Vianetsintä - Hozelock Cyprio Cascade 700LV Installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
helposti suihkuvarsiin (kuva 6). Suihkuvarsi
työnnetään teleskooppisen suihkuvarren
kapeaan putkiosaan (kuva 6). Aseta
pumppu haluttuun paikkaan. HUOM:
Tarkista, ettei teleskooppisen putken
sisävartta ole työnnetty ulkoputken
sisään.
3. a). 3-kerroksinen suihkulähde - antaa
korkeamman ja näyttävämmän suihkun.
b). 2-kerroksinen suihkulähde - antaa
korkeamman ja kapeamman suihkun.
c). Kellomainen suihku - antaa
koristeellisen vesikellon. Säädä
teleskooppinen varsi haluttuun
korkeuteen ja säädä kelloa kiertämällä
pumpun ulostulossa olevaa vuonsäädintä
sekä työntämällä sisempää kelloa sisään ja
ulos kello-osasta.
4. Kuulanivel – katso kuva 5 (H) –
kiinnitetään pumpun ulostuloon ja
teleskooppinen varsi sen päälle. Tätä
voidaan sitten käyttää säätämään
suihkulähteen kulma kohtisuoraksi.
Vain vesiputous
1. Kiinnitä sopivanpituinen 12,5 mm:n
läpimittainen letku letkunsovittimeen.
Katso kuva 5 (I).
2. Vie letku takaisin vesiputoukseen.
MUUNTAJAN ASENNUS
Liitä pumppu muuntajaan seuraavasti: (kuva 8)
1. Työnnä pumpun johto muuntajan
johdossa olevaan pistokkeeseen. Hozelock
Cyprio voi toimittaa tarvittaessa
jatkojohdon.
2. Pumpun johtoa ei voi vaihtaa, jos pumppu
vioittuu.
3. Liitä muuntaja pistokkeeseen. Aseta
kaapeli siten, ettei se tuota tarpeetonta
vetokuormaa muuntajalle: jätä johto
löysälle.
4. Pumppu on nyt valmis käyttöön.
Lisätietoja suihkulähteen korkeuden
säätämisestä on osassa "Pumpun
asennus".
HUOM: Muuntaja on suojattu kertatoimisella
lämpösulakkeella. Jos se laukeaa, pumppu
lakkaa toimimasta ja muuntaja on
vaihdettava uuteen. Näin käy vain siinä
tapauksessa, että muuntaja ylikuumenee.
Tämän voi saada aikaan suora
auringonvalo. Muuntaja on asetettava
varjoisalle alueelle.
HUOLTO
Hozelock Cyprion Cascade-pumput on nopea
ja helppo huoltaa. Muiden samantyyppisten
pumppujen tavoin näistäkin täytyy toisinaan
puhdistaa suodin ja suihkupää.
IRROTA KAIKKI LAMMESSA OLEVAT LAITTEET
VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN KÄSIEN
TYÖNTÄMISTÄ VETEEN TAI HUOLLON
ALOITTAMISTA.
Suihkupää
1. Aseta kolikko tai vastaava aukkoon ja
irrota suihkupää varovasti.
2. Huuhtele puhtaassa vedessä ja kokoa
uudelleen.
Suodin.
1. Poista pumpun ulostulossa olevat
lisälaitteet.
2. Pidä pumppua toisessa kädessä ja paina
pumpun päällä olevaa vapautuspainiketta
(I), avaa suodin. Katso kuva 5.
3. Työnnä pumppu pois paikaltaan ja
pese/huuhtele suodin puhtaalla vedellä.
Suotimen saranat on myös pestävä
puhtaiksi.
4. Kokoa pumppu uudelleen.
Roottoriosa.
1. Poista suodin edellä kuvatulla tavalla.
2. Vapauta pumppukammio, kuva 7 (K),
kiertämällä sitä kunnes kaksi kiinnikettä
irtoavat rungon pidikkeistä.
3. Vedä pumppukammio varovasti
kohtisuorassa ulos rungosta.
4. Vedä roottoriosa ulos rungosta. See Fig 7
(L)
5. Pese kaikki komponentit puhtaalla
vedellä. Älä käytä puhdistusaineita tai
muita kemiallisia aineita.
6. Kiinnitä roottoriosa takaisin
moottorirunkoon ja kiinnitä pumpun
kammio ja suodin uudelleen.
PUMPUN YMPÄRIVUOTINEN
HOITO
Tarkista päivittäin, että pumppu toimii
moitteettomasti.
Kerran viikossa - Irrota ja puhdista suodin ja
suihkupää yleisten huolto-ohjeiden
mukaisesti. Lampiveden laadusta riippuen
puhdistus voi olla tarpeen useamminkin.
Kerran vuodessa - Pura pumppu ja
roottoriosa yleisten huolto-ohjeiden
mukaisesti ja pese kaikki osat puhtaalla
vedellä. Vaihda kuluneet tai rikkoutuneet
osat.
VARAOSAT
Soita asiakaspalveluun numeroon 09 5022
654
HOZELOCK CYPRION 3
VUODEN TAKUU
Jos pumppu, roottoriosa mukaan lukien,
lakkaa toimimasta 3 vuoden kuluessa
ostopäivästä, Hozelock korjaa tai vaihtaa sen
uuteen maksutta harkintamme mukaisesti,
ellemme katso, että sitä on vioitettu tai
käytetty väärin.
Takuu ei kata onnettomuuksien eikä väärän
asennuksen tai käytön aiheuttamia vikoja.
Takuu rajoittuu viallisen pumpun
vaihtamiseen uuteen. Takuuta ei voi siirtää
toiselle. Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi.
Saat takuun edut ottamalla yhteyttä
Hozelock Cyprion asiakaspalveluun, josta
voidaan pyytää, että pumppu ja ostokuitti
lähetetään seuraavaan osoitteeseen.
KUIVAKÄYNNIN TAI PAKKASEN AIHEUTTAMA
VAHINKO MITÄTÖI TAKUUN.
VIANETSINTÄ
VAROITUS - IRROTA KAIKKI LAMMESSA
OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN
KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN VÄLINEITÄ
ASENNETTAESSA, KORJATTAESSA,
HUOLLETTAESSA TAI KÄSITELTÄESSÄ.
TÄRKEÄÄ - SÄILYTÄ TÄMÄ OSA
VIITTEEKSI
HUONO VEDENTULO PUMPUSTA
1. Tarkista, että suodin on puhdas.
2. Pienellä halkaisijalla varustettu
ulostuloletku rajoittaa ulostuloa.
3. Poista esteet ja säädä vuonsäätimiä.
PUMPUSTA EI TULE VETTÄ
1. Tarkista, että virta on kytketty.
2. Tarkista sulake ja sähkökaapelit.
3. Tarkista, ettei roottoriosa ole
tukkeutunut, viallinen eikä liian kulunut.
4. Tarkista, että suodin on puhdas.
HUONO SUIHKU
1. Puhdista suihkupää (katso huolto)
Osanumerot
700LV
1. Pumppukammio ja tiiviste.
2. Roottoriosa.
3. Suodin.
4. Suihkulähdesetti
5. Muuntaja.
Hozelock Suomi
Vanha Porvoontie 229, 01380 Vantaa
Puh: 09 2707 8392
Fax: 09 2707 8393
N
Hozelock Cyprio Cascade 700 lavspent
pumpe er kun beregnet til bruk under vann.
Pumpen trenger ikke olje eller annen
smøring og kan trygt brukes i dammer med
fisk eller planter. Motoren består av en lukket
stator og en vannavkjølt permanentmagnet
rotor. Alle elektriske komponenter er isolert
fra vannet.
ADVARSEL: SIKKERHET OG
ELEKTRISKE KOPLINGER
1. ADVARSEL - TREKK ALLTID UT
STØPSELET ELLER KOPLE ALLE APPARATER
I DAMMEN FRA
STRØMFORSYNINGEN FØR DU STIKKER
HENDENE I VANNET MENS UTSTYRET
INSTALLERES, REPARERES,
VEDLIKEHOLDES ELLER HÅNDTERES.
2. Plasser transformatoren i en garasje
eller bod i nærheten av
hovednettforsyningen. Transformatoren
er ikke vanntett og må stå tørt og
beskyttet - med tilstrekkelig
luftsirkulasjon.
Ikke plasser transformatoren i direkte sol,
f.eks. drivhus, vinduskarm osv. fordi høye
temperaturer kan forårsake overheting.
3. Ikke bruk nettkabelen til å løfte
pumpen, for det kan forårsake skade. Vi
anbefaler å binde en løftesnor til hullet i
håndtaket på toppen av silkurven når
pumpen installeres på dypt vann. Se fig. 1.
4. Pumpen må ikke brukes eller bli
stående i kuldeperioder.
5. Ikke la pumpen gå tørr.
6. Kontroller at spenningen som står
avmerket på pumpen tilsvarer
lavspenningsforsyningen.
7. IKKE BRUK DENNE PUMPEN UTEN
SILKURV. BRUK AV PUMPEN UTEN SIL KAN
GJØRE GARANTIEN UGYLDIG.
8. Pumpen må bare koples til
skilletransformator med 24V effekt, som
den som leveres med dette produktet.
9. HENVEND DEG TIL EN AUTORISERT
ELEKTRIKER ELLER LOKALE
MYNDIGHETER HVIS DU ER I TVIL OM
TILKOPLING TIL NETTFORSYNINGEN.
MONTERING AV TILBEHØR
Teleskoprørmontasje.
Ta det ytre teleskoprøret "A" og skyv det
indre røret "B" inn i det, som vist. Se fig. 2.
Klokkefontene
1. Anbring klokkeholderen (D)på klokkens
hoveddel (E) og skyv på plass.
2. Plasser klokken (F) på den monterte
hoveddelen og trykk den på plass i
midten. Se fig 3.
INSTALLASJON AV PUMPE
Plassering
Konstruer en solid og plan plattform som
pumpen kan plasseres på. Når strålefontener
skal brukes, bør toppen av plattformen være
240-330 mm (10-13") under vannflaten.
Når klokkefontenen skal brukes, bør toppen
av plattformen være 100 mm (4") under
vannhøyden.
En typisk installasjon vises som veiledning i
fig. 4.
Z13248
Strømningskontroll
Strømningen fra pumpen kan reguleres etter
3419
behov ved å dreie på
Z13225
strømningskontrollhjulet (G) ved
pumpeutløpet. Se fig. 5.
3426
Bare fontene
Z13190
1. Plasser pumpen ved siden av dammen og
før kabelen tilbake til nettforsyningen.
2. Velg fonteneutstyr. De 2- og 3-etasjes
fontenehodene skal bare smekkes på
fontenespindelen (Se fig. 6).
Fontenespindelen skyves ned på den
smalere rørdelen av den teleskopiske
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3052

Table des Matières