Medisana MSO Mode D'emploi

Medisana MSO Mode D'emploi

Chaise de bureau massante
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DE Büro-Massagestuhl MSO
GB
Massage office chair MSO
FR
Chaise de bureau massante MSO
IT
Sedia da ufficio per massaggi MSO
ES
Sillón de oficina de masaje MSO
PT
Cadeira de Massagem para
Escritório MSO
NL
Bureau-massagestoel MSO
FI
Hierova toimistotuoli MSO
SE
Kontor Massagestol MSO
GR
Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO
3
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
c
Q
GEPRÜFTE QUALITÄT
CERTIFIED QUALITY
Art. 88920
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με
προσοχή!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medisana MSO

  • Page 1 DE Büro-Massagestuhl MSO Massage office chair MSO Chaise de bureau massante MSO Sedia da ufficio per massaggi MSO Sillón de oficina de masaje MSO Cadeira de Massagem para Escritório MSO Bureau-massagestoel MSO Hierova toimistotuoli MSO Kontor Massagestol MSO Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO...
  • Page 2: Table Des Matières

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ......1 Avisos de segurança ......2 Wissenswertes ......... 2 Informações gerais ......3 Anwendung ........3 Aplicação ..........4 Verschiedenes ........4 Generalidades ........5 Garantie ..........5 Garantia ..........GB Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information ......
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού &...
  • Page 4 4 dreidimensional bewegliche 4 têtes de massage tri-dimensionnelles Massageköpfe mobiles 2 Vibrationsmassagemotoren im 2 moteurs de massage à vibration dans la Oberschenkelbereich zone des cuisses Neigungsverstellung Inclinaison du siège Drehgestell Boggie & Gewichtsverstellung & Ajustement du poids Höheneinstellung Ajustement de la hauteur Taste für Kabelaufwicklung Bouton de rembobinage automatique du câble Ein-/Aus-Taste für Massagefunktion...
  • Page 5 4 cabezas de masaje móviles tridimensionales 4 in drie dimensies bewegende massagekoppen 2 motores de masaje vibratorio en la zona de 2 vibratiemassage-motoren voor los muslos Inclinación del asiento het dijbeen Hoekinstelling Bogie & Regulador del peso Draaistel Regulador de la altura &...
  • Page 6 4 tredimensionella, rörliga massagehuvuden 2 vibrationsmassage motorer vid lårområdet Säteslutning Boggi & Viktjusterare Höjdjusterare Knapp för automatisk sladdvinda On/Off knapp för massagefunktion Auto - knapp § Fullständig ryggmassage Axelmassage knapp Höftmassage knapp · Shiatsupositionsknapp (höjdjustering med shiatsumassage) Inställningsknapp för massage £...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung: Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Artikel.
  • Page 8 • Benutzen Sie dieses Gerät nicht zur Unterstützung oder als Ersatz für medizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern. • Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Büro-Massagestuhl MSO verzichten, bzw. zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn: - eine Schwangerschaft vorliegt, - Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder...
  • Page 9 1 Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Kabel und Gerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabelteilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Kabel oder Gerät feucht geworden sind.
  • Page 10: Wissenswertes

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit dem Massage-Bürostuhl MSO haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Massage-Bürostuhl haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 11 2 Wissenswertes 2.2 Montage Schritt 1: Stecken Sie die 5 Rollfüße in die Enden des Standfußes. Schritt 2: Stecken Sie die Gasfeder in das dafür vorgesehene Loch des Standfußes. Schritt 3: Montieren Sie die Rückenlehne am Sitz wie dargestellt mit 4 Schrauben M8x25mm. Ziehen Sie die Schrauben zunächst nur handfest an.
  • Page 12 Klettverbindung auf die Oberseite des Rückenpolsters auf. Schritt 7: Verbinden Sie alle Kabel wie in der Abbildung dargestellt. Damit ist der Massage-Bürostuhl MSO fertig aufgebaut. Vor der Benutzung prüfen Sie bitte alle Schraub- verbindungen und die Steckverbindung zwischen Sitz und Fuß auf festen und korrekten Sitz.
  • Page 13: Anwendung

    Uhrzeigersinn stellt die Wippmechanik “härter” ein. Bitte beachten Sie, dass das max. zulässige Körpergewicht für diesen Stuhl 120 kg beträgt! 3.5 Massagefunktionen Der Massage-Bürostuhl MSO hat 4 Funktionen für eine gezielte Massageanwendung: Fingerdruckmassage (Shiatsu-Massage), Vibrationsmassage und Rollmassage. Zusätzlich kann bei Verwendung der Fingerdruck- (Shiatsu) bzw. Rollmassage eine Wärmefunktion aktiviert werden, wobei auch die Vibrationsmassage zugeschaltet sein darf.
  • Page 14 3 Anwendung WARNUNG Drehen Sie sich nicht mit dem Stuhl, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Das Kabel kann abreißen. • Bei Druck auf die Taste “Komplettrückenmassage” leuchtet die entsprechende LED auf und die Massageköpfe werden eine Massage auf den gesamten Rückenbereich ausdehnen. Bitte wählen Sie zusätzlich die gewünschte Massageform (Shiatsuoder Rollmassage).
  • Page 15: Fehler Und Behebung

    Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. 4.4 Technische Daten : MEDISANA Büro-Massagestuhl MSO Name und Modell Stromversorgung : 100 - 240V~ / 50 - 60 Hz...
  • Page 16: Garantie

    Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. 2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
  • Page 17: Safety Instructions

    1 Safety instructions IMPORTANT INFORMATION! DO NOT THROW AWAY! Read the instruction manual, especially the safety instructions, thoroughly before using the product and keep the instruction manual for later reference. If you give the unit to a third party be sure they also receive the instruction manual.
  • Page 18 • Do not use this unit as an aid to or a replacement for medical applications. This may exacerbate chronic illness and symptoms. • You should refrain from using the Office Massage Chair MSO or consult your physician prior to use if:...
  • Page 19 1 Safety instructions before using the unit • Check the cable and the unit carefully before every use for damage. Do not put a defective unit into operation. • Do not use the unit if damage to the unit or the cable is visible, if it does not function properly, if the cable or the unit have become wet.
  • Page 20: Useful Information

    2 Useful Information Thank you for your confidence and congratulations! In purchasing the Office Massage Chair MSO you have acquired a quality product of MEDISANA. In order to achieve desired success and long-lasting pleasure with your MEDISANA Office Massage Chair we recommend that you carefully read the following tips for use and maintenance.
  • Page 21 2 Useful Information 2.2 Assembly Step 1: Place the 5 wheels into the ends of the stand. Step 2: Place the gas spring in the designated hole in the stand. Step 3: Mount the backrest on the seat with 4 screws M8x25mm as illustrated.
  • Page 22: Useful Information

    Velcro strip. Step 7: Connect all cables as shown in the illustration. The Office Massage Chair MSO is now completely assembled. Before use check to make sure that all screw and plug connections between the seat and the stand...
  • Page 23: Weight Adjustment

    120kg! 3.5 Massage functions The Office Massage Chair MSO has 4 functions for targeted massage application: Finger pressure massage (shiatsu massage), vibration massage and roll massage. Additionally, when using the finger pressure (shiatsu) or roll massage, you can activate a heat function or you can also active the vibration massage.
  • Page 24 3 Operating WARNING Do not rotate on the chair when the power cable is plugged in. This can break off the cable. • Pushing the “Complete back massage” button causes the LED to light up and the massage heads begin a massage that expands over the entire back. Please choose the desired massage type as well (shiatsu or roll massage).
  • Page 25: Miscellaneous

    Consult your local authority or retailer for more information regarding disposal. 4.4 Technical data Name and model : MEDISANA Office Massage Chair MSO Power supply : 100 - 240V~ / 50 - 60Hz Performance : 60Watt Automatic shutoff : after ca.
  • Page 26: Warranty

    The following warranty conditions apply: 1. A warranty of 3 years starting on the date of sale is given on MEDISANA products. In case of a warranty claim, the date of sale must be verified by a proof of purchase.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES ! A CONSERVER ! Lisez attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement les consignes de sécurité, avant d’utiliser le produit, et conservez le mode d’emploi pour consultation ultérieure. Si vous donnez l’unité à un tiers, veillez à lui remettre le mode d’emploi.
  • Page 28: Alimentation

    • N’utilisez pas cet appareil en complément ou en remplacement de soins médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pourraient. • Vous ne devriez pas utiliser la Chaise de bureau massante MSO ou consulter votre médecin avant de l’utiliser si : - vous êtes enceinte, - vous portez un stimulateur cardiaque, des prothèses articulaires...
  • Page 29 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Avant chaque utilisation, vérifiez minutieusement l’état du câble et de l’appareil. Ne mettez pas en marche une unité défectueuse. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le câble ou l’appareil sont humides.
  • Page 30: Informations Utiles

    2 Informations utiles Félicitations et merci de votre confiance ! Vous venez d’acquérir une Chaise de bureau massante MSO, un produit de qualité de MEDISANA. Afin d’obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre Chaise de bureau massante MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils d’utilisation et de d’entretien suivants.
  • Page 31: Assemblage

    2 Informations utiles 2.2 Assemblage Étape 1 : Placez les 5 roues dans les extrémités du pied. Étape 2 : Placez le vérin à gaz dans le trou indiqué dans le pied. Étape 3 : Montez le dossier sur de la chaise avec 4 vis M8x25 mm, comme sur l’illustration.
  • Page 32 à l’aide de la bande Velcro. Étape 7 : Connectez tous les câbles comme sur l’illustration. La Chaise de bureau massante MSO est à présent entièrement assemblée. Avant d’utiliser l’unité, vérifiez que toutes les connexions par vis et prise entre le siège et le...
  • Page 33: Utilisation

    Veuillez noter que le poids maximum du siège est de 120 kg ! 3.5 Fonctions de massage La Chaise de bureau massante MSO a 4 fonctions pour des applications de massage ciblées : Massage par pression des doigts (massage shiatsu), massage à vibration et massage à...
  • Page 34 3 Utilisation AVERTISSEMENT Ne tournez pas sur la chaise lorsque le câble d'alimentation est branché, car cela risquerait de le rompre. • Si vous appuyez sur le bouton « Massage complet du dos » la LED s’allume et les têtes de massage commencent un massage qui s’étend sur tout le dos. Veuillez également sélectionner le type de massage souhaité...
  • Page 35: Divers

    à votre revendeur. 4.4 Caractéristiques techniques Nom et modèle : Chaise de bureau massante MSO MEDISANA Alimentation électrique : 100-240 V~/50 – 60 Hz Puissance : 60 Watt Arrêt automatique...
  • Page 36: Garantie

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1. Les produits MEDISANA sont garantis 3 ans à compter de la date de vente. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 37: Norme Die Sicurezza

    1 Norme die sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI! NON GETTARE VIA! Leggere a fondo questo manuale d’istruzioni, special- mente le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro- dotto e conservare il manuale d’istruzioni per consultazi- one futura. Se si dovesse cedere l’unità a terzi, assicurarsi di conseg- nare anche il manuale d’istruzioni.
  • Page 38 • Non usare l’unità come un aiuto o un sostituto per applicazioni mediche. Ciò potrebbe esasperare malattie e sintomi cronici. • Evitare di usare la Poltrona Massaggiante da Ufficio MSO o consultare il proprio medico prima di usarla se: - si è incinta, - si ha un pacemaker, giunture artificiali o impianti elettronici, - si soffre di una o più...
  • Page 39 1 Norme die sicurezza prima di utilizzare l’unità • Controllare che non ci siano danni sul cavo e sull’unità prima di ogni uso. Non mettere in funzione l’unità se è difettosa. • Non utilizzare l’unità se sono visibili danni al cavo o all’unità stessa, se non funziona correttamente, se il cavo o l’unità...
  • Page 40: Informazioni Interessanti

    Acquistando la Poltrona Massaggiante da Ufficio MSO avete comprato un prodotto di qualità della MEDISANA. Al fine di raggiungere il successo desiderato e un piacere duraturo con la vostra Poltrona Massaggiante da Ufficio MEDISANA vi consigliamo di leggere con cura i seguenti suggerimenti per l’uso e la manutenzione.
  • Page 41 2 Informazioni interessanti 2.2 Assemblaggio Passo 1: Porre le 5 ruote agli estremi del supporto. Passo 2: Inserire la molla a gas nel foro designato nel supporto. Passo 3: Montare lo schienale sul sedile con 4 viti M8x25mm come mostrato. Inizialmente, stringere le viti a mano.
  • Page 42 Passo 7: Collegare tutti i cavi come mostrato in figura. La Poltrona Massaggiante da Ufficio MSO è ora completamente assemblata. Prima dell’uso assicurarsi che tutte le viti e le connessioni tra il sedile e il supporto siano stretti...
  • Page 43: Modalità D'impiego

    Si prega di rispettare il massimo peso sostenibile dalla poltrona, 120 kg! 3.5 Funzioni massaggio Poltrona Massaggiante da Ufficio MSO ha 4 funzioni per applicazioni di massaggio mirate: Massaggio a digito-pressione (massaggio shiatsu) massaggio a vibrazione e massaggio roteante. Inoltre, quando si usa il massaggio a digito-pressione (shiatsu) o il massaggio roteante, si può...
  • Page 44 3 Modalità d’impiego ATTENZIONE Non ruotare la sedia quando il cavo d‘alimentazione è collegato. Ciò può portare alla rottura del cavo. • Premendo il pulsante „Massaggio completo schiena“ si accende il LED e le testine massaggianti iniziano a massaggiare fino ad espandersi per tutta la schiena. Si prega di scegliere il tipo di massaggio desiderato (massaggio shiatsu o roteante).
  • Page 45: Varie

    Consultare le autorità locali o un rivenditore per maggiori informazioni riguardo lo smaltimento. 4.4 Dati tecnici Nome e modello : Poltrona Massaggiante da Ufficio MSO MEDISANA Alimentazione : 100 - 240V~ / 50 - 60 Hz Potenza...
  • Page 46: Garanzia

    Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. È prevista una garanzia di 3 anni ad iniziare dalla data di vendita per i prodotti MEDISANA. In caso di richiesta di garanzia, la data di vendita deve essere verificata da una prova d’acquisto.
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! ¡NO LA TIRE! Lea el manual de instrucciones atentamente, en especial las instrucciones de seguridad, antes de utilizar el producto y conserve el manual de instrucciones para futura referencia. Si le da la unidad a terceros, asegúrese de que también reciben el manual de instrucciones.
  • Page 48 • No utilice esta unidad como complemento o sustitutivo de un tratamiento médico. Puede agravar enfermedades crónicas y síntomas. • Debería evitar utilizar la Silla de Masaje de Oficina MSO o consultar a su médico antes de hacerlo en caso de que: - esté embarazada, - lleve un estimulador cardíaco, articulaciones artificiales o...
  • Page 49 1 Indicaciones de seguridad antes de utilizar la unidad • Compruebe el cable y la unidad con detenimiento antes de cada uso por si hubiera sufrido daños. No ponga en funcionamiento una unidad defectuosa. • No utilice la unidad si observa daños en la misma o en el cable, si no funciona bien, o si el cable o la unidad se han mojado.
  • Page 50: Informaciones Interesantes

    2 Informaciones interesantes ¡Gracias por confiar en nosotros y felicidades! Al comprar la Silla de Masaje de Oficina MSO, ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Con el fin de alcanzar el éxito deseado y mucho tiempo de sensaciones agradables con su Silla de Masaje de Oficina MEDISANA, le recomendamos que lea atentamente los siguientes consejos acerca de su uso y mantenimiento.
  • Page 51 2 Informaciones interesantes 2.2 Montaje Paso 1: Coloque las 5 ruedas en los extremos del pie. Paso 2: Coloque el amortiguador en el orificio del pie designado para él. Paso 3: Monte el respaldo en el asiento con los 4 tornillos M8x25mm, como muestra la ilustración.
  • Page 52 Paso 7: Conecte todos los cables como muestra la ilustración. La Silla de Masaje de Oficina MSO se encuentra ahora completamente montada. Antes de utilizarla, asegúrese de que todas las conexiones de los tornillos y de los enchufes entre el asiento y el pie están ajustadas y en el...
  • Page 53: Aplicación

    120kg! 3.5 Funciones de masaje La Silla de masaje de Oficina MSO tiene 4 funciones de masaje: Masaje de presión de dedos (masaje shiatsu), masaje vibratorio y masaje de rodillo. De manera adicional,cuando utilice la presión de los dedos (shiatsu) o el masaje de rodillo, puede activar la función de calor o...
  • Page 54 3 Aplicación ADVERTENCIA No dé vueltas ni gire cuando se encuentre en la silla si el cable está enchufado. Puede romperse el cable. • Si pulsa el botón de “masaje completo de espalda“ , el LED se enciende y las cabezas comienzan a darle un masaje que se extiende a toda la espalda.
  • Page 55: Generalidades

    Consulte a su autoridad local o a su distribuidor para obtener más información sobre cómo desecharla. 4.4 Datos técnicos Nombre y modelo : Silla de Masaje de Oficina MEDISANA MSO Suministro eléctrico : 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz Rendimiento : 60 vatios Apagado automático...
  • Page 56: Garantía

    Aplicamos las siguientes condiciones a la garantía: 1. MEDISANA avala sus productos con una garantía de 3 años comenzando el día de la venta. En caso de reclamo de la garantía, la fecha de adquisición del producto ha de ser verificada con una prueba de compra.
  • Page 57: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança INFORMAÇÃO IMPORTANTE! NÃO DEITE FORA! Leia atentamente o manual de instruções, especialmente as intruções de segurança, antes de usar o produto e guarde o manual de instruções para referência futura. Se oferecer o produto a terceiros, certifique-se de que in- clui o manual de instruções.
  • Page 58 • Não use esta unidade como auxiliar ou substituição de tratamentos médicos. Isso poderá exacerbar as doenças crónicas e os sintomas. • Deverá evitar usar a Cadeira de Massagens para Escritório MSO ou consultar o seu médico antes de a usar, se: - está grávida, - tem um pacemaker, articulações artificiais ou implantes...
  • Page 59 1 Avisos de segurança Antes de usar a unidade • Verifique com atenção se existem danos no cabo e na unidade antes de cada utilização. Não ponha uma unidade avariada a funcionar. • Não use a unidade se for visível qualquer dano na unidade ou no cabo, se a unidade não funcionar de forma adequada, e se o cabo ou a unidade estiverem molhados.
  • Page 60: Informações Gerais

    2 Informações gerais 2 Informações gerais Ao comprar a Cadeira de Massagens para Escritório MSO, adquriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para obter o sucesso desejado e um prazer de longa-duração com a sua Cadeira de Massagens para Escritório da MEDISANA, recomendamos que leia atentamente as dicas de uso e manutenção que se seguem.
  • Page 61 2 Informações gerais 2.2 Montagem Passo 1: Coloque as 5 rodas nos terminais da base. Passo 2: Coloque a mola de gás no furo designado na base. Passo 3: Monte o apoio para as costas no assento com os 4 parafusos M8x25mm como na ilustração. Primeiro, aperte os parafusos à...
  • Page 62 Passo 7: Ligue todos os cabos tal como se mostra na ilustração. A Cadeira de Massagens para Escritório MSO está agora completamente montada. Antes de usar verifique se todos os parafusos e conexões entre o assento e a base estão apertadas e correctamente colocadas.
  • Page 63: Aplicação

    Note por favor que o peso máximo da cadeira é de 120 kg! 3.5 Funções de massagem A Cadeira de Massagens para Escritório MSO tem 4 funções para aplicação de massagem localizada: Massagem com pressão digital (massagem shiatsu), massagem por vibração e massagem por rolos.
  • Page 64 3 Aplicação ADVERTÊNCIA Não rode na cadeira enquanto o cabo de alimentação estiver ligado à cor- rente. Isso pode desligar o cabo. • Premir o botão de “Massagem de costas completa” faz com que o LED se acenda e as cabeças de massagem iniciem uma massagem que se alonga pelas costas de alto a baixo.
  • Page 65: Generalidades

    Consulte as autoridades locais ou o seu distribuidor local para obter mais informações. 4.4 Dados técnicos Nome e modelo : Cadeira de Massagem para Escritório MSO da MEDISANA Fonte de alimentação : 100-240 V~/50 - 60 Hz Rendimento : 60 Watt Desligamento automático...
  • Page 66: Garantia

    São aplicadas as seguintes condições: 1. Os produtos MEDISANA incluem uma garantia de 3 anos com início a partir da data da venda. No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, a data da venda tem de ser verificada através de uma prova de compra.
  • Page 67: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE TIPS! TE ALLEN TIJDE BEWAREN Lees de gebruiksaanwijzing, en in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften, zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik. Geef het apparaat nooit aan derden door zonder deze gebruiksaanwijzing erbij te geven.
  • Page 68 • Gebruik dit apparaat niet als hulpmiddel bij of als vervanging voor medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen kunnen dan erger worden. • U moet afzien van gebruik van de Bureau Massagestoel MSO of vóór gebruik eerst een arts raadplegen als U: - Zwanger bent,...
  • Page 69 1 Veiligheidsmaatregelen Voordat u het apparaat gebruikt • Controleer het elektrische snoer en het apparaat voor ieder gebruik goed op eventuele beschadigingen. Een defect apparaat mag niet gebruikt worden. • Gebruik het apparaat niet als te zien is dat het apparaat of het elektrische snoer beschadigd is, als het niet op de juiste manier werkt of als het snoer of het apparaat zelf vochtig geworden zijn.
  • Page 70: Wetenswaardigheden

    2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank voor het door u in ons gestelde vertrouwen en hartelijk gefeliciteerd! Met de Massage Bureaustoel MSO heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Om het gewenste resultaat te bereiken en zeer lang plezier te hebben van uw MEDISANA Massage Bureaustoel raden wij u aan de hieronderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig door te lezen.
  • Page 71: Installatie

    2 Wetenswaardigheden 2.2 Installatie Stap 1: Steek de 5 zwenkwielen in de uiteinden van de standvoet. Stap 2: Steek de gasveer in de daarvoor bestemde uitsparing in de standvoet. Stap 3: Bevestig de rugleuning zoals aangegeven met 4 M8x25 mm schroeven aan de stoelzitting. Draai de schroeven eerst alleen met de hand aan.
  • Page 72 Stap 7: Verbind alle snoeren zoals in de afbeelding weergegeven. De Massage Bureaustoel MSO is nu volledig in elkaar gezet. Controleer voor het eerste gebruik of alle schroef- en insteekverbindingen en de verbinding tussen de zitting en de standvoet stevig en op de juiste...
  • Page 73: Het Gebruik

    3 Het gebruik 3.1 Gebruik van de Stoel De Massage Bureaustoel MSO biedt ergonomisch zitcomfort. Door gebruik te maken van de massagefunctie van de Massage Bureaustoel MSO voelt u zich na een vermoeiende dag een stuk lekkerder. Het massage-effect komt in het bijzonder van pas bij het behandelen van verkrampte spieren en van een verslapte huid en andere weefsels.
  • Page 74 3 Het gebruik WAARSCHUWING Draai u niet met de stoel om als u er zelf op zit en de stekker in het stopcon- tact zit. Dit kan breuk van het snoer veroorzaken. • Na de toets “Complete rugmassage” te hebben ingedrukt , licht de bijbehorende LED op en masseren de massagekoppen de gehele rug.
  • Page 75: Diversen

    Wend u wat betreft de verwijdering tot uw gemeente of uw dealer. 4.4 Technische Gegevens : MEDISANA Bureau Massagestoel MSO Naam en model Stroombron : 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz...
  • Page 76: Garantie

    Hierbij gelden de volgende garantiebepalingen: 1. Op MEDISANA producten wordt vanaf de datum van aankoop een garantie van 3 jaar gegeven. De datum van aankoop moet in een garantiegeval aangetoond worden met een verkoopbewijs of een rekening.
  • Page 77: Turvallisuusohjeita

    1 Turvallisuusohjeita TÄRKEÄÄ TIETOA! SÄILYTÄ TÄMÄ! Lue käyttöohje, erityisesti turvallisuusohjeet, huolel lisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin liitä käyttöohje tuotteen mukaan. Painike: Tämä käyttöohje koskee tätä tuotetta. Se sisältää tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta ja käytöstä. Lue käyttöohje kokonaan läpi.
  • Page 78 1 Turvallisuusohjeita Virtalähde • Ennen kuin liität tuotteen virtalähteeseen varmista, että tuotekilvessä Turvallisuusohjeita ilmoitettu jännite vastaa verkkovirran jännitettä. • Älä käytä tuotetta korkeataajuuksisten sähkömagneettisten lähettimien läheisyydessä. • Suojaa sähköjohto ja tuote kuumuudelta, kuumilta pinnoilta, kosteudelta ja nesteiltä. Älä koske pistokkeeseen tai on/off- virtapainikkeeseen märillä...
  • Page 79 1 Turvallisuusohjeita Ennen tuotteen käyttöä • Tarkista huolellisesti ennen käyttöä, ettei johto tai tuote ole vioittunut. Älä käytä vioittunutta tuotetta. • Älä käytä tuotetta, jos vika tuotteessa tai johdossa on näkyvä, tuote ei toimi kunnolla tai johto tai tuote on kastunut. Lähetä tuote palvelupisteeseen korjattavaksi, jotta vaaratilanteet voidaan estää.
  • Page 80: Tietämisen Arvoista

    2 Tietämisen arvoista Kiitämme sinua luottamuksestasi tuotettamme kohtaan ja onnittelemme tuotteen hankinnasta. Olet hankkinut MEDISANAN laadukkaan MSO hierovan toimistotuolin. Jotta voit käyttää MEDISANA hierovaa toimistotuolia halutulla tavalla ja pitkään suosittelemme, että tutustut huolellisesti seuraaviin käyttöohjeisiin ja tuotteen huoltoon. 2.1 Toimitus ja pakkaus Tarkista, että...
  • Page 81 2 Tietämisen arvoista Asennus 1. vaihe: Aseta 5 pyörää jalustan päihin. 2. vaihe: Aseta kaasujousi sille tarkoitettuun reikään jalustassa. 3. vaihe: Asenna selkätuki istuimeen 4 ruuvilla M8 x 25 mm kuten kuvassa. Kiristä ruuvit aluksi käsin. 4. vaihe: Kiinnitä liitin oikeaan käsinojaan ja kiinnitä sekä oikea että...
  • Page 82 Aseta niskatuki selkätuen pehmusteen päälle ja kiinnitä se tarranauhalla. 7. vaihe: Liitä kaikki johdot kuten kuvassa. MSO hierova toimistotuoli on nyt asennettu valmiiksi. Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja pistokkeet istuimen ja jalustan välillä on liitetty asianmukaisesti.
  • Page 83: Käyttö

    Kun käännät säädintä vastapäivään tuolin keinumekanismi kiristyy. Huomioi, että tuolin maksimikuormitus on 120 kg! 3.5 Hierontatoiminnot MSO hierovassa toimistotuolissa on 4 erilaista hierontatoimintoa: Paineluhieronta (shiatsu), värähtelyhieronta ja rullahieronta. Kun käytät paineluhierontaa (shiatsua) tai rullahierontaa, voit aktivoida lämpötoiminnon tai myös värähtelyhieronnan. Käytä hierontatoimintoa korkeintaan 15 minuuttia.
  • Page 84 3 Käyttö VAROITUS Älä pyöritä tuolia, kun pistoke on kytkettty pistorasiaan. Johto saattaa irrota pistorasiasta. • Painamalla “Complete back massage” -painiketta led-valo syttyy ja hierontapäät aloittavat koko selkään kohdistuvan hieronnan. Valitse haluamasi hierontatoiminto (shiatsu tai rullahieronta). • Painamalla “Shoulder massage” -painiketta led-valo syttyy ja hierontapäät aloittavat yläselkään kohdistuvan hieronnan.
  • Page 85: Sekalaista

    Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. 4.4 Tekniset tiedot Nimi ja malli : MEDISANA hierova toimistotuoli MSO Virtalähde : 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz Teho : 60 W Automaattinen virrankatkaisu : n.15 minuutin kuluttua...
  • Page 86: Takuu

    Jos sinun täytyy lähettää tuote takaisin valmistajalle, kuvaile vika ja liitä kopio kassakuitista. Tuotteeseen sovelletaan seuraavia takuuehtoja: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään 3 vuoden takuu ostopäivästä lähtien. Takuuvaatimuksessa tulee mainita ostopäivä, joka täytyy todistaa kassakuitilla. 2. Materiaali- ja valmistusviat korjataan veloituksetta takuuajan aikana.
  • Page 87: Säkerhetshänvisningar

    1 Säkerhetshänvisningar VIKTIG INFORMATION! KASTA INTE BORT! Läs bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noggrant innan du använder produkten och förvara bruksanvisningen för senare bruk. Om du ger enheten till en tredje part, se till att de också får bruksanvisning. Viktigt Denna bruksanvisning hör till denna enhet. Den innehåller viktig information för inledande drift och an- vändning.
  • Page 88 • Använd inte denna enhet som ett stöd för eller en ersättning för medicinska tillämpningar. Detta kan förvärra kronisk sjukdom och symtom. • Du bör avstå från att använda Kontor Massagestol MSO eller rådgöra med din läkare före användning om: - du är gravid,...
  • Page 89 1 Säkerhetshänvisningar Innan användning av enheten • Kontrollera sladden och enheten så att de är intakta innan varje användning. Använd inte enheten om den är defekt. • Använd inte enheten om skador på sladd eller enhet är synliga. Om eneheten inte fungerar korrekt eller om sladden eller enheten kommit i kontakt med vätska.
  • Page 90: Värt Att Veta

    2 Värt att veta Tack för ditt förtroende och grattis! Vid köp av Kontor Massagestol MSO har du fått en högkvalitétsprodukt av MEDISANA. För att uppnå önskad effekt och långvarig njutning med din MEDISANA Kontor Massagestol rekommenderar vi att du noggrant följer råden för användning samt underhåll.
  • Page 91 2 Värt att veta 2.2 Montering Steg 1: Placera 5 hjul i ändarna på stativet. Steg 2: Placera gasfjädern i avsett hål på stativet. Steg 3: Montera ryggstödet på sätet med 4 skruvar M8x25mm, enligt bilden. Dra Inledningsvis åt skruvarna för hand. Steg 4: Anslut kopplingen till höger armstöd och säkra sedan både höger och vänster armstöd med...
  • Page 92 Placera nu nackstödet på ryggstödsdynan med hjälp av kardborrband. Steg 7: Anslut alla sladdar enligt bilden. Kontor Massagestol MSO är nu färdigmonterad. Kontrollera innan användning att alla skruvar och anslutningar mellan sätet och stativet är åtdragna och rätt placerade.
  • Page 93: Användning

    Observera att stolen maxvikt är 120 kg! 3.5 Massagefunktioner Kontor Massagestol MSO har 4 funktioner för riktad massage: Fingertryckmassage (shiatsu massage), vibrationsmassage och rullmassage. Dessutom kan du samtidigt som du använder fingertryck- (shiatsu) eller rullmassage, aktivera en värmefunktion eller en aktiv vibrationsmassage.
  • Page 94 3 Användning VARNING Snurra inte på stolen när sladden är inkopplad. Detta kan dra ut sladden. • Tryck ner knappen för "fullständig ryggmassage" och lysdioden kommer att tändas och massagehuvudena börjar utföra en massage som expanderar över hela ryggen. Välj även önskad massagetyp (shiatsu eller rullmassage).
  • Page 95: Övrigt

    Kontakta dina lokala myndighet eller återförsäljare för mer information angående avfallshantering. 4.4 Tekniska data Namn och modell : Medisana Kontor Massagestol MSO Strömförsörjning : 100 - 240 V~ / 50 - 60 Hz Prestanda : 60 Watt Automatisk avstängning...
  • Page 96: Garanti

    Om du måste skicka in enheten, notera fel och bifoga en kopia av kvittot. Följande garantivillkor gäller: 1. En garantitid på 3 år med början den dag då försäljningen sker på MEDISANA produkter. Vid garantifall ska dagen för försäljningen verifieras genom ett inköpsbevis.
  • Page 97: Οδηγίες Για Την Ασφλεα

    1 Οδηγίες για την ασφλεα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ! ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ! Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών και ειδικά τις οδηγίες ασφαλείας, προσεκτικά πριν τη χρήση του προϊόντος και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Αν δώσετε τη μονάδα σε τρίτο, βεβαιωθείτε ότι θα παραδώσετε...
  • Page 98 αντικατάσταση ιατρικών εφαρμογών. Αυτό ενδέχεται να επιτείνει χρόνιες παθήσεις και συμπτώματα. • Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας αν: - είστε έγκυος, - έχετε βηματοδότες, τεχνητά άκρα ή ηλεκτρονικά εμφυτεύματα, - υποφέρετε...
  • Page 99 1 Οδηγίες για την ασφλεα πριν τη χρήση της μονάδας • Ελέγξτε το καλώδιο και τη μονάδα προσεκτικά πριν κάθε χρήση για τυχόν φθορά. Μην λειτουργείτε μια ελαττωματική μονάδα. • Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα αν υπάρχει ορατή φθορά στη μονάδα ή...
  • Page 100: Χρήσιμες Πληροφορίες

    2 Χρήσιμες πληροφορίες Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας και συγχαρητήρια! Με την αγορά της Καρέκλας γραφείου για μασάζ MSO έχετε αποκτήσει ένα ποιοτικό προϊόν από τη MEDISANA. Για να απολαύσετε μακροχρόνια αποτελέσματα με την Καρέκλα γραφείου για μασάζ MEDISANA, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις συμβουλές για τη χρήση και...
  • Page 101 2 Χρήσιμες πληροφορίες 2.2 Διάταξη Βήμα 1: Τοποθετήστε 5 τροχούς στα άκρα της βάσης. Βήμα 2: Τοποθετήστε το ελατήριο αερίου στην καθορισμένη οπή στη βάση. Βήμα 3: Τοποθετήστε τη βάση ξεκούρασης της μέσης στο κάθισμα με 4 βίδες M8x25mm, όπως περιγράφεται.
  • Page 102 Βήμα 7: Συνδέστε όλα τα καλώδια, όπως εμφανίζεται στην εικόνα. Τώρα, η Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO είναι πλήρως συναρμολογημένη. Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις με τις βίδες και τα βύσματα ανάμεσα στο κάθισμα και τη βάση είναι συνδεδεμένα σωστά και σφικτά.
  • Page 103: Εφαρμογή

    καρέκλας στα 120 kg! 3.5 Λειτουργίες μασάζ Η Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO έχει 4 λειτουργίες για τη στοχευμένη εφαρμογή μασάζ: Μασάζ πίεσης δακτύλων (μασάζ σιάτσου), μασάζ με δόνηση και μασάζ με ρολό. Επιπλέον, όταν χρησιμοποιείτε την πίεση των δακτύλων (σιάτσου) ή το μασάζ με ρολό, μπορείτε να ενεργοποιήσετε...
  • Page 104 3 Εφαρμογή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην περιστρέφετε την καρέκλα όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο. Μπορεί να προκληθεί διάρρηξη του καλωδίου. • Πατώντας το κουμπί “Ολοκληρωμένο μασάζ μέσης” ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED και οι κεφαλές μασάζ αρχίζουν ένα μασάζ που προεκτείνεται σε ολόκληρη τη μέση. Επιλέξτε και τον...
  • Page 105: Διάφορα

    απόρριψης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη, συμβουλευτείτε την τοπική αρχή ή τον μεταπωλητή σας. 4.4 Τεχνικά δεδομένα Όνομα και μοντέλο : Καρέκλα γραφείου για μασάζ MSO από τη MEDISANA Τροφοδοσία : 100-240 V~/50 - 60 Hz Απόδοση : 60 Watt Αυτόματη...
  • Page 106: Εγγύηση

    Ισχύουν οι ακόλουθες προϋποθέσεις εγγύησης: 1. Εγγύηση 3 ετών που ξεκινάει από την ημερομηνία της πώλησης των προϊόντων της MEDISANA. Στην περίπτωση της απαίτησης εγγύησης, η ημερομηνία της πώλησης πρέπει να πιστοποιηθεί από ένα αποδεικτικό αγοράς. 2. Ελαττώματα λόγω του υλικού ή της κατασκευής θα επιλύονται χωρίς κόστος κατά τη διάρκεια...
  • Page 108 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88920 01/2011...

Table des Matières