Page 1
Gelato 10 k INSTRUCTION BOOK Pag. MODE D’EMPLOI Pag. INSTRUCCIONES PARA EL USO Pag. ISTRUZIONI PER L’USO Pag. GEBRAUCHSANWEISUNG Seite www.nemox.com...
Page 3
Made in Italy by Nemox International s.r.l. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. Nemox International s.r.l. se réserve le droit d'apporter toute modification qui se rend nécessaire. Nemox International s.r.l. se reserva el derecho de hacer toda modificaciòn que cree necesaria.
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: •Read all instructions carefully. •To protect against risk of electric shock, do not put the main body of appliance in water or any other liquid. •This appliance has not been designed to be used by persons (including children) with physical, sensory or mental impairments or who are lacking in experience or knowledge, unless they have been given the necessary supervision and prior instructions about how to use this appliance by a person responsible for...
21). Interlocking buffer. Congratulations! The cooling system will continue to run until You have purchased a latest generation it is manually stopped. NEMOX ice cream machine. FIRST USE The operation of the compressor and •Place GELATO 10K on a flat surface,...
English obstruct the inflow and outflow of cooling •Insert the mixing paddle (5) in the pot, air. The leakage of warm or hot air is an turning it clockwise until it is positioned in integral part of the operation of the device, the bottom of the pot.
Page 7
•Clean the body of the machine and the non-removable parts with the specific CLEANING THE POT product given in SANITIZING chapter. GELATO 10K is designed to facilitate the IMPORTANT: do not wash the machine...
Page 8
English with jets of water! It contains electrical equipment can be cleaned simply, in parts. about 15 minutes. •Clean the ventilation grids (6) also on the •Apply detergent: due to the fact that rear part of the machine at least once a most of food residues (proteins and fat) year.
Page 9
English •Dilute the disinfecting product free of any obstructions. following the instructions given by the •The paddle does not turn: manufacturer. Attention: using less •Check that the paddle (5) is properly d i s i n f e c t i n g p r o d u c t t h a n attached to the tube and locked with a recommended may promote bacteria special locking ring (4).
Français INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques règles de sécurité fondamentales, en particulier: •Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil. •Ne pas plonger le corps principal de l'appareil dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques. •Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé...
Félicitations! •L'hygiène est extrêmement importante Vous avez acheté une turbine à glace quand on traite des aliments. Suivre NEMOX de dernière génération. scrupuleusement les prescriptions de la Le fonctionnement du compresseur et de la réglementation hygiénique applicable pelle sont indépendants pour exploiter au d a n s v o t r e P a y s ( H A C C P o u mieux votre expérience.
Français de réseau. Insérer la fiche d'alimentation rabaissé, la pelle pourrait ne pas repartir ou dans la prise de courant et actionner s'arrêter à cause de l'excessive consistance l'interrupteur général (10); le voyant (14) du mélange. Dans ce cas le contrôle indiquera la présence de tension.
•Si les inserts de la pelle sont abimés ou NETTOYAGE DU BAC usés, ils doivent être remplacés pour GELATO 10K est projetée de façon à éviter que le mélange des ingrédients faciliter le nettoyage du bac. Procéder devienne moins efficace.
Page 14
Français cellules et spores trouvent des conditions cachées de la machine comme le fond favorables à la survie et à leur prolifération, de la cuve ou le raccord d’écoulement é g a l e m e n t g r â c e a u x r é s i d u s d e de l’eau.
Page 15
Français excéder avec le principe actif n'en grilles de ventilation (6) non obstruées. améliore pas l'efficacité. •La pelle ne tourne pas: •Laisser agir le désinfectant pendant le • C o n t r ô l e r q u e l a p e l l e ( 5 ) s o i t temps de contact spécifié.
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de seguridad, en particular: •Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato. •No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas.
11). Escobilla. ¡Enhorabuena! tapa, etc.). Ha comprado un mantecador NEMOX de • L a h i g i e n e e s e x t r e m a d a m e n t e última generación. importante cuando se tratan alimentos.
Español corriente y accionar el interruptor general S i l a p r e p a r a c i ó n n o s e h u b i e r a (10); la luz (14) indicará la presencia de completado todavía, apagar el compresor tensión.
Page 19
LIMPIEZA DE LA CUBETA para evitar que la mezcla de los GELATO 10K se ha diseñado para facilitar ingredientes sea menos eficaz. la limpieza de la cubeta. Proceder de la •Limpiar el cuerpo de la máquina y las...
Page 20
Español adecuada limpieza e desinfecciòn a las d e s c o n t a m i n a c i ó n ) c o m p o r t a l a frecuencias solicitadas da los entes destrucción asegurada de las bacterias estatales o agencia reguladora local.
Español corto puede hacer que la desinfección obstrucción. •La pala no gira: no sea eficaz. •Comprobar que la pala (5) esté •Para una correcta ejecución de las correctamente enganchada al eje de distintas operaciones, es necesario transmisión y bloqueada con el efectuar la limpieza de arriba hacia correspondiente anillo de fijación (4).
Italiano AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici è necessario prestare molta attenzione ad alcune norme di sicurezza, in particolare: •Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio. •Non immergere la macchina in acqua o in altri liquidi per evitare il pericolo di scosse elettriche. •Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità...
20). Inserto verticale piccolo. 10). Interruttore generale. 21). Tampone di incastro. Complimenti! scrupolosamente le prescrizioni della Avete acquistato un mantecatore NEMOX normativa igienica applicabile nel vostro di ultima generazione. Paese (HACCP o corrispondente). Il funzionamento di compressore e pala PREPARAZIONE DELLA MISCELA sono indipendenti così...
Italiano chiuda correttamente lo scarico (7). miscela diventi più morbida e riavviare la •Inserire la pala di miscelazione (5) nella produzione. vasca, ruotandola in senso orario fino a •In base alla ricetta e alla quantità di quando sarà posizionata in sede sul i n g r e d i e n t i u t i l i z z a t i , i t e m p i d i fondo della vasca.
•Se gli inserti della pala sono rovinati o PULIZIA DELLA VASCA consumati, devono essere sostituiti per GELATO 10K è progettata in modo da evitare che la miscelazione degli facilitare la pulizia della vasca. Procedere ingredienti divenga meno efficace.
Page 26
Italiano ATTENZIONE: la modalità di mcchina scarico acqua. Utilizzare una spazzola spenta o in stand-by non deve essere a setole dure se necessario. usato al posto delle procedure di una •Risciacquo finale con acqua a corretta pulizia e sanificazione alle temperatura di rubinetto, per almeno 5 frequenze richieste dagli enti statali o minuti se in immersione.
Page 27
Italiano l'efficacia. • La pala non gira •Fare agire il disinfettante per il tempo di • C o n t r o l l a r e c h e l a p a l a s i a contatto specificato. Un tempo troppo correttamente agganciata all'albero di breve può...
Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei Verwendung elektrischer Geräte müssen verschiedene Sicherheitsvorschriften unbedingt beachtet werden. Im einzelnen: •Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. •Tauchen Sie den Motor nicht ins Wasser oder in anderen Flüssigkeiten: Gefahr eines elektrischen Schlages! •Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden.
10). General Schalter/Knopf. Glückwunsch! • D i e H y g i e n e i s t b e i d e r Sie haben eine NEMOX Eismaschine der Lebensmittelverarbeitung extrem wichtig. neuesten Generation erworben. Die in Ihrem Land anzuwendenden...
Deutsch Versorgungsstecker in die Steckdose. Mischung weicher wird, um die Produktion einführen und den Hauptschalter (10) wieder zu starten. betätigen. •Je nach Rezept und der Menge der •Prüfen, dass die Abflussverbindung (7) mit verwendeten Zutaten, betragen die dem entsprechenden Verschluss (9) bis durchschnittlichen Herstellungszeiten zum Block geschlossen ist.
REINIGUNG DES BEHÄLTERS mit Einem geeigneten Reinigungsmittel GELATO 10K wurde für eine einfache gewaschen werden. R e i n i g u n g d e s B e h ä l t e r s g e s t a l t e t .
Page 32
Deutsch Herstellungszyklus oder, wenn notwendig oder eine Bürste wenn nötwending. häufiger ausgeführt. • E n d s p ü l u n g m i t A C H T U N G B I T T E : d i e L e i t u n g s w a s s e r t e m p e r a t u r, b e i H y g i e n e h e r s t e l l u n g s v o r g ä...
Page 33
Deutsch Desinfektion unwirksam werden lassen. Hindernissen ist, die ihre Drehung •Zu einer korrekten Ausführung der verhindern. verschiedenen Vorgänge, ist es nötig, die •Sicherstellen, dass der Deckel (3) in der Reinigung von oben nach unten, am korrekten Position geschlossen ist: Eine Boden endend, durchzuführen.
Page 34
U.K.: IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EC. This product may contain substances that can be hazardous to the environment or to human health if it is not disposed of properly. We therefore provide you with the following information to prevent releases of these substances and to improve the use of natural resources.
Page 35
I: AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EC. Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l'ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l'uso delle risorse naturali.
Page 36
NEMOX International S.r.l. Via E. Mattei, N° 14 25026 Pontevico CERTIFIED Brescia - ITALY ISO 9001:2008 www.nemox.com...