Instale las manijas
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de los
chapetones, según las instrucciones del fabricante del sellador.
Inserte cada manija en el orificio de fijación correcto (caliente a la izquierda, fría a
la derecha).
Enrosque los tornillos (provistos) en el anillo. Los tornillos deben sobresalir 1/8"
(3 mm) del anillo.
Instale la arandela de metal y el anillo en cada cuerpo de válvula. Enrosque el
anillo hasta que pare y desenrósquelo 1/8" (3 mm).
Gire cada cuerpo de válvula hasta que el tubo de cobre quede hacia el exterior del
bidet.
Sostenga las manijas en su lugar y apriete los tornillos en cada anillo hasta que la
válvula esté bien asegurada.
Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador.
6.
Install the Transfer Valve
Compression Sleeve
Manche à compression
Manga de compresión
Nut
Écrou
Sealing Washer
Tuerca
Rondelle d'étanchéité
Arandela de sellado
Adapter
Adaptateur
Transfer Valve
Adaptador
Valve de raccordement
Válvula de transferencia
Apply thread sealant.
Appliquer un ruban
d'échantéité pour filetage.
Aplique cinta selladora de roscas.
Slide the nut and compression sleeve onto the adapter.
Apply thread sealant onto the bottom threads of the transfer valve. Thread the
adapter onto the bottom of the transfer valve shank. Securely tighten the nut.
Apply thread sealant onto the short end threads of the pipe fitting. Thread the
pipe fitting into the side of the transfer valve shank.
Apply thread sealant to the long end threads of the pipe fitting. Thread the
flexible hose onto the pipe fitting.
Slide the sealing washer (tapered side up) onto the transfer valve.
1138801-2-A
Apply thread sealant.
Appliquer un ruban
d'échantéité pour filetage.
Aplique cinta selladora
de roscas.
Flexible Hose
Tuyau flexible
Manguera flexible
Pipe Fitting
Pièce de raccord
Conexión de tubo
Adapter/Adaptateur/Adaptador
10
Kohler Co.