Hozelock Cyprio Cascade 700LV Installation Et Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Zuführungskabel für den Trafo
anschließen. Verlängerungskabel können
bei Bedarf von Hozelock Cyprio bestellt
werden.
2. Das mit dieser Pumpe ausgelieferte Kabel
kann nicht ersetzt werden, wenn die
Pumpe beschädigt ist.
3. Trafo an Steckdose anschließen. Das Kabel
sollte so verlegt werden, dass es keine
unnötige Zuglast für den Trafo verursacht,
indem das Zuführungskabel zu lose
verlegt ist.
4. Die Pumpe kann jetzt eingeschaltet
werden. Informationen zur Einstellung der
Fontänenhöhe siehe Abschnitt
„Installation der Pumpe".
HINWEIS: Dieser Trafo ist mit einer einfachen
Schmelzsicherung ausgerüstet. Wenn die
Schmelzsicherung herausspringt, funktioniert
die Pumpe nicht mehr und der Trafo muss
ausgetauscht werden. Dies passiert nur, wenn
der Trafo zu heiß wird. Eine Ursache kann
direktes Sonnenlicht sein. Der Trafo sollte
deshalb grundsätzlich im Schatten aufgestellt
werden.
WARTUNG
Das Cascade Pumpenprogramm von Hozelock
wurde so konzipiert, dass eine schnelle und
problemlose Wartung möglich ist. Wie bei
allen Pumpen dieser Art ist es gelegentlich
nötig, den Siebkäfig und den Ring des
Fontänensprühaufsatzes zu reinigen.
BEVOR SIE DIE HÄNDE INS WASSER
STRECKEN ODER MIT DER WARTUNG
BEGINNEN, IMMER DIE STECKER ALLER
GERÄTE IM TEICH ZIEHEN ODER DIE
STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN.
Fontänenaufsatz
1. Eine Münze oder ähnliches in den Schlitz
stecken und den Fontänenaufsatz
vorsichtig abhebeln.
2. In sauberem Wasser ausspülen und wieder
montieren.
Sieb.
1. Zubehör am Pumpenauslass entfernen.
2. Die Pumpe in einer Hand halten, den
Freigabeknopf (J) oben auf der Pumpe
drücken und den Siebkäfig öffnen. Siehe
Abb. 5.
3. Die Pumpe herausziehen und den
Siebkäfig mit sauberem Wasser
reinigen/ausspülen. Die Scharniere am
Siebkäfig sollten jetzt ebenfalls gereinigt
werden.
4. Pumpe wieder zusammensetzen.
Rotorbaugruppe.
1. Den Siebkäfig laut der vorstehenden
Beschreibung entfernen.
2. Die Pumpenkammer (Abb. 7, K) drehen,
bis die beiden Sicherungszungen frei
liegen, damit die Pumpenkammer vom
Motorgehäuse abgenommen werden
kann.
3. Die Pumpenkammer vorsichtig im rechten
Winkel weg vom Motorgehäuse abziehen.
4. Die Rotorbaugruppe aus dem
Motorgehäuse herausziehen. Siehe Abb. 7
(L)
5. Alle Bauteile in sauberem Wasser reinigen.
Keine Wasch- oder sonstigen chemischen
Reinigungsmittel verwenden.
6. Die Rotorbaugruppe wieder im
Motorgehäuse anbringen und die
Pumpenkammer und den Siebkäfig
einsetzen.
GANZJÄHRIGE
PUMPENPFLEGE
Es sollte eine tägliche Schnellprüfung
durchgeführt werden, um zu prüfen, ob die
Pumpe ordnungsgemäß funktioniert.
Ein Mal wöchentlich – Siebkäfig und
Fontänenaufsatz entsprechend den
allgemeinen Wartungshinweisen
herausnehmen und reinigen. Je nach
Wasserbedingungen des Teiches ist
möglicherweise eine häufigere Reinigung
erforderlich.
Ein Mal pro Jahr – Pumpe und
Rotorbaugruppe laut allgemeinen
Wartungshinweisen vollständig zerlegen und
alle Bauteile in sauberem, frischem Wasser
reinigen. Abgenutzte oder zerbrochene Teile
ersetzen.
ERSATZTEILE
Wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline
unter 0621 57 29 114
3-JÄHRGE GARANTIE VON
HOZELOCK CYPRIO
GARANTIE
Wenn diese Pumpe (mit Ausnahme der
Rotorbaugruppe) innerhalb von 3 Jahren
nach Kaufdatum unbrauchbar wird, wird sie
nach unserer Wahl kostenlos repariert oder
ersetzt, es sei denn, sie wurde nach unserer
Auffassung beschädigt oder falsch benutzt.
Es wird keine Haftung für Schäden durch
Unfall, falsche Installation oder Verwendung
übernommen. Die Haftung ist auf den
Austausch einer defekten Pumpe beschränkt.
Diese Garantie ist nicht übertragbar. Sie hat
keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Um Garantieleistungen zu erhalten, wenden
Sie sich zuerst an den Kundendienst von
Hozelock Cyprio, der darum bitten kann, dass
die Pumpe zusammen mit dem Kaufbeleg
direkt an die nachstehende Adresse
eingeschickt wird.
DIESE GARANTIE WIRD UNWIRKSAM DURCH
SCHÄDEN, DIE DURCH TROCKENEN
PUMPENBETRIEB ODER FROST VERURSACHT
WERDEN.
FEHLERSUCHE
ACHTUNG – DIE STECKER ALLER GERÄTE
IM TEICH ZIEHEN ODER DIE
STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN,
BEVOR SIE IHRE HÄNDE INS WASSER
STRECKEN, WÄHREND DIE AUSRÜSTUNG
INSTALLIERT, REPARIERT, GEWARTET
ODER BEDIENT WIRD.
WICHTIG – BITTE DIESEN ABSCHNITT
ZUR INFORMATION AUFBEWAHREN
PUMPE FÖRDERT KAUM WASSER
1. Dafür sorgen, dass der Siebkäfig
sauber ist.
2. Ein Auslassrohr mit kleinem
Durchmesser schränkt die Fördermenge
der Pumpe ein.
3. Alle Blockierungen entfernen und die
Fördermenge regulieren.
PUMPE FÖRDERT NICHT
1. Prüfen, ob die Stromversorgung
eingeschaltet ist.
2. Sicherung und Verdrahtung prüfen.
3. Prüfen, ob die Rotorbaugruppe
klemmt, beschädigt oder abgenutzt ist.
4. Dafür sorgen, dass der Siebkäfig
sauber ist.
FONTÄNE IST SEHR NIEDRIG.
1. Fontänenaufsatz reinigen. (siehe
Wartung.)
Bestellnummern
700LV
1. Pumpenkammer und Dichtung. Z13248
2. Rotorbaugruppe.
3. Siebkäfig.
4. Fontänen Set
5. Trafo
Laquatec GmbH & Co
Maudeacher Straße 109
67065 Ludwigshafen
Deutschland
Tel: 0621 57 29 114
Fax: 0621 57 85 48
Unique Koi
Rauhe Straße 36, 46459 Rees
Deutschland
Email: info@uniquekoi.de
I
La pompa a bassa tensione Hozelock Cyprio
Cascade 700 è stata progettata solo per un
uso sommerso. La pompa non utilizza olio o
grasso come lubrificanti e quindi può essere
impiegata con sicurezza in laghetti contenti
pesci o piante. Il motore consiste di uno
statore sigillato e di un rotore a magnete
permanente raffreddato ad acqua. Tutti i
componenti elettrici sono a tenuta stagna.
ATTENZIONE: SICUREZZA E
COLLEGAMENTI ELETTRICI.
1. ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA
SPINA O SCOLLEGARE
DALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI
GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI
IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA
DURANTE L'INSTALLAZIONE, LA
RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE O IL
TRASPORTO DEGLI STESSI.
2. Posizionare il trasformatore in un
garage o in un capanno, vicino alla presa
dell'alimentazione elettrica. Il
trasformatore non è a tenuta stagna e deve
essere tenuto all'asciutto e al coperto, con
una ventilazione adeguata.
Non posizionare il trasformatore
direttamente alla luce del sole, vale a dire
in serre, su davanzali di finestre, ecc.
Temperature eccessive ne possono causare
il surriscaldamento.
3. Non utilizzare il cavo di alimentazione
per sollevare la pompa, in quanto si
potrebbe danneggiarla. Consigliamo di
usare una fune di sollevamento, fissata
all'occhiello della maniglia in cima alla
gabbietta del filtro, se la pompa viene
installata in acque profonde (vedi Fig. 1).
4. Non operare la pompa in caso di gelo e
non lasciarla esposta a temperature rigide.
5. Non operare la pompa in assenza di
acqua.
6. VERIFICARE CHE LA TENSIONE
RIPORTATA SULLA POMPA CORRISPONDA A
QUELLA DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
7. NON AZIONARE LA POMPA PRIVA
DELLA GABBIETTA DEL FILTRO. L'UTILIZZO
DELLA POMPA SENZA IL FILTRO POTREBBE
INVALIDARE LA GARANZIA.
8. La pompa deve essere collegata solo al
trasformatore di sicurezza, in materiale
isolante, da 24 V, come quello fornito in
dotazione.
9. IN CASO DI DUBBI SUL
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
CONSULTARE UN ELETTRICISTA
QUALIFICATO O LE AUTORITÀ LOCALI.
3419
Z13225
3426
Z13190
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3052

Table des Matières