l’aide du sélecteur multidirectionnel, mettez en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en plein écran, maintenez enfoncée la commande X . Pour voir des images se trouvant ailleurs, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit en page 236.
  • Page 397 Afficher l’aperçu de la superposition. Appuyez sur 4 ou 2 pour positionner le curseur dans la colonne Aperçu et appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Réunir. Appuyez sur J pour afficher un aperçu comme illustré à droite (sélectionnez Enreg. pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu).
  • Page 398: Traitement Nef (Raw)

    Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo.
  • Page 399 Régler les paramètres de traitement NEF (RAW). Réglez les paramètres répertoriés ci-dessous. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images créées par superposition, et que la correction d’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
  • Page 400: Redimensionner

    Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionner Redimensionner. Pour redimensionner les images sélectionnées, appuyez sur G pour afficher les menus, puis sélectionnez Redimensionner dans le menu Retouche. Sélectionner une destination. Si deux cartes mémoire se trouvent dans l’appareil photo, vous pourrez spécifier la...
  • Page 401 Sélectionner une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Les options indiquées à droite s’affichent alors ; mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur J. Choisir les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner l’image et appuyez sur 2.
  • Page 402: Redresser

    Enregistrer les copies redimensionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui Commande J et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. Visualisation de copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées.
  • Page 403: Contrôle De La Distorsion

    Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies avec une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion (notez que l’option Automatique n’est pas disponible pour les photos prises avec le contrôle automatique de la distorsion ;...
  • Page 404: Perspective

    Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies qui réduisent l’effet de perspective des sujets en hauteur photographiés d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la perspective (notez qu’une correction importante de la perspective rogne davantage les bords de l’image).
  • Page 405 Sélectionner Comparaison côte à côte. Mettez en surbrillance l’option Comparaison côte à côte et appuyez sur J. Comparer la copie à la Options utilisées pour créer la copie photo d’origine. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du...
  • Page 406: O Menu Personnalisé/M Réglages Récents

    O Menu Personnalisé/ m Réglages Récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option Menu Personnalisé vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à...
  • Page 407 ❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé Sélectionner Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2.
  • Page 408 ❚❚ Suppression d’options dans le Menu personnalisé Sélectionner Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner les éléments. Mettez en surbrillance les éléments que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 409 ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionner Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et Commande J appuyez sur J.
  • Page 410: Réglages Récents

    Réglages Récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages Récents pour O Menu Personnalisé > Choisir l’onglet. Sélectionner Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur Sélectionner m Réglages Récents. Mettez en surbrillance m Réglages Récents et appuyez sur J.
  • Page 411: Remarques Techniques

    ✔ ✔ — objectifs pour F3AF) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ AI-P NIKKOR — — Objectifs gamme E Nikon ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — — ou NIKKOR, AI, AI modifié Medical-NIKKOR 120 mm ✔ ✔ — ✔...
  • Page 412 4 Les systèmes de mesure de l’exposition et de contrôle du flash de l’appareil photo ne fonctionnent pas correctement en cas de décentrement et/ou bascule de l’objectif, ou si l’ouverture utilisée n’est pas l’ouverture maximale. 5 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’objectif. 6 Mode d’exposition manuel uniquement.
  • Page 413 Pour reconnaître les objectifs à microprocesseur et les objectifs de type G et D Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (notamment de types G et D) ; notez cependant qu’il est impossible d’utiliser les objectifs IX-NIKKOR. Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de contacts électriques CPU et les objectifs de type G et D, par la lettre indiquée sur la monture de l’objectif.
  • Page 414 Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent être utilisés avec le D4 : • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm •...
  • Page 415 Calcul de l’angle de champ Le D4 peut être utilisé avec les objectifs Nikon destinés aux appareils photo 24×36. Si le Recadrage DX automatique est activé (0 85) et que l’appareil photo est équipé d’un objectif 24×36, l’angle de champ sera le même que pour un film 24×36 (36×23,9 mm) ;...
  • Page 416 Calcul de l’angle de champ (suite) L’angle de champ au format DX (24×16) est environ 1,5 fois plus petit que l’angle de champ au format 24×36 tandis que l’angle de champ au format 1,2× (30×20) est environ 1,2 fois plus petit et l’angle de champ au format 5 : 4 (30×24) est environ 1,1 fois plus petit.
  • Page 417: Autres Accessoires

    étaient disponibles pour le D4. • Accumulateur Li-ion EN-EL18 (0 23, 25) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL18 auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Vous pouvez recharger et étalonner ces accumulateurs à l’aide d’un chargeur MH-26.
  • Page 418 • Adaptateur d’oculaire DK-18 : le DK-18 permet de fixer la loupe DG-2 ou le viseur d’angle DR-3 au D4. • Oculaire antibuée DK-14/oculaire antibuée DK-17A : ces oculaires empêchent la buée de se former par temps humide ou froid.
  • Page 419 • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D4 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL ou C-PLII.
  • Page 420 Le D4 dispose d’une prise télécommande à dix broches (0 3) pour la commande à distance et les prises de vues automatiques. Cette prise est dotée d’un cache qui protège les contacts lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 421 Microphone stéréo ME-1 : raccordez le ME-1 à la prise microphone de l’appareil photo afin d’enregistrer le son en stéréo tout en Microphones atténuant le bruit provoqué par les vibrations de l’objectif pendant le fonctionnement de l’autofocus (0 69). Volet UF-2 pour câble avec mini-fiche stéréo L’appareil photo est fourni avec un volet UF-2 pour le câble avec mini- fiche stéréo du microphone stéréo optionnel ME-1 (0 1) afin d’éviter que le câble reliant le ME-1 à...
  • Page 422: Utilisation D'un Connecteur D'alimentation Et D'un Adaptateur Secteur

    Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur Éteignez l’appareil photo avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Retirer le volet du logement pour accumulateur. Soulevez le loquet du volet, tournez-le pour l’ouvrir (A) (q) et retirez le volet du logement pour accumulateur BL-6 (w).
  • Page 423 Verrouiller le connecteur d’alimentation. Tournez le loquet en position fermée (q) puis repliez-le comme indiqué (w). Pour éviter que le connecteur d’alimentation ne se débranche pendant son utilisation, veillez à ce qu’il soit bien verrouillé. Le niveau de charge de l’accumulateur ne s’affiche pas sur l’écran de contrôle supérieur lorsque l’appareil photo est alimenté...
  • Page 424: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Rangement Avant toute longue période d’inutilisation, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec et remettez le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 425: Filtre Passe-Bas

    Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à...
  • Page 426: Nettoyer Démarrage/Arrêt

    Sélectionner Nettoyer maintenant. Mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur J. Commande J L’appareil photo vérifie le capteur d’image et commence le nettoyage. Cette opération dure environ 7 secondes ; pendant ce temps, 1 clignote sur l’écran de contrôle supérieur et il est impossible d’effectuer d’autres opérations.
  • Page 427 à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (voir ci-dessous) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les...
  • Page 428: Nettoyage Manuel

    Configuration (0 399), vous pouvez nettoyer le filtre manuellement comme expliqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Charger l’accumulateur ou brancher l’appareil photo à...
  • Page 429 Appuyer sur J. Le message indiqué ci-contre apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le filtre passe-bas, mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 430 La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. Mettre l’appareil photo hors tension.
  • Page 431 Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (notez que ces services sont payants).
  • Page 432: Changement De La Pile De L'horloge

    Changement de la pile de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium CR1616, d’une durée de vie de deux ans environ. Si l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur lorsque la temporisation du mode veille est active, la pile est faible et doit être remplacée. Lorsque la pile est usagée, l’icône B clignote lorsque le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 433 Fermer le logement de la pile de l’horloge. Faites glisser le cache du logement de la pile de l’horloge vers l’intérieur jusqu’au déclic. Remettre en place l’accumulateur. Insérez à nouveau l’accumulateur EN-EL18. Régler l’horloge de l’appareil photo. Réglez l’horloge de l’appareil photo (0 31). Tant que vous n’avez pas réglé...
  • Page 434: Entretien De L'appareil Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 435 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le complètement.
  • Page 436 Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur ou de débrancher la source d’alimentation : ne débranchez pas l’appareil photo, ni ne retirez l’accumulateur lorsque l’appareil photo est sous tension ou lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Toute coupure d’alimentation forcée dans ces cas-là...
  • Page 437 • La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de l’accumulateur. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser. • La température interne de l’accumulateur risque de monter lors de son utilisation.
  • Page 438: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Vous trouverez ci-dessous les réglages par défaut des options des différents menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur la réinitialisation par deux commandes, reportez-vous à la page 207. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Par défaut Dossier de visualisation (0 284)
  • Page 439 Option Par défaut Espace colorimétrique (0 299) sRVB D-Lighting actif (0 184) Désactivé HDR (grande plage dynamique) (0 186) Mode HDR (0 187) Désactivé Écart d’exposition (0 188) Automatique Lissage (0 188) Normal Contrôle du vignetage (0 300) Normal Contrôle auto. de la distorsion (0 301) Désactivé...
  • Page 440 ❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages perso. Option Par défaut a1 Priorité en mode AF-C (0 307) Déclenchement a2 Priorité en mode AF-S (0 308) Mise au point a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 309) 3 (Normal) a4 Activation AF (0 309) Déclencheur/AF-ON a5 Éclairage du point AF (0 310) Mode MAP manuelle...
  • Page 441 Cadence de prise de vue (0 318) Continu haute vitesse 10 vps Continu basse vitesse 5 vps d3 Nombre de vues maximal (0 319) d4 Temporisation miroir levé (0 319) Désactivée d5 Séquence numérique images (0 320) Activée d6 Quadrillage dans le viseur (0 321) Désactivé...
  • Page 442 Option Par défaut f2 Sélecteur multidirectionnel (0 328) Ne rien faire f3 Régler la commande Fn (0 328) Sollicitation (0 329) Aucune fonction Sollicitation + molettes cde (0 332) Choisir la zone d’image f4 Régler commande d’aperçu (0 333) Sollicitation Aperçu Sollicitation + molettes cde Aucune fonction...
  • Page 443 Option Par défaut g2 Régler commande d’aperçu (0 341) Sollicitation Ajout de repère g3 Régl. centre sél. secondaire (0 342) Sollicitation Mémorisation exposition/AF g4 Régler le déclencheur (0 343) Prise de photos * Les paramètres par défaut du jeu de réglages personnalisés actuellement sélectionné...
  • Page 444: Programme D'exposition

    Programme d’exposition Le graphique suivant montre le programme d’exposition du mode Auto programmé (0 126) : 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11...
  • Page 445: Dépannage

    Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. ❚❚ Affichage Le viseur est flou : réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles correctrices optionnelles (0 38, 392).
  • Page 446 L’appareil photo met du temps à réagir au déclencheur : sélectionnez Désactivée pour le réglage personnalisé d4 (Temporisation miroir levé ; 0 319). Une seule vue est enregistrée à chaque pression du déclencheur en mode de prise de vue en continu : désactivez le mode HDR (0 186).
  • Page 447 (0 164). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D4 (0 168). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : • Option de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF+JPEG sélectionnée pour la qualité...
  • Page 448 Impossible de supprimer une photo : la photo est protégée. Supprimez la protection (0 249). Impossible de retoucher la photo : la photo n’a pas été créée avec le D4 (0 362). Un message signale qu’aucune photo n’est disponible pour la visualisation : sélectionnez Tout comme option pour Dossier de visualisation (0 284).
  • Page 449 Picture Control, du D-Lighting actif ou du contrôle de vignetage. Utilisez le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou un autre logiciel Nikon en option, comme Capture NX 2 (disponible séparément). Impossible de transférer les photos sur l’ordinateur : le système d’exploitation n’est pas compatible avec l’appareil photo ou le logiciel de transfert.
  • Page 450: Messages D'erreur

    • L’accumulateur est • Rechargez ou déchargé. remplacez l’accumulateur. • L’accumulateur est • Prenez contact avec inutilisable. votre représentant Nikon agréé. xix, 23, • Un accumulateur • Remplacez 25, 391 Li-ion entièrement l’accumulateur ou, si déchargé ou un l’accumulateur Li-ion accumulateur d’une...
  • Page 451 Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Aucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé Une valeur d’ouverture mais son ouverture s’affichera si vous maximale n’a pas été spécifiez l’ouverture spécifiée. L’écart entre maximale. l’ouverture sélectionnée et l’ouverture maximale est indiqué.
  • Page 452 • Insérez une autre carte mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur Dysfonctionnement de persiste ou se produit — l’appareil photo. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Les icônes i et j Ces icônes clignotent pour afficher la carte concernée.
  • Page 453 Si la carte Cette carte est endommagée, consultez un mémoire ne peut pas être utilisée. revendeur ou un représentant Nikon. Elle est peut-être endommagée. • Impossible de • Supprimez des 33, 251, créer un fichiers après avoir Insérez une autre...
  • Page 454 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Attendez que les Impossible de La température circuits internes démarrer le mode interne de refroidissent avant de — 62, 73 de visée écran. l’appareil photo reprendre la visée Veuillez est trop élevée. écran ou patienter.
  • Page 455 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Le papier dans Insérez du papier au l’imprimante n’est format approprié, puis Vérifiez le papier. — pas au format sélectionnez sélectionné. Continuer. Le papier est Décoincez le papier et — coincé dans sélectionnez Bourrage papier.
  • Page 456: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D4 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture d’objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Pixels effectifs Pixels effectifs 16,2 millions Capteur d’image Capteur d’image Capteur CMOS 36,0 × 23,9 mm (format Nikon FX)
  • Page 457 Stockage Format de fichier • NEF (RAW) : 12 ou 14 bits, compression sans perte, compression ou sans compression • TIFF (RVB) • JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16) (Priorité...
  • Page 458 Viseur Miroir reflex À retour rapide Lorsque vous appuyez sur la commande Pv, l’ouverture de Aperçu de la profondeur l’objectif est diaphragmée sur la valeur que vous avez de champ sélectionnée (modes g et h) ou sur la valeur sélectionnée par l’appareil photo (modes e et f) Ouverture de l’objectif À...
  • Page 459 Exposition Mesure Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB doté d’environ 91K (91 000) photosites Méthode de mesure • Matricielle : mesure matricielle couleur 3D III (objectifs de type G et D ; mesure matricielle couleur III (autres objectifs à...
  • Page 460 Mise au point Autofocus Module autofocus évolué Multi-CAM 3500FX de Nikon à détection de phase TTL, réglage précis et 51 points AF (dont 15 capteurs en croix ; ouverture f/8 prise en charge par 11 capteurs) Plage de détection –2 – +19 IL (100 ISO, 20 °C) •...
  • Page 461 Flash Système d’éclairage Système évolué de flash asservi sans fil pris en charge par le créatif Nikon (CLS) SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 comme flash principal, par le SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi ou par le SU-800 comme contrôleur ; synchronisation ultra-rapide Auto FP et mode lampe pilote pris en charge par tous les flashes compatibles CLS, sauf SB-400 ;...
  • Page 462 Vidéo Format de fichier Compression vidéo H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding Format d’enregistrement PCM linéaire audio Dispositif Microphone intégré mono ou microphone externe stéréo ; d’enregistrement audio possibilité de régler la sensibilité Sensibilité (ISO) Modifiée automatiquement dans la plage 200–12 800 ISO ou 200 ISO–Hi 4 Autres options Ajout de repère, mode accéléré...
  • Page 463 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles...
  • Page 464 Entrée nominale 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Sortie de charge 12,6 V CC/1,2 A Accumulateurs Accumulateurs Li-ion Nikon EN-EL18 compatibles Temps de charge par Environ 2 heures et 20 minutes à une température accumulateur ambiante de 25 °C lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé...
  • Page 465 HDMI Licensing LLC. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs...
  • Page 466: Étalonnage Des Accumulateurs

    Étalonnage des accumulateurs Le chargeur d’accumulateur MH-26 bénéficie d’une fonction d’étalonnage des accumulateurs. Étalonnez l’accumulateur au besoin, pour garantir la précision des affichages du niveau de charge de l’accumulateur, situés sur l’appareil photo et sur le chargeur. Si le témoin d’étalonnage du Témoins du compartiment clignote lorsqu’un compartiment...
  • Page 467 Retirez l’accumulateur, débranchez le chargeur et confiez ces derniers à un représentant Nikon agréé pour les faire vérifier. Chargement et étalonnage de deux accumulateurs Le MH-26 recharge un seul accumulateur à la fois. Si deux accumulateurs sont insérés, ils seront rechargés dans l’ordre où...
  • Page 468: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées L’appareil photo accepte les cartes mémoire XQD et CompactFlash répertoriées ci-dessous. Les autres cartes n’ont pas été testées. Pour en savoir plus sur les cartes énumérées ci- dessous, contactez leur fabricant. ❚❚ Cartes mémoire XQD Les cartes mémoire XQD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo.
  • Page 469 ❚❚ Cartes mémoire CompactFlash Les cartes mémoire CompactFlash de type I suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est impossible d’utiliser les cartes de type II et les microdrives. 16 Go, 32 Go, 64 Go, 128 Go Extreme Pro SDCFXP 8 Go, 16 Go, 32 Go...
  • Page 470: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte XQD QD-H32 série H de Sony avec différents réglages de qualité d’image, taille d’image et zone d’image. ❚❚ Zone d’image FX (36×24) Capacité...
  • Page 471 ❚❚ Zone d’image DX (24×16) Capacité de la Taille du Nombre Qualité d’image Taille d’image mémoire fichier d’images tampon NEF (RAW), — Compression sans 7,2 Mo 2400 perte, 12 bits NEF (RAW), — Compression sans 8,9 Mo 1900 perte, 14 bits NEF (RAW), —...
  • Page 472 1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier dépend de la scène enregistrée. 2 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Baisse si le réglage Qualité optimale est sélectionné pour l’option Compression JPEG ou si le contrôle automatique de la distorsion est activé.
  • Page 473: Autonomie De L'accumulateur

    30 s. Mode de visée écran non utilisé. • Norme Nikon : environ 5500 prises de vues. Mesure effectuée à 20 °C avec un objectif AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED dans les conditions de test suivantes : réduction de vibration désactivée,...
  • Page 474 • l’utilisation du module GPS GP-1 (optionnel) • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL18, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
  • Page 475: Index

    Index Activation AF......... 309 Symboles Adaptateur secteur ....391, 396 e (Auto programmé)......126 Adobe RVB ..........299 f (Auto à priorité vitesse)....127 AF...... 52–54, 97–107, 307–312 g (Auto à priorité ouverture)... 128 AF point sélectif......100, 102 h (Manuel)..........129 AF priorité...
  • Page 476 Bouchon de boîtier...... 28, 394 Commande lâchée + molette ..337 Bouton central du sélecteur.... 327 Commande Pv ... 67, 125, 325, 333, 341 Bracketing......139, 325, 326 Commutateur du mode de mise au Bracketing automatique 139, 325, 326 point..........29, 108 Bracketing automatique (mode M) 326 CompactFlash ......
  • Page 477 D-Lighting..........364 Flash ....191, 192, 199, 202, 204 D-Lighting actif....149, 184, 332 Flash (Balance des blancs)....153 Données de prise de vue....243 Flash i-TTL standard pour reflex Données GPS ........245 numérique........193, 198 Dossier de stockage ......296 Flash seulement (Réglage du Dossier de visualisation ....
  • Page 478 Horodateur ..........274 Logement pour carte CF ..... 95 Logement pour carte XQD ....95 Logement principal....... 95 Imagette ........235, 327 Luminosité du moniteur .... 57, 345 Impression ..........271 Impression (DPOF)......275 Impression de l’index......275 M (Mise au point manuelle) ..59, 108 Imprimer la sélection ......
  • Page 479 Nettoyer le capteur d’image ... 399 Point AF......53, 100, 103, 311 Neutre (Régler le Picture Control). 173 Points AF selon l’orientation.... 312 Nikon Transfer 2 ........263 Port pour périphérique....3, 391 Noir et blanc (Monochrome) ..367 Portée du flash........192 Nom de fichier........
  • Page 480 Réglage dioptrique...... 38, 392 Sensibilité maximale......120 Réglage précis de l’AF ....... 359 Séquence numérique images ..320 Réglage précis expo. opti....315 Signal sonore......... 318 Réglages par défaut ....207, 412 Silencieux (Déclenchement en visée Réglages personnalisés..... 303 écran)............60 Réglages récents .........
  • Page 481 TIFF (RVB) ..........90 Traitement NEF (RAW)....... 372 USB ..........267, 272 UTC........... 31, 233, 245 Utiliser GPS pr régler horloge ..234 Verre de visée ........431 Verrouiller miroir/nettoyage... 402 Version du firmware......360 ViewNX 2 ..... 91, 263, 299, 350, 352 Virage (Régler le Picture Control).
  • Page 484 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. AMA14639 Imprimé en Europe SB2A01(13)