Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

www.somfy.com
V300
FR
NOTICE D'INSTALLATION - MONITEUR
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG - INNENSTATION
IT
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - MONITOR
EL
ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΟΘΟΝΗ
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN - MONITOR
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO - MONITOR
EN
INSTALLATION GUIDE - MONITOR
NL
INSTALLATIEGIDS - MONITOR
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU - MONITOR
CS
PŘÍRUČKA K MONTÁŽI - MONITOR
RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ - МОНИТОР
-
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY V300

  • Page 1 V300 NOTICE D’INSTALLATION - MONITEUR INSTALLATIONSANLEITUNG - INNENSTATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE - MONITOR ΕΓΧΕΙΡΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΟΘΟΝΗ MANUAL DE INSTALACIÓN - MONITOR GUIA DE INSTALAÇÃO - MONITOR INSTALLATION GUIDE - MONITOR INSTALLATIEGIDS - MONITOR INSTRUKCJA MONTAŻU - MONITOR PŘÍRUČKA K MONTÁŽI - MONITOR...
  • Page 3: Table Des Matières

    9.1 Ajouter un équipement RTS (Radio Technologie Somfy) 9.1.1 Exemple : Ajouter un volet roulant Somfy RTS 9.2 Retirer un équipement Somfy RTS 9.3 Commande sans fil d’un équipement Somfy RTS depuis le moniteur 10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 4: Bienvenue

    L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à raison d’une utilisation du visiophone en contravention avec les dispositions législatives et réglementaires en vigueur.
  • Page 5: Présentation Du Produit

    3 - PRÉSENTATION DU PRODUIT Le moniteur intérieur est équipé d’un émetteur radio RTS (Radio Technology Somfy). Cette commande sans fil permet de commander les produits de la maison équipés d’un récepteur RTS Somfy (porte de garage, portail, éclairage, volets roulants, store, etc.).
  • Page 6: Schémas D'installations Types

    Il est recommandé d’utiliser des câbles souples et d’étamer les extremités dénudées ou de les munir d’ embouts à sertir. ͉ ͉ La section de fil maximale admissible par les borniers est de 1mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 7: Installation Type Pour Deux Logements

    Il est recommandé d’utiliser des câbles souples et d’étamer les extrémités dénudées ou de les munir d’ embouts à sertir. ͉ ͉ La section maximale de fil admissible par les borniers est de 1mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 8: Ajout D'un Moniteur

    [6]. Clippez le moniteur sur le support de fixation en positionnant d’abord le haut du moniteur sur la platine puis le bas. Nota : Placez les fils du bloc d’alimentation secteur entre le support de fixation et le moniteur. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 9: Installation D'un Moniteur Principal Dans Un Deuxième Logement

    L’installation des moniteurs se fait comme une installation type (voir partie «4.1 Installation pour un logement» de la notice du kit V300) avec une distance maximum de 100 m entre la platine de rue et le moniteur le plus éloigné. Durant le câblage, les blocs secteurs du logement 1 et du logement 2 doivent être débranchés du secteur.
  • Page 10: Remplacement D'un Moniteur

    6.1 Mise sous tension de l’installation À la fin de l’installation, rebranchez la motorisation de portail sur l’alimentation secteur. Branchez ensuite le bloc d’alimentation secteur du moniteur sur une prise électrique. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 11: Réglage Du Visiophone

    Appuyez sur la touche d’activation du micro et du haut-parleur Vous pouvez dialoguer avec votre visiteur. Nota : Le V300 offre la possibilité de faire une capture d’ écran lors d’une conversation avec un visiteur en effectuant un appui bref sur le bouton «Back» (17) Un pictogramme de votre moniteur durant la conversation.
  • Page 12: Commande Sans Fil D'équipements Somfy Rts

    éclairage, motorisation de volet roulant, motorisation de portail. (pour une motorisation de portail SOMFY RTS vendue en grande surface de bricolage, voir la notice du kit V300, partie «7.3.1 Enregistrement de la motorisation de portail dans la mémoire du moniteur»), etc.
  • Page 13: Commande Sans Fil D'un Équipement Somfy Rts Depuis Le Moniteur

    Ouvert Arrêté (si le portail est en mouvement) Fermé ͉ ͉ Pour plus d’informations sur la procédure, référez-vous à la notice d’installation du kit V300 (partie « 7.1 Ajouter un équipement RTS ») 10 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur Alimentation Type Bloc secteur 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A Sortie : 17 Vdc, 1,1 A Protection contre l’inversion de polarité...
  • Page 14 9 - FUNKFERNSTEUERUNG VON SOMFY-RTS-GERÄTEN 9.1 Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts (Radio Technologie Somfy) 9.1.1 Beispiel: Hinzufügen eines Somfy-RTS-Rollladens 9.2 Löschen eines Somfy-RTS-Geräts 9.3 Somfy-RTS-Gerät über die Innenstation fernsteuern 10 - TECHNISCHE DATEN Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 15: Willkommen

    Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche erfüllen. Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von Somfy Produkten haben, wenden Sie sich an Ihren Baumarkt oder setzen sich direkt mit einem Somfy-Berater in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
  • Page 16: Produktbeschreibung

    V300 3 - PRODUKTBESCHREIBUNG Die Innenstation ist mit einem Somfy-RTS-Funksender (Radio Technology Somfy) ausgestattet. Diese Funkfernsteuerung lässt sich zur Bedienung aller Gebäudetechnikprodukte verwenden, die über einen Somfy-RTS-Funkempfänger verfügen (Garagentore, Einfahrtstore, Beleuchtung, Rollläden, Markisen usw.). Nummer Bezeichnung Beschreibung Bildschirm Erlaubt es, den Besucher zu sehen.
  • Page 17: Abbildungen Typischer Installationen

    230 Vac ͉ ͉ Es wird empfohlen, flexible Kabel zu verwenden und abisolierte Enden zu isolieren oder mit Kabelschuhen zu versehen. ͉ ͉ Der maximal zulässige Aderquerschnitt für die Klemmen beträgt 1 mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 18: Typische Installation Für Zwei Wohnungen

    ͉ ͉ Es wird empfohlen, flexible Kabel zu verwenden und abisolierte Enden zu isolieren oder mit Kabelschuhen zu versehen. ͉ ͉ Der maximal zulässige Kabelquerschnitt für die Klemmen beträgt 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 19: Hinzufügen Einer Innenstation

    [6]. Befestigen Sie die Innenstation an der Wandhalterung, indem Sie zunächst die Innenstation an die Wandhalterung halten und sie dann nach unten schieben, bis sie einrastet. Hinweis: Platzieren Sie das Kabel des Netzteils zwischen der Wandhalterung und der Innenstation. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 20: Installation Einer Haupt-Innenstation In Einer Zweiten Wohnung

    5.2 Installation einer Haupt-Innenstation in einer zweiten Wohnung Die V300 ist auch in einer Ausführung für zwei Wohnungen mit einer Blende mit zwei Tasten verfügbar. Für diesen Anlagentyp muss jedoch eine zusätzliche Abzweigdose (nicht im Lieferumfang inbegriffen) installiert werden, und zwar zwischen der Außenstation und den Innenstationen der einzelnen Wohnungen (siehe unten stehender Schaltplan).
  • Page 21: Austausch Einer Innenstation

    Hinweis: Platzieren Sie das Kabel des Netzteils zwischen der Wandhalterung und der Innenstation. 6.1 Einschalten der Anlage Verbinden Sie den Antrieb nach Abschluss aller Installationsarbeiten wieder mit dem Stromnetz. Schließen Sie anschließend das Netzteil der Innenstation an eine Netzsteckdose an. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 22: Einstellung An Der Video-Türsprechanlage

    Drücken Sie die Sprechtaste , um das Mikrofon und den Lautsprecher zu aktivieren. Sie können nun mit Ihrem Besucher sprechen. Hinweis: Die V300 bietet die Möglichkeit, bei einem Gespräch mit einem Besucher eine Bildschirmaufnahme zu machen, indem beim Gespräch BACK-Taste (17) Ein Piktogramm kurz die betätigt wird.
  • Page 23: Funkfernsteuerung Von Somfy-Rts-Geräten

    [6]. Vergewissern Sie sich, dass der Einlernvorgang erfolgreich war, indem Sie einen Befehl zur Öffnung oder Schließung geben. 9.2 Löschen eines Somfy-RTS-Geräts Sie können die Ansteuerung eines Somfy-RTS-Geräts löschen: Wenn das Gerät bereits an der Innenstation eingelernt ist, führt die erneute Durchführung des obigen Verfahrens zur Löschung.
  • Page 24: Somfy-Rts-Gerät Über Die Innenstation Fernsteuern

    Halt (wenn das Tor sich bewegt) Geschlossen ͉ ͉ Weitere Informationen zum Vorgang finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Kits V300 (Kapitel „7.1 Hinzufügen eines Somfy-RTS-Geräts“) 10 - TECHNISCHE DATEN Innenstation Spannungsversorgung Typ Netzteil 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A...
  • Page 25 9.1 Aggiungere un dispositivo RTS (Radio Technologie Somfy) 9.1.1 Esempio: Aggiungere una tapparella Somfy RTS 9.2 Rimuovere un dispositivo Somfy RTS 9.3 Comando senza fili di un dispositivo Somfy RTS dal monitor 10 - CARATTERISTICHE TECNICHE Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 26: Benvenuti

    L’acquirente potrebbe trovarsi nella condizione di dover rispondere civilmente e penalmente di un impiego non conforme del dispositivo, volto allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà, in alcun caso, essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravvenga alle disposizioni legislative e normative in vigore.
  • Page 27: Presentazione Del Prodotto

    3 - PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Il monitor interno è dotato di trasmettitore radio RTS (Radio Technology Somfy). Questo comando senza fili permette di comandare i prodotti dell'abitazione dotati di un ricevitore RTS Somfy (porta di garage, cancello, illuminazione, tapparelle, tende, ecc.).
  • Page 28: Schemi Di Installazioni Tipiche

    Si raccomanda l’utilizzo di cavi non rigidi, e di stagnare le estremità spelate di questi ultimi, o di dotarle di capicorda. ͉ ͉ La massima sezione dei fili consentita dalle morsettiere è di 1mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 29: Installazione Tipica Nel Caso Di Due Appartamenti

    Si raccomanda l’utilizzo di cavi non rigidi, e di stagnare le estremità spelate di questi ultimi, o di dotarle di capicorda. ͉ ͉ La massima sezione dei fili consentita dalle morsettiere è di 1mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 30: Aggiunta Di Un Monitor

    [6]. Fissare il monitor al supporto, posizionando prima la parte superiore del monitor sulla piastra, e, successivamente, quella inferiore. Nota: Posizionare i fili del blocco di alimentazione fra il supporto di fissaggio e il monitor. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 31: Installazione Di Un Monitor Principale In Un Secondo Appartamento

    L’installazione dei monitor avverrà come nel caso di un'installazione tipica (vedere paragrafo «4.1 Installazione nel caso di un appartamento» delle istruzioni del kit V300) con una distanza massima di 100 m tra la pulsantiera esterna e il monitor più distante.
  • Page 32: Sostituzione Di Un Monitor

    Nota: Posizionare i fili del blocco di alimentazione fra il supporto di fissaggio e il monitor. 6.1 Messa sotto tensione dell'impianto Al termine dell'installazione, ricollegare la motorizzazione del cancello all'alimentazione. Collegare, quindi, l'alimentatore del monitor a una presa elettrica. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 33: Regolazioni Del Videocitofono

    Sulla parte superiore dello schermo compare per indicare che la funzione di modifica risulta attiva. La foto viene dunque archiviata nel relativo menu, vedere le istruzioni del kit V300, paragrafo «8.5 Visualizzare / cancellare le foto».
  • Page 34: Comando Senza Fili Dei Dispositivi Somfy Rts

    (per le motorizzazioni per cancelli SOMFY RTS vendute nei centri di articoli per il fai da te, vedere le istruzioni del kit V300, paragrafo «7.3.1 Programmazione della motorizzazione per cancelli nella memoria del monitor»), ecc.
  • Page 35: Comando Senza Fili Di Un Dispositivo Somfy Rts Dal Monitor

    Aperto Fermo (se il cancello è in movimento) Chiuso ͉ ͉ Per maggiori informazioni sulla procedura, consultare la guida all'installazione del kit V300 (paragrafo «7.1 Aggiungere un dispositivo RTS») 10 - CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor Alimentazione Tipo Alimentatore 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A Uscita: 17 Vdc, 1,1 mA Protezione contro l'inversione di polarità...
  • Page 36 9 - ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΩΝ SOMFY RTS 9.1 Προσθήκη εξοπλισμού RTS (Radio Technology Somfy) 9.1.1 Παράδειγμα: Προσθήκη ρολού Somfy RTS 9.2 Αφαίρεση εξοπλισμού Somfy RTS 9.3 Τηλεχειρισμός εξοπλισμού Somfy RTS από την οθόνη 10 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 37: Καλωσ Ορισατε

    Ενδέχεται να στοιχειοθετηθεί αστική και ποινική ευθύνη του αγοραστή σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του...
  • Page 38: Παρουσιαση Του Προϊοντοσ

    V300 3 - ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η εσωτερική οθόνη διαθέτει ένα ραδιοπομπό RTS (Radio Technology Somfy). Αυτό το ασύρματο χειριστήριο επιτρέπει το χειρισμό των προϊόντων του σπιτιού με δέκτη RTS Somfy (γκαραζόπορτα, αυλόπορτα, φωτιστικά, ρολά, τέντα κτλ.). Αριθμός Ονομασία Περιγραφή...
  • Page 39: Σχεδιαγραμματα Τυπικων Εγκαταστασεων

    Συνιστάται η χρήση εύκαμπτων καλωδίων και η επικασσιτέρωση των απογυμνωμένων άκρων ή ο εφοδιασμός τους με πρεσαριστά προστατευτικά άκρων. ͉ ͉ Η μέγιστη διατομή καλωδίου που επιτρέπεται από τα μπλοκ ακροδεκτών είναι 1 mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 40: Τυπική Εγκατάσταση Για Δύο Κατοικίες

    Συνιστάται η χρήση εύκαμπτων καλωδίων και η επικασσιτέρωση των απογυμνωμένων άκρων ή ο εφοδιασμός τους με πρεσαριστά προστατευτικά άκρων. ͉ ͉ Η μέγιστη διατομή καλωδίου που επιτρέπεται από τα μπλοκ ακροδεκτών είναι 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 41: Προσθηκη Οθονησ

    [6]. Κουμπώστε την οθόνη στη βάση στερέωσης, τοποθετώντας πρώτα το πάνω μέρος της οθόνης πάνω στη βάση και μετά το κάτω μέρος της. Σημείωση: Περάστε τα καλώδια του τροφοδοτικού ανάμεσα από τη βάση στερέωσης και την οθόνη. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 42: Εγκατάσταση Κύριας Οθόνης Σε Μια Δεύτερη Κατοικία

    Οι οθόνες εγκαθίστανται όπως σε μια τυπική εγκατάσταση (βλ. παράγραφο «4.1 Εγκατάσταση για μία κατοικία» του εγχειριδίου του κιτ V300) με μέγιστη απόσταση μεταξύ της μπουτονιέρας και της πιο απομακρυσμένης οθόνης τα 100 μέτρα. Κατά τη διάρκεια της συνδεσμολογίας, τα τροφοδοτικά της κατοικίας 1 και της κατοικίας 2 πρέπει να είναι αποσυνδεδεμένα από το ηλεκτρικό δίκτυο. Για...
  • Page 43: Αντικατασταση Οθονησ

    βάση στερέωσης και την οθόνη. 6.1 Σύνδεση της εγκατάστασης στο ρεύμα Στο τέλος της εγκατάστασης, επανασυνδέστε το μηχανισμό της αυλόπορτας στην τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου. Στη συνέχεια, συνδέστε το τροφοδοτικό της οθόνης σε πρίζα ρεύματος. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 44: Ρυθμιση Του Συστηματοσ Θυροτηλεορασησ

    εικόνα του επισκέπτη. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης του μικροφώνου και του ηχείου Μπορείτε να συνομιλήσετε με τον επισκέπτη. Σημείωση: Το V300 παρέχει τη δυνατότητα λήψης ενός στιγμιότυπου οθόνης κατά τη συνομιλία με έναν επισκέπτη, με σύντομο πάτημα του «Back» (17) Ένα εικονόγραμμα...
  • Page 45: Τηλεχειρισμοσ Εξοπλισμων Somfy Rts

    [6]. Βεβαιωθείτε ότι η σύζευξη πραγματοποιήθηκε πατώντας ένα χειριστήριο ανοίγματος ή κλεισίματος. 9.2 Αφαίρεση εξοπλισμού Somfy RTS Είναι δυνατή η κατάργηση του ελέγχου ενός εξοπλισμού Somfy RTS: όταν κάποιος εξοπλισμός είναι ήδη συζευγμένος με την οθόνη, η επανάληψη της διαδικασίας που περιγράφηκε παραπάνω διαγράφει τη σύζευξη.
  • Page 46: Τηλεχειρισμός Εξοπλισμού Somfy Rts Από Την Οθόνη

    Αυλόπορτα Άνοιγμα Σταμάτημα (αν η αυλόπορτα κινείται) Κλείσιμο ͉ ͉ Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του κιτ V300 (παράγραφος «7.1 Προσθήκη εξοπλισμού RTS») 10 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Οθόνη Τροφοδοσία Τύπος Τροφοδοτικό 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A Έξοδος: 17 VDC, 1,1 A...
  • Page 47 9.1 Adición de un equipo RTS (Radiotecnología Somfy) 9.1.1 Ejemplo: Adición de una persiana enrollable Somfy RTS 9.2 Retirada de un equipo Somfy RTS 9.3 Control inalámbrico de un equipo Somfy RTS desde el monitor 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 48: Bienvenidos

    Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Page 49: Presentación Del Producto

    3 - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO El monitor interior cuenta con un emisor de radio RTS (Radio Technology Somfy). Este mando inalámbrico permite controlar los productos de la vivienda equipados con un receptor RTS Somfy (puerta de garaje, cancela, iluminación, persianas enrollables, toldo, etc.).
  • Page 50: Diagramas De Tipos De Instalaciones

    Se recomienda utilizar cables flexibles y estañar los extremos pelados o dotarlos de terminales de conexión. ͉ ͉ La sección de hilo máximo que admiten las regletas de terminales es de 1 mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 51: Instalación Tipo Para Dos Viviendas

    Se recomienda utilizar cables flexibles y estañar los extremos pelados o dotarlos de terminales de conexión. ͉ ͉ La sección de hilo máximo que admiten las regletas de terminales es de 1 mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 52: Adición De Un Monitor

    [6]. Enganche el monitor al soporte de fijación colocando primero la parte superior del monitor en la placa y luego la inferior. Nota: Coloque los hilos de la fuente de alimentación eléctrica entre el soporte de fijación y el monitor. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 53: Instalación De Un Monitor Principal En Una Segunda Vivienda

    La instalación de los monitores se realiza como una instalación tipo (véase la sección «4.1 Instalación para una vivienda» de las instrucciones del kit V300) con una distancia máxima de 100 m entre la placa de calle y el monitor más alejado. Durante el cableado, los adaptadores de corriente de la vivienda 1 y de la vivienda 2 deben desconectarse de la red eléctrica.
  • Page 54: Sustitución De Un Monitor

    6.1 Conexión de la instalación a la corriente Una vez finalizada la instalación, vuelva a conectar la motorización de la cancela a la alimentación eléctrica. Conecte a continuación la fuente de alimentación eléctrica del monitor a una toma eléctrica. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 55: Ajuste Del Videoportero

    Pulse la tecla de activación del micrófono y del altavoz Podrá dialogar con su visitante. Nota: El V300 ofrece la posibilidad de hacer una captura de pantalla durante una conversación con un visitante, pulsando brevemente el botón «Back» (17) un pictograma de su monitor durante la conversación.
  • Page 56: Control Inalámbrico De Los Equipos Somfy Rts

    [6]. Compruebe que se ha producido la vinculación pulsando cualquier mando de apertura o cierre. 9.2 Retirada de un equipo Somfy RTS Es posible eliminar el mando de un equipo Somfy RTS: cuando un equipo ya está emparejado con el monitor, el hecho de reiniciar el procedimiento descrito más arriba elimina la vinculación.
  • Page 57: Control Inalámbrico De Un Equipo Somfy Rts Desde El Monitor

    Abierto Parado (si la cancela está en movimiento) Cerrado ͉ ͉ Para obtener más información acerca del procedimiento, consulte las instrucciones de instalación del kit V300 (sección «7.1 Adición de un equipo RTS») 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor Alimentación Tipo...
  • Page 58 9.1 Adicionar um equipamento RTS (Radio Technology Somfy) 9.1.1 Exemplo: Adicionar um estore Somfy RTS 9.2 Eliminar um equipamento Somfy RTS 9.3 Comando sem fios de um equipamento Somfy RTS a partir do monitor 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 59: Boas-Vindas

    O comprador pode ser civil e criminalmente responsável em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do vídeo porteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
  • Page 60: Descrição Do Produto

    3 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO O monitor interior está equipado com um transmissor rádio RTS (Radio Technology Somfy). Este comando sem fios permite comandar os produtos da habitação equipados com um receptor RTS Somfy (portão de garagem, portão, iluminação, estore, toldo, etc.).
  • Page 61: Esquemas De Instalações Modelo

    Recomendamos que utilize cabos flexíveis e estanhe as extremidades descarnadas ou aplique terminais de cravar. ͉ ͉ A máxima secção de fio admissível para as placas de bornes é de 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 62: Instalação Modelo Para Dois Locais

    Recomendamos que utilize cabos flexíveis e estanhe as extremidades descarnadas ou aplique terminais de cravar. ͉ ͉ A máxima secção de fio admissível para as placas de bornes é de 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 63: Adição De Um Monitor

    [6]. Fixe o monitor no suporte de fixação posicionando primeiro a parte superior do monitor sobre a placa de rua e depois a parte inferior. Nota: Coloque os fios do módulo de alimentação entre o suporte de fixação e o monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 64: Instalação De Um Monitor Principal Num Segundo Local

    O método de instalação dos monitores é idêntico ao de uma instalação modelo (ver a parte «4.1 Instalação para um local» das instruções do kit V300) com uma distância máxima de 100 m entre a placa de rua e o monitor mais afastado. Durante as ligações da cablagem, os módulos de alimentação do local 1 e do local 2 devem ser desligados da alimentação.
  • Page 65: Substituição De Um Monitor

    6.1 Colocação em tensão da instalação No final da instalação, ligue o portão automático à alimentação. De seguida, ligue o módulo de alimentação do monitor a uma tomada eléctrica. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 66: Regulação Do Vídeo Porteiro

    Prima a tecla de activação do microfone e do altifalante É possível falar com o visitante. Nota: O V300 oferece a possibilidade de fazer uma captura de ecrã durante a conversa com um visitante. Para isso, prima brevemente o botão «Back» (17) um pictograma do seu monitor durante a conversa.
  • Page 67: Comando Sem Fios De Equipamentos Somfy Rts

    [6]. Confirme que o emparelhamento funcionou, premindo um comando de abertura ou de fecho. 9.2 Eliminar um equipamento Somfy RTS É possível eliminar o comando de um equipamento Somfy RTS: quando um equipamento já está emparelhado com o monitor, o facto de recomeçar o procedimento descrito acima apaga o emparelhamento.
  • Page 68: Comando Sem Fios De Um Equipamento Somfy Rts A Partir Do Monitor

    Aberto Parado (se o portão estiver em movimento) Fechado ͉ ͉ Para mais informações sobre o procedimento, consulte o guia de instalação do kit V300 (parte «7.1 Adicionar um equipamento RTS») 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor Alimentação Tipo Módulo de alimentação 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A Saída: 17 V CC, 1,1 A...
  • Page 69 9.1 Adding an RTS device (radio technology Somfy) 9.1.1 Example: Adding a Somfy RTS roller shutter 9.2 Removing Somfy RTS equipment 9.3 Wireless control of a Somfy RTS device via the monitor 10 - TECHNICAL DATA Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 70: Welcome

    Getting to know our customers, listening to them, meeting their needs: this is Somfy's approach. For more information on how to choose, purchase or install Somfy products, please ask for advice at your DIY store or contact a Somfy advisor directly for help and assistance.
  • Page 71: Product Description

    3 - PRODUCT DESCRIPTION The indoor monitor is fitted with an RTS (Radio Technology Somfy) radio transmitter. This wireless control function enables home products with a Somfy RTS receiver to be controlled (garage door, gate, lighting, roller shutters, awning, etc.).
  • Page 72: Standard Installation Diagrams

    You are advised to use flexible cables and to tin the bare ends or fit them with end-pieces to be crimped. ͉ ͉ The maximum wire section for the terminals is 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 73: Standard Installation For Two Residences

    You are advised to use flexible cables and to tin the bare ends or fit them with end-pieces to be crimped. ͉ ͉ The maximum wire section for the terminals is 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 74: Adding A Monitor

    [6]. Clip the monitor onto its mounting bracket by first positioning the top of the monitor on the station, then the bottom. Note: Position the mains power adapter wires between the mounting bracket and the monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 75: Installing A Main Monitor In A Second Residence

    The monitors are installed as per the standard installation (see section “4.1 Installation for one residence” of the instructions for the V300 kit) with a maximum distance of 100 m between the door station and the monitor furthest away. When wiring, the mains adaptors of residence 1 and residence 2 must be disconnected from the mains.
  • Page 76: Replacing A Monitor

    6.1 Switching the installation on Once installation is complete, reconnect the gate motorisation to the power supply. Next connect the monitor mains adaptor to an electrical socket. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 77: Setting The Videophone

    Press the microphone and speaker activation button You can communicate with your visitor. “Back” button (17) Note: The V300 offers the possibility of taking a screen shot during a conversation with a visitor by pressing the on your A pictogram monitor briefly during the conversation.
  • Page 78: Wireless Control Of Somfy Rts Equipment

    Note: - If the original control is lost or broken, and it is the only one that controls the roller shutter, contact one of our Somfy advisers. - If another control operates the roller shutter, use that to follow the steps below.
  • Page 79: Wireless Control Of A Somfy Rts Device Via The Monitor

    Open Stopped (if the gate is moving) Closed ͉ ͉ For more informations concerning the procedure, please refer to the installation guide of the V300 kit (section “7.1 Adding an RTS device”) 10 - TECHNICAL DATA Monitor Power supply Type 100-240 V / 50-60 Hz mains adaptor, 0.5 A...
  • Page 80 9.1 Toevoeging van een RTS (Radio Technologie Somfy) systeem 9.1.1 Voorbeeld: Een Somfy RTS-rolluik toevoegen 9.2 Een Somfy RTS-systeem wissen 9.3 Draadloze bediening van Somfy RTS systeem vanaf de monitor 10 - TECHNISCHE GEGEVENS Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 81: Welkom

    Weten wie u bent, goed naar u luisteren, reageren op uw wensen, zo werkt Somfy. Voor alle informatie over het kiezen, kopen of installeren van producten van Somfy, kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden.
  • Page 82: Productbeschrijving

    V300 3 - PRODUCTBESCHRIJVING De binnenmonitor bevat een draadloze RTS zender (Radio Technology Somfy). Met deze zender kunnen systemen in en rond het huis worden bestuurd die zijn voorzien van een Somfy RTS ontvanger (garagedeur, hek, verlichting, rolluiken, zonnescherm, enz.).
  • Page 83: Standaard Installatieschema's

    Het is aanbevolen soepele kabels te gebruiken en de afgestripte kabeleinden in te knippen of ze te voorzien van kabelschoenen. ͉ ͉ De maximaal toelaatbare draaddiameter op de klemmenstroken is 1mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 84: Standaard Installatie Voor Twee Woningen

    Het is aanbevolen soepele kabels te gebruiken en de afgestripte kabeleinden in te knippen of ze te voorzien van kabelschoenen. ͉ ͉ De maximaal toelaatbare draaddiameter op de klemmenstroken is 1mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 85: Een Monitor Toevoegen

    [6]. Klik de monitor op de bevestigingssteun, door eerst de bovenkant van de monitor op de plaat te plaatsen en daarna de onderkant. N.B.: Leid de draden van de netvoeding tussen de bevestigingssteun en de monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 86: Een Hoofdmonitor Installeren In Een Tweede Woning

    Voor het installeren van de monitors wordt een standaard installatie gevolgd (zie deel “4.1 Installatie voor een woning” van de handleiding van de set V300) met een maximum afstand van 100 m tussen het buitenpaneel en de monitor die het verst afgelegen is.
  • Page 87: Een Monitor Vervangen

    6.1 De spanning inschakelen van de installatie Sluit na afloop van de installatie de motorisatie van het hek weer aan op de netvoeding. Sluit vervolgens het netvoedingsblok van de monitor aan op een stopcontact. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 88: Afstellen Van De Videofoon

    Druk op de toets om Inschakelen van de microfoon en de luidspreker U kunt met uw bezoeker praten. N.B.: De V300 biedt de mogelijkheid om een screenshot te maken tijdens een conversatie met een bezoeker door kort de toets “Back” (17) Een pictogram uw monitor in te drukken tijdens de conversatie.
  • Page 89: Draadloze Bediening Van Somfy Rts Systemen

    [6]. Controleer of het koppelen is gelukt door opdracht te geven voor openen of sluiten. 9.2 Een Somfy RTS-systeem wissen Men kan ook een bediening verwijderen voor een Somfy RTS systeem: wanneer een systeem al werd gekoppeld aan een monitor, zal de koppeling worden gewist indien de hierboven procedure opnieuw wordt uitgevoerd.
  • Page 90: Draadloze Bediening Van Somfy Rts Systeem Vanaf De Monitor

    Open Uitgeschakeld (als het hek in beweging is) Dicht ͉ ͉ Voor nadere informatie over de procedure raadpleegt u de installatiehandleiding van de set V300 (deel "7.1 Toevoeging van een RTS systeem") 10 - TECHNISCHE GEGEVENS Monitor Voeding Type Netvoeding 100-240 V / 50-60 Hz, 0,5 A Uitgang;...
  • Page 91 9 - STEROWANIE BEZPRZEWODOWE URZĄDZENIAMI SOMFY RTS 9.1 Dodawanie urządzeń RTS (Technologia Radiowa Somfy) 9.1.1 Przykład: Dodawanie rolety Somfy RTS 9.2 Usuwanie urządzeń Somfy RTS 9.3 Sterowanie bezprzewodowe urządzeniem Somfy RTS z monitora 10 - DANE TECHNICZNE Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 92: Wprowadzenie

    Firma Somfy projektuje, produkuje i sprzedaje napędy oraz automatyczne mechanizmy do systemów wyposażenia domu. Wszystkie produkty Somfy - napędy do bram wjazdowych i garażowych oraz rolet, systemy alarmowe, układy sterowania oświetleniem, termostaty ogrzewania, spełniają oczekiwania Klientów w zakresie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędnego zużycia energii.
  • Page 93: Prezentacja Produktu

    V300 3 - PREZENTACJA PRODUKTU Monitor wewnętrzny jest wyposażony w nadajnik radiowy RTS (Technologia Radiowa Somfy). Ten bezprzewodowy element sterujący umożliwia sterowanie produktami zamontowanymi w domu, wyposażonymi w odbiornik Somfy RTS (brama garażowa, brama wjazdowa, oświetlenie, rolety, markizy itd.). Oznaczenie...
  • Page 94: Schematy Standardowych Instalacji

    230 Vac ͉ ͉ Zalecane jest użycie przewodów elastycznych i pobielenie cyną nieosłoniętych końcówek lub założenie na nie nasadek do obciskania. ͉ ͉ Maksymalny, dozwolony odcinek przewodu dla listwy zaciskowej wynosi 1mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 95: Standardowa Instalacja Dla Dwóch Lokali

    2 przewody 0,5 mm² minimum ͉ ͉ Zalecane jest użycie przewodów elastycznych i pobielenie cyną nieosłoniętych końcówek lub założenie na nie nasadek do obciskania. ͉ ͉ Maksymalny, dozwolony odcinek przewodu dla listwy zaciskowej wynosi 1mm². Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 96: Dodawanie Monitora

    2. [6]. Przypiąć monitor do wspornika mocującego, ustawiając najpierw górną część, a następnie dolną część monitora na płytce. Uwaga: Umieścić przewody zespołu zasilania sieciowego pomiędzy wspornikiem mocującym a monitorem. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 97: Montaż Głównego Monitora W Drugim Lokalu

    5.2 Montaż głównego monitora w drugim lokalu Model V300 może zostać dostosowany do wersji dla dwóch lokali przy użyciu panelu z wieloma przyciskami. Jednak montaż tego typu wymaga zainstalowania puszki rozgałęźnej (nie dostarczanej w zestawie), która musi być umieszczona pomiędzy panelem zewnętrznym a monitorami każdego z lokali (patrz poniższy schemat).
  • Page 98: Wymiana Monitora

    Uwaga: Umieścić przewody zespołu zasilania sieciowego pomiędzy wspornikiem mocującym a monitorem. 6.1 Włączenie zasilania instalacji Na koniec montażu, należy podłączyć napęd bramy do zasilania sieciowego. Następnie podłączyć zespół zasilania sieciowego monitora do gniazda elektrycznego. Copyright© 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 99: Regulacja Wideodomofonu

    Gdy osoba dzwoniąca wciśnie przycisk dzwonka w panelu zewnętrznym, monitor odtwarza wybraną melodię i osoba dzwoniąca pojawia się na ekranie. Wcisnąć przycisk włączania mikrofonu i głośnika Możliwa jest rozmowa z osobą dzwoniącą. Uwaga: Model V300 zapewnia możliwość wykonania zrzutu ekranu podczas rozmowy z osobą dzwoniącą, poprzez krótkie wciśnięcie przycisku "Back" (17) Piktogram monitora w trakcie trwania rozmowy.
  • Page 100: Sterowanie Bezprzewodowe Urządzeniami Somfy Rts

    V300 9 - STEROWANIE BEZPRZEWODOWE URZĄDZENIAMI SOMFY RTS Monitor jest wyposażony w nadajnik w Technologii Radiowej Somfy (RTS). Jest on kompatybilny wyłącznie z urządzeniami wyposażonymi w Technologię Radiową Somfy (RTS). Można go używać do sterowania indywidualnego lub jednoczesnego następującymi urządzeniami Somfy: napędem do bram garażowych,...
  • Page 101: Sterowanie Bezprzewodowe Urządzeniem Somfy Rts Z Monitora

    Otwarta Zamknięta się) ͉ ͉ W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących procedury, należy zapoznać się z instrukcją montażu zestawu V300 (część "7.1 Dodawanie urządzeń RTS") 10 - DANE TECHNICZNE Monitor Zasilanie Zespół zasilania sieciowego 100-240 V / 50-60 Hz 0,5 A Wyjście: 17 Vdc, 1,1 A...
  • Page 102 9 - BEZDRÁTOVÝ OVLADAČ PRO ZAŘÍZENÍ SOMFY RTS 9.1 Spárování zařízení RTS (Radio Technologie Somfy) 9.1.1 Příklad: Přidání rolety Somfy RTS 9.2 Odebrání zařízení Somfy RTS 9.3 Bezdrátové ovládání zařízení Somfy RTS z monitoru 10 - TECHNICKÉ ÚDAJE Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 103: Úvod

    Co nejlépe poznat vaše potřeby, naslouchat vám, vycházet vám vstříc – to je filozofie značky Somfy. Pro jakékoli informace či radu ohledně výběru, koupě nebo instalace produktů značky Somfy se můžete obrátit na svůj obchod pro dům a zahradu nebo si přímo můžete sjednat schůzku s poradcem Somfy, který vám se vším ochotně pomůže.
  • Page 104: Představení Výrobku

    V300 3 - PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU Vnitřní monitor je vybaven radiovysílačem RTS (Radio Technology Somfy). Tento bezdrátový ovladač zajišťuje ovládání produktů pro domácnost vybavených RTS přijímačem Somfy (garážová vrata, vjezdová brána, osvětlení, rolety, markýza atd.). Displej Umožňuje vidět návštěvníka. Tlačítko pro aktivaci Chcete-li odpovědět návštěvníkovi, aktivujte mikrofon monitoru.
  • Page 105: Schémata Způsobů Instalace

    230 Vac ͉ ͉ Doporučuje se používat ohebné kabely a pocínovat odhalené koncovky nebo je opatřit hroty. ͉ ͉ Maximální přípustný průřez vodiče pro svorky je 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 106: Způsob Instalace Pro Dva Byty

    2 vodiče min. 0,75 mm² 2 vodiče min. 0,5 mm² ͉ ͉ Doporučuje se používat ohebné kabely a pocínovat odhalené koncovky nebo je opatřit nástavci. ͉ ͉ Maximální přípustný průřez vodiče pro svorky je 1 mm². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 107: Přidání Monitoru

    Poznámka: Pro instalaci pro jeden byt musí být přepínač (18) umístěn v poloze 2. [6]. Připněte monitor do upevňovacího držáku tak, že umístíte na panelu nejprve horní a poté spodní část monitoru. Poznámka: Umístěte vodiče jednotky síťového napájení mezi upevňovací držák a monitor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 108: Instalace Hlavního Monitoru V Druhém Bytě

    5.2 Instalace hlavního monitoru v druhém bytě Zařízení V300 je možno formátově upravit pro dva byty s ovládacím panelem vybaveným více tlačítky. Tento typ instalace však vyžaduje přidání rozvodné krabice (není součástí soupravy), která se umístí mezi venkovní ovládací panel a monitory jednotlivých bytů...
  • Page 109: Výměna Monitoru

    Poznámka: Umístěte vodiče jednotky síťového napájení mezi upevňovací držák a monitor. 6.1 Uvedení instalace pod napětí Na konci instalace připojte motorový pohon brány zpět ke zdroji síťového elektrického napájení. Poté zapojte jednotku síťového napájení monitoru do elektrické zásuvky. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 110: Nastavení Videotelefonu

    Když návštěvník stiskne volací tlačítko venkovního ovládacího panelu, monitor vyšle zvolenou melodii a zobrazí se obrázek návštěvníka. Stiskněte tlačítko aktivace mikrofonu a reproduktoru Můžete hovořit s návštěvníkem. „Back“ (17) Poznámka: Přístroj V300 umožňuje provést snímek obrazovky během rozhovoru s návštěvníkem, stisknete-li krátce tlačítko svého piktogram monitoru během rozhovoru. V horní části obrazovky se objeví...
  • Page 111: Bezdrátový Ovladač Pro Zařízení Somfy Rts

    [6]. Ověřte, že se spárování podařilo, stisknutím ovladače pro otevření nebo zavření. 9.2 Odebrání zařízení Somfy RTS Je možné zrušit ovládání zařízení Somfy RTS: když je zařízení již s monitorem spárováno, zahájení postupu popsaného níže spárování zruší. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 112: Bezdrátové Ovládání Zařízení Somfy Rts Z Monitoru

    Brána Otevřená Zavřená (jestliže se brána pohybuje) Sepnuto ͉ ͉ Další informace o postupu naleznete v montážním návodu pro soupravu V300 (část „7.1 Přidání zařízení RTS“) 10 - TECHNICKÉ ÚDAJE Obrazovka Napájení Jednotka síťového napájení 100–240 V / 50–60 Hz, 0,5 A Výstup: 17 V DC, 1,1 A Ochrana proti špatně dodržené polaritě...
  • Page 113 9 - БЕСПРОВОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕМ SOMFY RTS 9.1 Добавление оборудования RTS (Radio Technology Somfy) 9.1.1 Пример: Добавление рольставен Somfy RTS 9.2 Удаление оборудования Somfy RTS 9.3 Беспроводное управление оборудованием Somfy RTS с монитора 10 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 114: Добро Пожаловать

    Компания Somfy разрабатывает, производит и продает приводы и системы автоматики для оборудования жилых домов. Приводы для ворот, гаражных дверей или рольставен, системы сигнализации, системы управления приборами освещения, термостаты систем отопления – все изделия Somfy отвечают вашим запросам в области безопасности, комфорта и повседневной экономии энергии.
  • Page 115: Описание Изделия

    V300 3 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Внутренний монитор оснащен радиопередатчиком RTS (Radio Technology Somfy). Он обеспечивает дистанционное управление оборудованием, оснащенном приемником RTS Somfy (гаражные двери, ворота, освещение, рольставни, шторы и т. д.), которое находится в доме. Позиция Обозначение Описание Экран Позволяет видеть посетителя.
  • Page 116: Схемы Типовых Установок

    кабель или кабели привода в отдельные оболочки. 230 Vac ͉ ͉ Рекомендуется использовать гибкие кабели с лужеными оголенными концами или обжать наконечники. ͉ ͉ Максимальное сечение провода, разрешенное клеммными колодками, составляет 1 мм². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 117 2 провода с мин. сечением 0,5 мм² ͉ ͉ Рекомендуется использовать гибкие кабели с лужеными оголенными концами или обжать наконечники. ͉ ͉ Максимальное сечение провода, допустимое для клеммных колодок, составляет 1 мм². Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 118: Добавление Монитора

    переключатель (18) должен находиться в положении 2. [6]. Закрепите монитор на опоре крепления, установив на место сначала его верхнюю часть, а затем нижнюю. Примечание: Поместите провода блока сетевого питания между опорой крепления и монитором. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 119: Установка Основного Монитора Во Втором Помещении

    Установка мониторов выполняется так же, как и при типовой установке (см. раздел «4.1 Установка в одном помещении» руководства к комплекту V300) на максимальном расстоянии в 100 м между уличной панелью и самым дальним монитором. Во время подключения сетевые блоки питания помещения 1 и помещения 2 должны быть отсоединены от сети. Для...
  • Page 120: Замена Монитора

    Примечание: Поместите провода блока сетевого питания между опорой крепления и монитором. 6.1 Подача напряжения на оборудование После завершения установки снова подключите привод к сетевому питанию. Затем подключите сетевой блок питания монитора к электрической розетке. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 121: Настройка Видеофона

    кратковременно нажать кнопку монитора во время разговора. появляется в верхнем углу экрана, сигнализируя о том, что действие подтверждено. Затем фото архивируется в меню фото, см. руководство к комплекту V300, раздел «8.5 Просмотр/удаление фотографий». Примечание: Максимальная длительность разговора с посетителем составляет две минуты.
  • Page 122: Добавление Оборудования Rts (Radio Technology Somfy)

    привод гаражной двери приемник системы освещения привод рольставен привод ворот (для привода ворот SOMFY RTS, приобретаемого в строительном магазине, см. руководство к комплекту V300, раздел «7.3.1 Регистрация привода ворот в памяти монитора»), и т. д. Такая функциональность достигается за счет системы радиоканалов, определяемых по световым индикаторам, загорающимся...
  • Page 123: Беспроводное Управление Оборудованием Somfy Rts С Монитора

    Ворота Открыто Закрыто движении) ͉ ͉ Для получения дополнительной информации о процедуре см. руководство по установке комплекта V300 (раздел «7.1 Добавление оборудо- вания RTS») 10 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Монитор Сетевое питание Тип Сетевой блок питания 100–240 В/50–60 Гц, 0,5 А...
  • Page 124 )‫ارتفاع‬ ‫عرض‬ ‫األبعاد (طول‬ ‫من 01- °م إىل 55+ °م‬ ‫درجة ح ر ارة التشغيل‬ ‫الرتدد‬ ‫جهاز إرسال السليك‬ ‫24,334 ميجا هرتز‬ ‫< 01 ميجا واط‬ ‫املدى‬ )‫002 مرت (ساحة خالية‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 125 .‫: عندما يكون الجهاز مقرت ن ً ا من قبل بوحدة العرض، فتك ر ار الخطوات الواردة أعاله سيقوم بإلغاء االق رت ان‬ ‫ميكن حذف أمر معدة‬ Somfy RTS ‫انطالقا من شاشة العرض‬ ‫وحدة تحكم ال سلكية يف أحد تجهي ز ات رشكة سومفي‬ 9 0 [ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 126 ‫تحرير قفل املزالج/القفل الكهربايئ‬ 8 0 [ ‫بينام شاشة وحدة العرض مضاءة أو مطفأة، اضغط عىل زر تحرير القفل‬ .‫إذا كانت شاشة وحدة العرض مضاءة، فسوف تنطفيء عند تحرير قفل املزالج/القفل الكهربايئ‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 127 .‫ملحوظة : ضع سلك منبع طاقة التوصيالت بني حامل التثبيت ووحدة العرض‬ ‫توصيل الجهد الكهربايئ للنظام‬ [ 0 [ .‫عند انتهاء الرتكيب، أعد توصيل محرك البوابة عىل منبع طاقة التوصيالت‬ .‫قم بعد ذلك بتوصيل منبع طاقة توصيالت وحدة العرض عىل املقبس الكهربايئ‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 128 [ ‫املسكن‬ [ ‫املسكن‬ 1 ‫زر اتصال املسكن‬ 2 ‫زر اتصال املسكن‬ ‫توصيل الجهد الكهربايئ للنظام‬ [ 0 [ .‫عند نهاية الرتكيب، أعد توصيل منابع الطاقة الخاصة بوحدات العرض‬ .‫الرتكيب جاهز لالستخدام‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 129 ‫ثبت وحدة العرض عىل حامل الرتكيب مع وضع الجزء العلوي لوحدة العرض‬ .‫أو ال ً عىل اللوحة ثم الجزء السفيل‬ .‫ملحوظة : ضع سلك منبع طاقة التوصيالت بني حامل التثبيت ووحدة العرض‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 130 ‫سلكني [.0 ملم² كحد أدىن‬ ͉ ͉ .‫يوىص باستخدام كابالت م ر نة وطالء األط ر اف العارية بالقصدير أو تجعيدها‬ ͉ ͉ .²‫املقطع العريض للسلك املسموح به هو لألط ر اف هو 1 مم‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 131 230 Vac ͉ ͉ .‫يوىص باستخدام كابالت م ر نة وطالء األط ر اف العارية بالقصدير أو تجعيدها‬ ͉ ͉ .²‫املقطع العريض للسلك املسموح به هو لألط ر اف هو 1 مم‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 132 .‫تتيح توصيل وحدة العرض مبنبع الطاقة وبلوحة الشارع وبوحدات العرض اإلضافية إذا تم تركيبها‬ ‫مجموعة التوصيل الطرفية‬ .‫يسمح لك بسامع نغمة التنبيه أثناء االتصال وصوت الشخص املتواجد أمام لوحة الشارع‬ ‫مكرب الصوت‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 133 ‫ال تقم بإلقاء املنتج خارج الخدمة مع املخ ل ّفات املنزلية. قم بإعادة املنتج إىل مو ز ِّعه أو استخدام وسائل الجمع االنتقائية التي يضعها الحي تحت‬ .‫الت رص ّ ف‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 134 Somfy RTS   ‫90[ إ ز الة معد ّ ة‬ Somfy RTS ‫انطالقا من شاشة العرض‬ ‫90[ وحدة تحكم ال سلكية يف أحد تجهي ز ات رشكة سومفي‬ ‫0[0 املواصفات الفن ي ّ ة‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 136 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5141891A 5141891A...

Table des Matières