Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DP-50/DP-50T/DP-50 PT/DP-
50Pro/DP-50Expert/DP-50S
Échographe numérique
Manuel d'utilisation
[Volume de base]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima DP-50

  • Page 1 DP-50/DP-50T/DP-50 PT/DP- 50Pro/DP-50Expert/DP-50S Échographe numérique Manuel d'utilisation [Volume de base]...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avis relatif à la proprié té intellectuelle .................... I Responsabilité du fabricant ......................I Garantie ............................II Exceptions ..........................II Service clientè le ........................II Informations importantes ......................III À propos de ce manuel ....................... IV Conventions de notation ......................IV Manuels d'utilisation ........................
  • Page 4 2.6.3 Panneau de commande ................... 2-9 Symboles ........................2-13 Préparation de l'échographe ..................3-1 Dé placer/Positionner le systè me ..................3-1 Alimentation é lectrique ....................3-1 3.2.1 Branchement à l'alimentation externe ............... 3-1 3.2.2 Alimentation par batterie................... 3-1 Mise sous tension/hors tension de l'é chographe .............. 3-2 3.3.1 Mise sous tension ....................
  • Page 5 Optimisation des images ..................5-1 Changement de mode d'image ..................5-1 Opé rations de base ......................5-1 Enregistrement rapide des paramè tres d'image (QSave) ..........5-2 Mode B ........................... 5-3 5.4.1 Protocole d'examen en mode B ................5-3 5.4.2 Paramè tres du mode B .................... 5-3 5.4.3 Optimisation des images en mode B ................
  • Page 6 5.12.5 4D .......................... 5-49 5.12.6 iLive ........................5-50 5.12.7 iPage ........................5-51 5.12.8 Smart Face ......................5-54 Affichage et revue ciné ..................... 6-1 Affichage des images ...................... 6-1 6.1.1 Partage de l'affichage ....................6-1 6.1.2 Agrandissement des images ..................6-1 6.1.3 Figeage/libé...
  • Page 7 8.2.1 Procé dures d'utilisation des repè res corporels ............8-5 8.2.2 Menu ........................8-5 8.2.3 Ajout de repè res corporels ..................8-5 8.2.4 Dé placement des repè res corporels ................. 8-6 8.2.5 Suppression des repè res corporels ................8-6 Gestion des données patient ................... 9-1 Gestions des informations patient ..................
  • Page 8 10.3.1 Stockage DICOM ....................10-11 10.3.2 Impr. DICOM ......................10-12 10.3.3 Liste de travail DICOM ..................10-14 10.3.4 MPPS ........................10-15 10.3.5 Confirmation de stockage ..................10-15 10.3.6 Requê te/ré cupé ration ................... 10-16 10.4 Stockage sur supports externes DICOM ..............10-18 10.5 Rapport structuré......................
  • Page 9 12.1.5 Nettoyage et dé sinfection des sondes ..............12-9 12.1.6 Stockage et transport ................... 12-12 12.2 Guide de biopsie ......................12-13 12.2.1 Procé dures de base du guidage de la biopsie ............12-16 12.2.2 Guide-aiguille ....................... 12-17 12.2.3 Inspection et installation du guide-aiguille ............. 12-23 12.2.4 Menu Biopsie .......................
  • Page 10 16 Maintenance du système ..................16-1 16.1 Maintenance quotidienne....................16-1 16.1.1 Nettoyage de l'é chographe ..................16-1 16.1.2 Vé rification de la sonde ..................16-3 16.1.3 Sauvegarde du disque dur de l'é chographe ............16-3 16.2 Contrô les du technicien de maintenance ............... 16-3 16.3 Remplacement pé...
  • Page 11: Avis Relatif À La Propriété Intellectuelle

    ©2020 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Tous droits ré servé s. La date de parution de ce manuel d'utilisation est 2020-01. Avis relatif à la propriété intellectuelle La socié té SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD (ci-aprè s dé nommé e Mindray) dé tient les droits de proprié té intellectuelle relatifs au pré sent manuel ainsi qu'au produit Mindray qui y est dé...
  • Page 12: Garantie

    Remarque Cet é quipement doit ê tre utilisé par des professionnels de la santé qualifié s/formé s. Avertissement Il est important pour l'hô pital ou l'é tablissement qui utilise cet appareil de suivre un programme d'entretien/de maintenance raisonnable. Le non-respect de cette directive peut ê...
  • Page 13: Informations Importantes

    Repré sentant en Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Europe : Eiffestraβe 80, Hambourg 20537, Allemagne Adresse : Té l. : 0049-40-2513175 Fax : 0049-40-255726 Informations importantes La responsabilité de la maintenance et de la gestion du produit aprè s sa livraison incombe au client.
  • Page 14: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ce manuel dé crit les procé dures de fonctionnement de l'é chographe DP-50/DP-50T/DP-50 PT/DP-50Pro/DP-50Expert/DP-50S et des sondes compatibles. Afin de garantir le fonctionnement correct et sû r de l'é chographe, la lecture inté grale ainsi que la parfaite compré...
  • Page 15: Interfaces Logicielles Illustrées Dans Ce Manuel

    √ √ √ DP-50 × × √ √ √ DP-50T × × √ √ √ DP-50Pro × × √ √ √ √ DP-50Expert × √ √ DP-50 PT × × × √ √ DP-50S × × ×...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Classification de sécurité  Type de protection contre les é lectrocutions : Equipement de classe I à alimentation externe + Equipement à alimentation interne  Degré de protection contre les é lectrocutions : Piè ce appliqué e de type BF ...
  • Page 18: Signification Des Termes De Signalisation

    Signification des termes de signalisation DANGER AVERTISSEMENT Dans ce manuel, les termes « » , « » , ATTENTION « » , « REMARQUE » et « Conseils » annoncent des consignes et des instructions importantes en matiè re de sé curité . Ces termes et leur signification sont dé finis ci-aprè...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lors de l'utilisation de l'é chographe, veuillez respecter les consignes de sé curité suivantes afin de garantir la sé curité des patients et de l'opé rateur. En raison du risque d'explosion, n'utilisez PAS à proximité de l'appareil de gaz inflammables, tels qu'un gaz anesthésique ou DANGER : de l'hydrogène, ou de liquides inflammables comme l'éthanol.
  • Page 20 Cet appareil n'est pas étanche. NE l'utilisez PAS dans un environnement où il existe un risque de fuite d'eau ou de tout autre liquide. L'aspersion d'eau sur ou dans l'échographe peut provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement de l'appareil. En cas d'aspersion d'eau accidentelle, contactez un représentant du Service commercial ou du Service clientèle de Mindray.
  • Page 21 14. Les accessoires connectés aux interfaces analogiques et numériques doivent être conformes aux normes CEI correspondantes, par exemple la norme CEI 60950 relative à la sécurité des équipements informatiques et la norme CEI 60601-1 relative aux dispositifs médicaux. En outre, leur configuration doit répondre aux exigences de la norme CEI 60601-1-1.
  • Page 22 Pré cautions concernant les techniques d'examen ATTENTION : clinique :  Ce systè me doit uniquement ê tre utilisé par du personnel mé dical qualifié .  Le pré sent manuel d'utilisation ne contient pas de description des techniques d'examen clinique. Le clinicien doit choisir les techniques d'examen approprié...
  • Page 23 Veillez à maintenir l'échographe dans un endroit sec. Afin d'éviter la formation de condensation ou de gouttes d'eau susceptibles de générer des courts- circuits et un risque de dé charge électrique, ne le faites pas passer rapidement d'un endroit froid à un endroit chaud.
  • Page 24 14. N'utilisez pas un périphérique mémoire USB (mémoire flash USB, disque dur amovible, par exemple) contenant des donné es non fiables, au risque d'endommager le système. 15. Il est recommandé d'utiliser uniquement les périphériques vidéo indiqués dans le présent manuel. 16.
  • Page 25 REMARQUE : 1. N'utilisez PAS l'é chographe à proximité de champs é lectromagné tiques puissants (par exemple, un transformateur) susceptibles de nuire aux performances de l'appareil. N'utilisez PAS l'é chographe à proximité d'une source de rayonnement haute fré quence susceptible de nuire aux performances de l'é...
  • Page 26 Veillez à ce que l'heure et la date de l'examen soient identiques à celles du systè me. NE mettez PAS hors tension le systè me au cours d'une impression, d'un stockage de fichiers ou de l'exé cution de toute autre opé ration, au risque d'interrompre le processus et de compromettre le ré...
  • Page 27 En mode de diagnostic échographique normal, il n'y a aucun risque de brûlure. Toutefois, appliquer la sonde trop longtemps sur la même zone anatomique du patient peut provoquer une brûlure. N'utilisez pas l'étui de transport pour conserver la sonde. L'étui pourrait devenir source d'infection. Lors de l'utilisation de l'échographe, il est recommandé...
  • Page 28 2. Conditions ambiantes : Afin d'é viter tout endommagement de la sonde, ne l'exposez pas aux conditions suivantes :  Lumiè re directe du soleil ou rayons X  Changements brusques de tempé rature  Poussiè re  Vibrations excessives ...
  • Page 29: Latex

    Latex Lors du choix d'un couvre-sonde, nous vous recommandons de contacter directement la socié té CIVCO pour obtenir des informations sur les couvre-sondes (composition, prix de vente, é chantillons, distribution locale, etc.). Coordonné es de la socié té CIVCO : CIVCO Medical Instruments Té...
  • Page 31: Présentation De L'échographe

    Présentation de l'échographe Indications L'é chographe numé rique peut ê tre utilisé sur les adultes, les femmes enceintes, les enfants et les nouveau-né s. Il est conç u pour les examens abdominaux, gyné cologiques, obsté triques, pé diatriques, des petits organes, cé phaliques, crâ niens, musculosquelettiques, cardiaques, vasculaires, urologiques, orthopé...
  • Page 32: Alimentation Électrique

    Smart 3D 3D stat TDI (imagerie Doppler tissulaire) iScape (imagerie panoramique) 2.4.2 Alimentation électrique Tension 100 à 240 V~ Fré quence 50/60 Hz Alimentation 1,5 - 0,8A en entré e 2.4.3 Conditions ambiantes Conditions de Conditions de transport et stockage fonctionnement Tempé...
  • Page 33: Sondes Disponibles

    2.5.2 Sondes disponibles Modè le de N° Caté gorie Indications Application sonde Examens gyné cologiques, obsté triques, Surface de la 35C50EA Convexe pé diatriques, abdominaux, vasculaires, peau urologiques Examens abdominaux, pé diatriques, Surface de la 65C15EA Convexe cé phaliques, crâ niens, cardiaques peau Convexe Examens gyné...
  • Page 34: Options

    Angle/profondeur Dé tachabilité Modè le de Modè le de Aiguille de biopsie de la biopsie de l'aiguille sonde guide-aiguille applicable (± 1° ) Mé tal/aiguille 13G, 15G, 16G, 18G, non dé tachable 35C20EA NGB-003 11° , 23° Mé tal/aiguille 14G, 16G, 18G, 20G, dé...
  • Page 35: Périphériques Pris En Charge

    N° Élé ment Mallette Module 4D Pack d'accessoires ré seau Free Xros M iScape View (Aperç u iScape) Color/Power HPRF (PW doit ê tre configuré au pré alable) Smart 3D iLive (le module 4D ou Smart 3D doit ê tre configuré au pré alable) Tissue Doppler Imaging (Imagerie Doppler tissulaire) iWorks Smart Face...
  • Page 36: Présentation De Chaque Composant

    REMARQUE : Si l'é chographe ne reconnaî t pas l'imprimante SONY UP-X898MD automatiquement, vous devez modifier les paramè tres sur celles-ci : appuyez sur <PUSH ENTER> pour ouvrir le menu principal et sé lectionnez [DIGITAL (NUMÉRIQUE)][DRIVER (PILOTE)] puis [897]. Présentation de chaque composant ...
  • Page 37  Vue arriè re  Vue de dessous N° Fonction Porte-sonde Permet de positionner la sonde Affichage Affiche les images et les paramè tres pendant l'exploration Panneau de Reportez-vous à la section 2.6.3 Panneau de commande commande Ports USB Permet de connecter des pé riphé riques USB Poigné...
  • Page 38: Panneau D'entrée Et De Sortie

    N° Fonction Ports sondes Permet de brancher la sonde Couvercle de batterie Permet de tenir la batterie. 2.6.1 Panneau d'entrée et de sortie <1> <2> <3> <4> <5> <6> <7> 3.3V <8> N° Symbole Fonction Port ré seau Ports USB Sortie vidé...
  • Page 39: Panneau De Commande

    N° Fonction Prise secteur Prise secteur CA Utilisé e pour la connexion é quipotentielle servant à é quilibrer Borne é quipotentielle les potentiels de terre entre l'é chographe et les autres appareils é lectriques. 2.6.3 Panneau de commande N° Description Fonction Arrê...
  • Page 40 N° Description Fonction Appuyez sur cette touche pour passer d'une Commande de Probe sonde à une autre et d'un type d'examen à un sonde autre. Review Appuyez pour revoir les images enregistré es. Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer Report les rapports de diagnostic.
  • Page 41 N° Description Fonction Appuyez sur cette touche pour ajuster les Baseline paramè tres d'image de la ligne de base. Menu Nav. Bouton multifonction Permet d'ajuster les paramè tres d'image en combinaison avec la touche Scale/Baseline/Nav.Rot Appuyez pour activer ou désactiver le 3D/4D mode 3D/4D.
  • Page 42 N° Description Fonction Appuyez sur cette touche pour enregistrer ; Save 1 touche dé finie par l'utilisateur. Appuyez sur cette touche pour enregistrer ; Save 2 touche dé finie par l'utilisateur. Appuyez sur cette touche pour figer ou libé rer Freeze l'image.
  • Page 43: Symboles

    Symboles Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les symboles utilisé s par l'é chographe, ainsi qu'une explication de leur signification. Symbole Description Piè ce appliqué e de type BF Attention Tension dangereuse Equipotentialité Bouton d'alimentation Port ré seau Ports USB Sortie vidé...
  • Page 44 Symbole Description Ce produit porte le marquage CE conformé ment aux ré glementations de la directive 93/42/EEC du Conseil relative aux dispositifs mé dicaux. Le nombre adjacent au marquage CE (0123) correspond au numé ro de l'organisme notifié de l'UE ayant certifié la conformité aux critè res de la directive. REMARQUE : Le produit est conforme à...
  • Page 45: Préparation De L'échographe

    Préparation de l'échographe Déplacer/Positionner le système Avant de dé placer l'é chographe, veuillez lire attentivement les consignes de sé curité afin de garantir la sé curité de l'appareil et de l'opé rateur. Mettez l'appareil hors tension et dé branchez le cordon d'alimentation. Dé...
  • Page 46: Mise Sous Tension/Hors Tension De L'échographe

    Mise sous tension/hors tension de l'échographe 3.3.1 Mise sous tension Une maintenance et des vérifications quotidiennes sont ATTENTION : nécessaires pour assurer l'efficacité et la sé curité de fonctionnement du système. Si l'échographe commence à ne pas fonctionner correctement, cessez immédiatement l'exploration.
  • Page 47: Mise Hors Tension

     Vé rifications aprè s la mise sous tension Appuyez sur le bouton d'alimentation situé dans le coin supé rieur droit du panneau de commande. Pour vé rifier l'é chographe aprè s la mise sous tension, procé dez comme suit : N°...
  • Page 48: Connexion/Déconnexion D'une Sonde

     Shut down (Arrê t) : pour mettre l'é chographe hors tension normalement.  Standby (Veille) : pour passer en mode veille.  Annul. : pour annuler l'opé ration.  Pour arrê ter l'é chographe directement si vous ne pouvez pas le faire correctement, procé...
  • Page 49: Déconnexion D'une Sonde

    Positionnez le câ ble avec soin afin d'é viter qu'il ne soit pié tiné ou qu'il ne s'enchevê tre avec d'autres appareils. Veillez à ce que la tê te de la sonde NE pende PAS dans le vide. 3.4.2 Déconnexion d'une sonde Tournez la manette de verrouillage de la sonde dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libé...
  • Page 50: Imprimante Graphique/Texte

     Lors de la connexion d'un pé riphé rique de stockage USB à l'é chographe, le symbole s'affiche dans le coin infé rieur droit de l'é cran.  Pour retirer le pé riphé rique de stockage USB : Cliquez sur le symbole pour ouvrir l'é...
  • Page 51 Revenez à la page « Service impr. » , sé lectionnez « Impr rapport » dans la liste et dé finissez les attributs dans la zone Proprié té sous l'é cran :  Sé lectionnez le modè le de l'imprimante dans la liste dé roulante en regard de «...
  • Page 52 Cliquez sur [Enr.] pour terminer l'installation. Conseils : Cliquez sur [Pilote imprimante]->[Imprimante prise en charge] pour afficher les pilotes de certaines imprimantes populaires dé jà intégré es au systè me. Ces pilotes seront installé s automatiquement. Vous devez vé rifier les informations ci-dessous pour savoir si l'installation automatique a é...
  • Page 53: Imprimante Vidéo Numérique

    Cliquez sur [Enr.].  Service d'impression Vous pouvez utiliser une imprimante graphique/texte pour imprimer un rapport ou des images.  Pour dé finir l'imprimante par dé faut pour les rapports et ses attributs : Sur l'é cran « [Conf.][Pré dé f. impr.] » , sé lectionnez le « Service d'impression » , puis sé...
  • Page 54: Imprimante Vidéo Analogique

     Impression d'image  Sé lectionnez l'image à imprimer dans l'é cran iStation ou Revoir et cliquez sur [Envoi] pour sé lectionner l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous aux manuels d'utilisation des imprimantes. Imprimante vidéo analogique Connectez l'imprimante (port d'ENTREE VIDEO) et l'é chographe (port S-VIDEO sur le panneau E/S) à...
  • Page 55: Écran Initial Et Opérations Élémentaires

    3.11 Écran initial et opérations élémentaires 3.11.1 Ecran initial L'illustration ci-dessous repré sente les diffé rentes sections de l'é cran. Nom de N° l'é tablissement enregistrement hospitalier Informations patient Icô ne Logo Heure de Opé rateur l'examen figeage Puissance sonore, paramè tres Sonde IM/IT Mode produit...
  • Page 56  Heure de l'examen Affiche l'heure et la date de l'examen. L'heure de l'examen peut ê tre dé finie via le chemin [Conf.][Pré dé f. syst.][Ré gion]. Si l'image est figé e, l'heure de l'examen l'est é galement.  Puissance sonore et paramè tres IM/TI Affiche la puissance sonore ainsi que les paramè...
  • Page 57 Titre de menu Etiquettes Options  Titre de menu Affiche le nom du menu.  Etiquettes Etiquettes d'attribut de l'option.  Options Les options varient d'un menu à l'autre. Les options communes à plusieurs modes apparaissent comme des options universelles dans le mode en question. Les options relatives aux modes et aux mesures d'images peuvent ê...
  • Page 58  Zone des paramè tres Affiche les paramè tres d'image de la fenê tre active. Si plusieurs modes d'imagerie sont utilisé s, l'é chographe affiche les paramè tres respectifs de chaque mode. Pour plus d'informations sur les paramè tres affiché s dans cette zone, reportez-vous aux modes d'imagerie correspondants.
  • Page 59: Opérations Élé Mentaires Des Écrans

     Zones non fixes Les zones illustré es ici sont mobiles, ce qui signifie que vous pouvez les dé placer sur l'é cran à l'aide de la boule de commande.  Fenê tre Ré sultat Cette fenê tre affiche les ré sultats des mesures ré centes. Pour dé...
  • Page 60 Composition Description La barre de titre fournit une description gé né rale du contenu Barre de titre et des fonctions de l'é cran. Dans certains é crans, le contenu est ré parti sur plusieurs pages. Sé lectionnez les pages à ouvrir ou fermer avec le Onglet Page curseur, puis appuyez sur la touche <Set>.
  • Page 61: Préparation De L'examen

    Préparation de l'examen Avant d'examiner un nouveau patient, appuyez sur la touche ATTENTION : <End Exam> pour terminer l'examen du patient pré cé dent et mettre à jour l'ID et les informations du patient afin d'é viter de mé langer ces donné es avec celles du prochain patient. Commencer un examen Vous pouvez lancer un examen patient dans les situations suivantes : ...
  • Page 62: Nouvelles Informations Patient

     Cliquez sur [Enreg. rapide] pour enregistrer rapidement les informations patient et revenir à l'é cran principal. 4.2.1 Nouvelles informations patient La page d'informations patient est illustré e ci-dessous : Placez le curseur sur la zone souhaité e. Le champ est mis en é vidence et un curseur clignotant s'affiche.
  • Page 63  Sexe Sé lectionnez Masculin, Fé minin ou Inconnu dans la liste dé roulante.  Date de naissance :  Vous pouvez saisir manuellement la date de naissance d'un patient  Ou bien cliquez sur pour sé lectionner la date, puis sur [Save] pour confirmer.
  • Page 64 Type Indication Description d'examen Calcule l'â ge gestationnel (AG)et la date pré vue d'accouchement (DPA) en se basant sur la date des derniè res rè gles (DDR), la fé condation in vitro (FIV), la tempé rature corporelle basale (TCB) et la date de l'examen pré...
  • Page 65: Récupération Des Informations Patient

    Type Indication Description d'examen PO (petits Aucune. organes) Aucune. (pé diatrie) Hauteur POITRINE Poids Infos opé ratoires  Mé decin Mé decin ré f. : personne à l'origine de la demande é chographique. Les caractè res « \ », « ^ » , « = » et « , » ne sont pas autorisé s. ...
  • Page 66 Sé lectionnez la source de donné es : Sé lectionnez la source de donné es dans la liste dé roulante « Sce données » . Saisissez le critè re de recherche : Elé ment : Nom, ID, DDN et Date exa. La valeur par dé faut est Nom. Ensuite, saisissez un mot clé...
  • Page 67: Liste De Travail Dicom

    Bouton Fonction Description Revoir Cliquez pour accé der à l'é cran de rapport de diagnostic. rapport Supprimer Cliquez pour supprimer l'enregistrement sé lectionné . examen Sauvegarder Cliquez pour exporter les donné es patient sé lectionné es vers examen un support compatible. Restaurer Cliquez pour importer les donné...
  • Page 68: Sélection De La Sonde Et Du Mode D'examen

     Cliquez sur [Aff. détails] pour afficher les dé tails des donné es patient. 4. Cliquez sur [Quitter] pour quitter la liste de travail. Sélection de la sonde et du mode d'examen Si le mode d'examen est modifié pendant une mesure, ATTENTION : l'ensemble des repè...
  • Page 69: Changement De Sonde Double

    (2) Utilisez la boule de commande et appuyez sur <Set> pour sé lectionner le mode d'examen, puis utilisez les touches directionnelles pour tourner les pages des modes d'examen.  Pour enregistrer rapidement les paramè tres d'image pour le mode d'examen en cours : Cliquez sur [QSave] sur la page Sonde &...
  • Page 70: Sonde Endocavitaire Biplan (65Eb10Ea)

    Sé lectionnez la touche dé finie par l'utilisateur à gauche de la page Fonction touche (Print, Save1, Save2, F1) ; ou sé lectionnez la touche de la pé dale. Sé lectionnez « Sonde double » sur la page Fonctions avancé es situé e à droite. Cliquez sur [Enr.] pour confirmer et quitter la boî...
  • Page 71: Sélection Du Mode D'imagerie

    6. Appuyez sur la touche dé finie sur le panneau de contrô le pour la fonction [Sonde double] pour afficher les images des plans S et T à l'é cran. Appuyez sur la touche dé finie par l'utilisateur pour basculer entre les deux fenê tres et activer la fenê tre actuelle. Sélection du mode d'imagerie Utilisez la touche correspondante du panneau de commande pour accé...
  • Page 72: Suspension D'un Examen

    Quand un examen est suspendu, l'é chographe effectue les opé rations suivantes : Il enregistre les images, rapports et données de mesure ré sultant de l'examen et passe à l'é tat « Pause » . Il enregistre les informations relatives à l'examen, à savoir le rapport, le mode d'imagerie, le mode d'examen, les paramè...
  • Page 73: Optimisation Des Images

    Optimisation des images Les images fournies par cet é chographe sont AVERTISSEMENT : uniquement affiché es à titre de ré fé rence pour le diagnostic. Mindray ne peut ê tre tenue pour responsable de l'exactitude des ré sultats de diagnostic. Cette responsabilité incombe au mé...
  • Page 74: Enregistrement Rapide Des Paramètres D'image (Qsave)

     Ré glage via le menu d'image : Appuyez sur <Menu> ou sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu ; utilisez la boule de commande et la touche <Set> ou le bouton multifonction pour effectuer le ré glage.  Ré glage via le panneau de commande : Boule de commande, touches du panneau de commande, bouton multifonction ou curseurs.
  • Page 75: Mode B

    Mode B Le mode B est le mode d'imagerie de base. Il affiche les images en temps ré el des tissus et organes anatomiques. 5.4.1 Protocole d'examen en mode B Saisissez les informations patient et sé lectionnez une sonde compatible ainsi qu'un mode d'examen.
  • Page 76 Profondeur Description Cette fonction permet de ré gler la profondeur d'affichage d'é chantillonnage. Sa valeur en temps ré el s'affiche dans la zone des paramè tres d'image, dans le coin supé rieur gauche de l'é cran. Opé ration Utilisez le bouton <Depth/Zoom> pour ré gler la profondeur. Les valeurs de profondeur disponibles varient selon le type de sonde.
  • Page 77 Effets Gé né ralement, l'augmentation de la puissance sonore augmente la luminosité et le contraste de l'image, ainsi que la force de pé nétration. Impacts Vous devez effectuer les examens en tenant compte de la situation ré elle et selon le principe ALARA. Focus Description Il s'agit du ré...
  • Page 78 Opé ration Ré glez cette valeur via l'option [Densité lgn.] du menu. Niveaux : UH, H, M, L. Effets Plus la densité de la ligne est é levé e, plus la ré solution est é levé e et plus la fré...
  • Page 79 Invers. Pour inverser l'image horizontalement ou verticalement, procé dez comme suit : Cliquez sur [Invers.G/D] ou [Invers H/B] dans le menu pour inverser l'image. Rotation Faites pivoter l'image via l'option [Rotation] du menu. L'image peut subir une rotation de 0° , 90° , 180° et 270° . Si l'angle de rotation sé...
  • Page 80 Description Le paramè tre IP est une combinaison de plusieurs paramè tres de traitement d'image permettant d'optimiser rapidement les images. Son groupe en temps ré el s'affiche dans la zone des paramè tres d'image, dans le coin supé rieur gauche de l'é cran. Cette fonction est une combinaison des paramè...
  • Page 81 Courbe Description Ce paramè tre permet d'é tendre ou de ré duire manuellement le signal d'une é chelle donnée. Opé ration Cliquez sur l'option [Courbe] du menu pour ouvrir la boî te de dialogue de ré glage. Dé placez le point de la courbe afin d'augmenter ou de diminuer les informations de l'é...
  • Page 82: Mode M

    Description Ajustez le gain des lignes d'exploration afin d'augmenter la ré solution laté rale d'une image. Opé ration Cliquez sur [LGC] pour accé der à la boî te de dialogue de ré glage. Les 8 é lé ments LGC affiché s sur l'é cran tactile indiquent les zones d'image correspondantes de l'é...
  • Page 83: Optimisation Des Images En Mode M

     Au cours de l'imagerie en mode M, vous pouvez passer du menu B au menu M, et inversement, depuis le titre du menu.  Au cours de l'exploration en mode M, la fré quence et la puissance sonore de la sonde sont synchrones avec les valeurs du mode B.
  • Page 84 Effets Plus la fré quence est é levé e, plus la ré solution dans la zone proche est importante mais plus la force de pé né tration est faible. L'imagerie harmonique amé liore la ré solution dans la zone proche et ré duit les basses fré...
  • Page 85 Opé ration Modifiez la vitesse via l'option [Vit.] du menu. L'é chographe propose 6 niveaux de ré glage. Plus la valeur est faible, plus la vitesse est é levé e. Effets La modification de la vitesse facilite l'identification des troubles dans les cycles cardiaques.
  • Page 86 Cliquez sur l'option [γ] du menu d'image pour effectuer le réglage. Opé ration La plage est 0-3. Invers gris Description Inversez la polarité de l'image. Opé ration Cliquez sur [Invers gris] pour activer ou dé sactiver l'inversion d'image. Les fonctions de rejet de gris, de courbe, γ et d'inversion de gris sont Impacts disponibles en mode d'imagerie en temps ré...
  • Page 87: Optimisation Des Images En Mode Couleur

    Optimisation des images en mode Couleur Le mode Couleur permet de détecter les informations d'imagerie couleur, la couleur servant à dé terminer le sens et la vitesse de circulation du sang. De maniè re gé né rale, la couleur situé e au-dessus de la barre des couleurs indique une circulation en direction de la sonde, tandis que celle situé...
  • Page 88 Gain en mode Couleur Description Il s'agit de la sensibilité globale aux signaux de flux ; cette fonction permet de ré gler le gain en mode Couleur. La valeur en temps ré el du gain s'affiche dans la zone des paramè tres d'image, dans le coin supé rieur droit de l'é cran. Opé...
  • Page 89 Invers. Description Cette fonction permet de ré gler le mode d'affichage du flux couleur en inversant l'é chelle des couleurs. Opé rations Activez ou dé sactivez cette fonction via l'option [Invert (Inverti)] du menu d'image. Sé lectionnez « Inversion Auto » dans [Setup (Configuration)][System Preset (Systè...
  • Page 90 Impacts Il peut ré sulter une perte des signaux de flux. Éch Description Cette fonction est une combinaison de plusieurs paramè tres d'image et indique l'effet d'affichage de l'image couleur. Opé rations Cliquez sur l'option [Map (Éch)] du menu d'image pour sé lectionner une carte. L'é...
  • Page 91: Optimisation Des Images En Mode Puissance

    Opé rations Ré glez cette valeur via l'option [Lisser] du menu d'image. L'é chographe propose les niveaux 0 à 4 de ré glage du lissage. Plus la valeur est é levé e, plus l'image est lisse. Optimisation des images en mode Puissance Le mode Puissance permet d'afficher une image non directionnelle du flux sanguin repré...
  • Page 92: Optimisation Des Images En Mode Puissance

    5.7.3 Optimisation des images en mode Puissance Gain en mode Puissance Description Il s'agit de la sensibilité globale des signaux de flux ; cette fonction permet de ré gler le gain en mode Puissance. La valeur en temps ré el du gain s'affiche dans la zone des paramè tres d'image, dans le coin supé...
  • Page 93: Procédures De Base De L'imagerie En Mode Pw

    5.8.1 Procédures de base de l'imagerie en mode PW 1. Sé lectionnez une image de haute qualité lors de l'analyse en mode B. 2. Appuyez sur la touche dé finie par l'utilisateur pour le mode PW pour ré gler la ligne d'é...
  • Page 94: Optimisation Des Images En Mode Pw

    5.8.3 Optimisation des images en mode PW Gain Description Cette fonction permet de ré gler le gain du diagramme du spectre. La valeur en temps ré el du gain s'affiche dans la zone des paramè tres d'image, dans le coin supé rieur droit de l'é cran. Opé...
  • Page 95 Opé rations Ré glez cette fonction en cliquant sur [Diriger] dans le menu d'image. Effets Cette fonction permet d'orienter le faisceau, de maniè re à modifier l'angle entre le faisceau et le sens du flux, tout en maintenant immobile la sonde liné...
  • Page 96 Opé rations Ré glez cette valeur à l'aide de l'option [Plage dyn.] du menu d'image. La plage est de 24 à 72 dB, par incré ments de 2 dB. Effets Plus la plage dynamique est é levé e, plus les informations sont pré cises et plus le contraste est faible.
  • Page 97 Coloriser et carte des coloris Description Cette fonction offre un traitement d'image basé sur la diffé rence des couleurs et non sur la distinction des niveaux de gris. Opé ration Activez ou dé sactivez cette fonction à l'aide de l'option [Coloris.] du menu. Sé...
  • Page 98: Mode M Anatomique (Free Xros M)

    Taille SV Cliquez sur [SV] dans le menu d'image pour ré gler la taille SV. Valeur : 0,5-20 mm. Faites rouler la boule de commande pour sé lectionner la profondeur SV. Effets Plus la taille SV est petite, plus le ré sultat est pré cis. Et avec une taille SV é...
  • Page 99: Paramètres Des Images Free Xros M

     Procé dures d'imagerie Free Xros M En mode 2D ou M en temps ré el, ré glez la sonde et l'image afin d'obtenir le plan souhaité. Vous pouvez é galement sé lectionner les fichiers Ciné 2D souhaité s. Cliquez sur [Free Xros M] dans le menu d'image du mode B pour accé der au mode Free Xros M, ou appuyez sur la touche dé...
  • Page 100: Tdi (Imagerie Doppler Tissulaire)

    5.10 TDI (Imagerie Doppler tissulaire) La fonction TDI est fournie à titre de ré fé rence uniquement. Elle ATTENTION : n'est pas destiné e à des fins de confirmation d'un diagnostic. Le mode TDI (Tissue Doppler imaging - imagerie Doppler tissulaire) est destiné à fournir des informations sur les mouvements tissulaires lents et de grande amplitude, et s'applique en particulier dans le cadre de l'analyse du mouvement cardiaque.
  • Page 101: Optimisation Des Images En Mode Tdi

     TVI/TEI Paramè tre Filtre de Signification Fré quence Gain paroi  Paramè tre Angle Filtre de Position Taille Valeur de Signification Fré quence Gain PRF paroi l'angle 5.10.3 Optimisation des images en mode TDI Certains paramè tres ré glables des diffé rents sous-modes TDI sont similaires à ceux des modes flux couleur (Couleur, PW et Puissance).
  • Page 102: Procédures De Base De L'imagerie Iscape

    5.11.1 Procédures de base de l'imagerie iScape Pour ré aliser une imagerie iScape : Raccordez une sonde compatible iScape adé quate. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de gel de couplage sur la zone d'exploration. Activation de l'imagerie iScape :  Cliquez sur l'é...
  • Page 103: Visualisation Iscape

     Conseils à propos de la vitesse de la sonde : au cours de la coupe d'image, le systè me indique, par des messages et des couleurs, la vitesse de dé placement de la sonde. Les explications sont é noncées ci-dessous : État Couleur ROI Astuces...
  • Page 104: Zoom De L'image

    5.11.3.2 Zoom de l'image Appuyez sur le bouton <Depth/Zoom> du panneau de commande pour activer le mode zoom. Tournez le bouton pour agrandir/ré duire l'image panoramique.  Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour agrandir l'image.  Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ré duire l'image. ...
  • Page 105: Revue Ciné

    5.11.4 Revue ciné Cliquez sur [Review Cine (Revoir Ciné )] dans le menu d'image en mode de visualisation des images panoramiques pour activer le mode de revue ciné . En mode de revue ciné , un repè re d'image vert situé à gauche de l'é cran indique la sé quence de l'image actuellement revue sur l'image panoramique.
  • Page 106: Aperçu

    (3) Isolation du liquide amniotique (LA) La ré gion souhaité e est correctement isolé e par le liquide amniotique. La ré gion à explorer par imagerie n'est pas recouverte par les membres ni par le cordon ombilical. (4) Le fœtus reste immobile. En cas de mouvement fœtal, vous devez explorer à...
  • Page 107  Image de coupe (ou rendu multiplans, é galement appelé MPR) : plans tangents de l'image 3D obtenus par algorithme. Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, le plan parallè le à XY est la coupe C, le plan parallè le à XZ est la coupe B et le plan parallè...
  • Page 108 Cette fonction permet de modifier la forme courbé e de la coupe de VDI la plus proche, ce qui facilite l'observation des donné es de volume concerné es. Elle peut ê tre ré glé e aussi bien en mode de pré paration de l'acquisition que dans les coupes A, B et C en mode revue.
  • Page 109: Statique

    Vue direction a. Haut/Bas b. Bas/Haut c. Gauche/Droite d. Droite/Gauche e. Avant/Arriè re f. Arriè re/Avant  Polygone Lorsque vous affichez une image Smart 3D sur le moniteur, il est parfois difficile de reconnaî tre l'orientation. Pour vous aider, le systè me affiche un dessin tridimensionnel qui illustre l'orientation.
  • Page 110  Un contraste élevé entre la ré gion souhaité e et le LA environnant (liquide amniotique).  Une dé limitation claire de la ré gion souhaité e.  Un faible niveau de bruit de la zone de LA. 3. Appuyez sur <3D/4D> pour activer le mode de pré paration de l'acquisition 3D statique, puis dé...
  • Page 111: Préparation De L'acquisition 3D Statique

    REMARQUE : Lors de la dé finition de la ROI, essayez d'é liminer les donné es inutiles afin de ré duire les donné es volumiques, ainsi que le temps de stockage, de traitement et de rendu des images. 4. Sé lectionnez un mode de rendu et ré glez les paramè tres [Angle] et [Image Quality (Qualité...
  • Page 112: Visualisation Des Images 3D Statiques

    Type Paramè tre Description Fonction : iLive amé liore la qualité des images en ajoutant un effet de rendu de lumiè re à la mé thode traditionnelle. Cette fonction prend en charge le mode d'é clairage global iLive ainsi que le mode de diffusion partielle, ce qui permet de ré...
  • Page 113 Vue direction La zone d'inté rê t (ROI), é galement appelé e « cadre de rendu » , contient la section du volume que vous souhaitez repré senter. Les objets exté rieurs à ce cadre ne sont donc pas inclus dans le processus de rendu et supprimé s (opé ration importante en mode Surface pour obtenir une ligne de vue dé...
  • Page 114 1. En mode de visualisation des images, cliquez sur [VOI] pour l'activer. 2. Utilisez la boule de commande pour ré gler la taille et la position du VOI, et le VOI courbé . Appuyez sur <Set> pour passer d'un mode de ré glage à l'autre. Vous pouvez é...
  • Page 115 Paramè tre Description Fonction : permet de dé finir le lissé de l'image VR. Sé lection : 0-20. 0 correspond à aucun effet lissé ; la plage 0-20 Lisser correspond à 21 effets d'incré mentation. Astuce : Un lissé insuffisant peut rendre l'image floue, et un lissé excessif peut dé...
  • Page 116 Paramè tre Description Fonction : permet de configurer Min. comme mode de rendu VR. Affiche l'intensité d'é cho minimum dans le sens d'observation. Min. Cette fonction est utile pour visualiser les vaisseaux et les structures creuses. Fonction : permet de dé finir Rayon X comme mode de rendu VR.
  • Page 117 Position de fin : faites rouler la boule de commande pour visualiser l'image à une certaine position. Appuyez sur la touche de fonction « Dé finir fin » , comme indiqué dans la zone des conseils de la boule de commande. (4) Cliquez sur [Speed (Vitesse)] pour ré...
  • Page 118: Enregistrement Et Revue Des Images En Mode 3D Statique

     Rectangle a) Appuyez sur <Set> pour ancrer la position du rectangle, utilisez la boule de commande pour modifier la taille, puis appuyez une nouvelle fois sur <Set> pour achever le tracé du rectangle. b) Dé placez le curseur vers la zone que vous souhaitez couper et appuyez de nouveau sur <Set>...
  • Page 119: Procédures De Base De L'imagerie Smart 3D

    5.12.4.1 Procédures de base de l'imagerie Smart 3D REMARQUE : En mode d'exploration Smart 3D, si le repè re d'orientation de la sonde est dirigé vers le doigt de l'opé rateur, procé dez à l'exploration de droite à gauche, de maniè re liné aire. Vous pouvez aussi faire pivoter la sonde de gauche à...
  • Page 120: Visualisation Des Images Smart 3D

     Balayage par traç age d'un mouvement de balancier (mode Bercé ) Faites pivoter la sonde une fois de gauche à droite (ou de droite à gauche) afin d'explorer l'ensemble de la ré gion souhaité e. Voir l'illustration.  Description des paramè tres : Paramè...
  • Page 121: Enregistrement Et Revue Des Images En Mode Smart 3D

    5.12.4.4 Enregistrement et revue des images en mode Smart 3D Il est similaire à l'enregistrement et à la revue des images en mode 3D statique. 5.12.5 4D Le mode 4D permet une acquisition haut dé bit et continue des images 3D. La sonde exé...
  • Page 122: Changement Rapide Des Modes 3D/4D

    5.12.5.3 Affichage 4D en temps réel En mode d'affichage 4D en temps ré el, les opé rations sont similaires à celles effectué es en mode 3D statique. Pour plus d'informations, consultez la section correspondante sur l'imagerie 3D statique. 5.12.5.4 Enregistrement des images en 4D ...
  • Page 123: Ipage

    5.12.7 iPage iPage est un nouveau mode de visualisation des images de coupe. Les diffé rentes donné es de l'ensemble sont pré senté es sous forme de coupes parallè les les unes aux autres. iPage est en option et n'est pas disponible pour les images Smart 3D. 5.12.7.1 Procédures de base de la fonction iPage Lancez l'acquisition des données 3D/4D.
  • Page 124: Fonctions Et Opérations De Base Du Mode Ipage

    5.12.7.2 Fonctions et opérations de base du mode iPage <1> Plan A <2> Plan B (l'image de <3> Plan C ré fé rence actuelle) <4> Axe Y <5> Axe X <6> Ligne de coupe mé diane (ligne de coupe actuellement active) <7>...
  • Page 125  Coupe active : le plan mé dian correspondant à la ligne de coupe verte, c'est-à -dire la coupe active encadré e en vert. La coupe active par dé faut est la coupe mé diane.  Numé ro d'ordre de la coupe : indique l'ordre des coupes. La position de la coupe mé...
  • Page 126: Smart Face

    5.12.8 Smart Face REMARQUE : Smart Face n'est utilisé que pour obtenir les caracté ristiques du visage fœtal, pas pour confirmer un diagnostic. Cette fonction permet au système de reconnaître automatiquement le visage fœtal, puis de l'afficher à un angle de vision recommandé . Le module 4D et le progiciel d'obstétrique doivent ê...
  • Page 127: Affichage Et Revue Ciné

    Affichage et revue ciné Affichage des images 6.1.1 Partage de l'affichage L'é chographe prend en charge le format d'affichage à deux (B/B) ou quatre (4B) fenê tres. Toutefois, une seule fenêtre ne peut ê tre active, quel que soit le mode d'affichage. ...
  • Page 128: Agrandissement Panoramique

    6.1.2.2 Agrandissement panoramique Procé dures : Activation du mode Zoom : Figez l'image et appuyez sur le bouton <Depth/Zoom> du panneau de commande pour allumer le té moin de Zoom. L'image dans l'image s'affiche. Tournez le bouton <Depth/Zoom> pour modifier le facteur d'agrandissement entre 0,8 et Quitter : ...
  • Page 129: Changement De Format D'affichage En Mode Figé

     En mode B à affichage partagé , appuyez sur la touche <B> pour quitter le mode d'affichage partagé et afficher l'image de la fenê tre actuellement activé e en plein é cran.  En mode figé , le systè me permet de changer de sous-mode d'imagerie (uniquement pour la fenê...
  • Page 130: Activation/Désactivation De La Revue Ciné

    6.2.1 Activation/Désactivation de la revue ciné  Pour activer la revue ciné , procé dez comme suit :  Sé lectionnez « [Conf.][Pré dé f. syst.][Prédé f. image] » « Freeze Config » (Config. mode figé ) pour dé finir « État aprè s gel » sur « Ciné » . L'é chographe passe alors en mode de revue ciné...
  • Page 131: Revue Ciné En Mode M/Pw/Tvd

    Dé finir l'image de dé but : dé placez le repè re de lecture sur l'image souhaité e, puis cliquez sur [Set First Frame (Dé f. Premiè re image)] dans le menu d'image pour dé finir la position initiale. Dé finir la derniè re image : dé placez le repè re de lecture sur l'image souhaité e, puis cliquez sur [Set End Frame (Dé...
  • Page 132: Revue Ciné Associée

    6.2.4 Revue Ciné associée La revue ciné associé e permet de revoir les images acquises au mê me moment. Le repè re d'image s'affiche sur le repè re temporel de l'image M/PW, indiquant l'image 2D actuelle. En mode d'affichage à deux ou quatre fenêtres, vous pouvez revoir les images uniquement dans la fenê...
  • Page 133: Mémoire Ciné

    6.3.2 Comparaison d'images Gelez l'image en mode B/C, cliquez sur [Frame Compare (Comparer images)] dans la page « Ciné » du menu d'image pour activer le mode de comparaison d'images. Examinez les images des diffé rentes fenê tres d'image (la lecture ciné ne peut pas ê tre effectué...
  • Page 134: Effacement De La Mé Moire Ciné

    6.4.2 Effacement de la mé moire ciné La mé moire de revue ciné sera effacé e dans les situations suivantes :  Commencez l'examen d'un nouveau patient.  Commencez un nouvel examen pour un mê me patient.  Changement de sonde (si la mé moire ciné est partagé e, seule celle correspondant à...
  • Page 135: Mesure

    Mesure Il existe des mesures gé né rales et des mesures d'application. Vous pouvez effectuer des mesures sur une image agrandie, une image de revue ciné , une image en temps ré el ou une image figé e. Pour plus d'informations sur les mesures, veuillez consulter [Advanced Volume (Volume avancé...
  • Page 136: Mesures Générales

    Mesures générales 7.2.1 Mesures gé nérales 2D Les mesures gé né rales 2D correspondent aux mesures gé né rales effectué es en mode 2D : Outils de mesure Fonction Distance Mesure la distance entre deux points d'inté rê t. Mesure la distance entre la surface de la sonde et le point Prof.
  • Page 137: Mesures Gé Nérales En Mode M

    7.2.2 Mesures gé nérales en mode M Les mesures gé né rales M correspondent aux mesures gé né rales effectué es en mode M. Les mesures ré pertorié es ci-dessous peuvent ê tre ré alisé es : Outils de Fonction mesure Distance Mesure la distance verticale entre deux points.
  • Page 138: Mesure D'application

    Mesure d'application L'é chographe prend en charge les types de mesures suivants :  Mesures de l'abdomen : mesure des organes de l'abdomen (foie, vé sicule biliaire, pancré as et rein, etc.) et des grands vaisseaux abdominaux.  Mesures OB : mesure des indices de croissance fœtale (y compris le PFE) et calcul de l'AG et de la DPA.
  • Page 139 Tableau 3 Mesures de duré e/mouvement Paramè tre Plage de valeurs Erreur ± 3 % ; ou, lorsque la valeur mesuré e est Distance Plein é cran infé rieure à 40 mm, l'erreur est infé rieure à 1,5 mm. Duré e Affichage de la durée ±...
  • Page 141: Commentaires Et Repères Corporels

    Commentaires et repères corporels Commentaires Vous pouvez ajouter des commentaires à une image é chographique pour attirer l'attention sur des points, noter ou communiquer des faits observé s au cours de l'examen. Vous pouvez ajouter des commentaires sur les images suivantes : image agrandie, image de revue ciné...
  • Page 142: Menu Commentaire

    8.1.2 Menu Commentaire En mode commentaire, vous pouvez ré gler les paramè tres concerné s à l'aide du menu.  Accueil des commentaires Affectez la touche dé finie par l'utilisateur à la fonction d'accueil dans « [Setup (Configuration)][System Preset (Systè me)][Key Config (Configuration des touches)] ».
  • Page 143: Déplacement Des Commentaires

     Saisissez les caractè res alphanumé riques via le clavier qwerty (par dé faut, les caractè res sont en majuscule) ;  Pour saisir les caractè res qui se trouvent sur la partie supé rieure d'une touche, appuyez simultané ment sur la touche [Shift] (Maj) et sur la touche correspondante. Passage à...
  • Page 144: Suppression Des Commentaires

     Appuyez deux fois sur la touche <Set> pour passer en mode d'édition, utilisez la touche pour dé placer le curseur à l'emplacement où vous souhaitez insé rer des caractè res, puis saisissez ces caractè res. Appuyez sur la touche <Del> pour supprimer le caractè re ou le texte de commentaire à...
  • Page 145: Procédures D'utilisation Des Repères Corporels

    8.2.1 Procédures d'utilisation des repères corporels Pour ajouter le premier repè re corporel, procé dez comme suit : Appuyez sur <Body Mark> pour activer le mode repè re corporel. Sé lectionnez le repè re corporel, puis ré glez la position et l'orientation de l'icô ne de sonde.
  • Page 146: Déplacement Des Repères Corporels

    8.2.4 Déplacement des repères corporels Vous pouvez dé placer le graphique du repè re corporel vers n'importe quel emplacement dans la zone de l'image. Positionnez le curseur sur le repè re corporel, en faisant rouler la boule de commande. Le curseur se transforme en , ce qui signifie que vous pouvez dé...
  • Page 147: Gestion Des Données Patient

    Gestion des données patient Un enregistrement d'examen regroupe toutes les informations et données dé coulant d'un examen. Il contient les informations suivantes :  Informations de base relatives au patient et donné es d'examen  Fichiers images  Rapport REMARQUE : 1. N'utilisez PAS le disque dur interne à...
  • Page 148: Gestion Des Fichiers D'image

    Gestion des fichiers d'image Vous pouvez stocker les fichiers d'image soit dans la base de donné es patient du systè me, soit sur un pé riphé rique de stockage externe. Une fois une image enregistré e, vous pouvez la revoir, l'analyser et la visionner (iVision). 9.2.1 Supports de stockage L'é...
  • Page 149: Prédéfinition Du Stockage Des Images

    Format de fichier à image unique, utilisé pour sauvegarder l'é cran actuel au format compressé ; vous pouvez dé finir le taux de compression.  TIFF : format d'exportation d'une image unique.  Fichiers multimé dia (AVI) Format de fichier à images multiples, format gé né ral de fichier ciné . ...
  • Page 150: Enregistrement Rapide Des Images Sur Mé Moire Flash Usb

    La vignette de cette image s'affiche alors dans la zone des vignettes dans la partie infé rieure de l'é cran. Lorsque vous positionnez le curseur sur la vignette, le nom et l'extension du fichier s'affichent. 9.2.5 Enregistrement rapide des images sur mémoire flash USB Utilisez les touches dé...
  • Page 151: Vignettes

    9.2.7 Vignettes Les images ou boucles ciné enregistré es s'affichent sous la forme de vignettes à l'é cran :  Dans l'é cran iStation, les vignettes se ré fè rent aux images enregistré es pour l'examen ou pour le patient sé lectionné . ...
  • Page 152  Pour quitter le mode de revue :  Cliquez sur [Quitter] dans l'é cran Revoir ; ou  Appuyez sur <ESC> ou de nouveau sur <Review>.  Opé rations de base Positionnez le curseur sur un examen dans la zone Histo. exam. et appuyez sur la touche <Set>.
  • Page 153: Pour Analyser Des Images

     Rapport Cliquez sur ce bouton pour revoir ou modifier le rapport du patient actuellement sé lectionné .  Opé rations sur les images [Sé lect. tt] : cliquez sur ce bouton pour sé lectionner l'ensemble des images dans la fenê...
  • Page 154: Ivision

    9.2.9 iVision La fonction iVision permet de visionner les images enregistré es. Les fichiers images sont lus l'un aprè s l'autre dans l'ordre des noms de fichier (y compris les fichiers images aux formats compatibles systè me et PC). Pour effectuer la dé monstration d'une image, procé dez comme suit : Ouvrez l'é...
  • Page 155: Envoi D'un Fichier Image

     Catalogue demo : il s'agit du dossier pré sent sur le disque dur (disque E), sur lequel est enregistré e la dé monstration d'usine. L'é chographe lit les images de ce dossier pendant la dé monstration. L'é chographe prend en charge l'importation, la suppression ou l'effacement des donné...
  • Page 156: Gestion Des Rapports

    Gestion des rapports  Stockage des rapports : Les rapports d'examen sont enregistré s dans le ré pertoire correspondant à l'examen du patient.  Importation, exportation et envoi d'un rapport Dans l'é cran iStation, sé lectionnez les données patient, puis cliquez sur (Restaur.) (Sauv.) afin d'importer ou d'exporter les informations patient, les images et les rapports depuis ou vers un pé...
  • Page 157: Gestion Des Données Patient (Istation)

    Pour exporter le rapport : (1) Cochez l'option « Exporter rapport » sur l'é cran. (2) Cliquez sur [Prê t] pour confirmer. Vous pouvez sé lectionner le format du papier à utiliser pour le rapport via le chemin : [Conf.][Pré dé f. impr] ...
  • Page 158: Recherche D'un Patient

    L'é cran iStation est illustré ci-dessous : Affichage des informations patient  Source de données Sé lectionnez la source des données patient (par dé faut, la base de donné es des patients).  Liste des patients Affichez les informations patient, le mode d'examen, le nombre d'images et de sé...
  • Page 159: Affichage Et Gestion Des Donné Es Patient

    (3) Saisissez le mot clé correspondant au critè re de recherche sé lectionné . Les ré sultats de la recherche s'affichent dans la liste des patients. (4) Lorsque vous sé lectionnez un patient de la liste, les images de ce patient sont affiché es en bas de l'é...
  • Page 160 : Cliquez pour importer les données patient depuis un support externe. Si aucune source de donné es externe n'est connecté e, le bouton n'est pas disponible.  Envoi Le systè me prend en charge l'envoi de donné es vers les pé riphé riques de stockage externe ou les imprimantes.
  • Page 161: Sauvegarde Et Suppression Des Fichiers Via Le Lecteur De Dvd

     Cliquez sur [Suppr.] pour supprimer dé finitivement l'é lé ment, sans possibilité de restauration ;  Cliquez sur [Rest. tous é lmts] pour restaurer tous les é lé ments sur iStation ;  Cliquez sur [Vider corbeille] pour vider la corbeille, sans possibilité de restauration de son contenu.
  • Page 162: Gestionnaire Des Tâches Patient

    REMARQUE : Vous risquez d'endommager l'é chographe et/ou le lecteur DVD-RW, DVD+RW si vous retirez ce dernier directement. Reportez-vous à la section « 3.6 Connexion/dé connexion d'un pé riphé rique de stockage USB » pour connaî tre la procé dure de dé connexion . Gestionnaire des tâches patient Cliquez sur dans le coin infé...
  • Page 163: Contrôle D'accès

    La boî te de dialogue Gestion tâ che affiche l'ID du patient, son nom, la destination, la progression, le type, l'état, le contenu et la date de cré ation de la tâ che. Vous pouvez effectuer les opé rations suivantes : ...
  • Page 164: Configuration Du Contrôle D'accès

    9.7.2 Configuration du contrôle d'accès L'administrateur systè me peut pré dé finir le contrô le d'accè s et déterminer si un opé rateur est autorisé à accé der à certaines donné es du système. Le contrô le d'accè s ne peut ê tre dé fini que par l'administrateur systè me. Pour ré...
  • Page 165: Ajout/Suppression D'un Utilisateur

    (2) Cliquez sur [Change User (Modifier utilisat.)] pour ouvrir la boî te de dialogue Connexion. (3) Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe dans les champs approprié s. 9.7.4 Ajout/suppression d'un utilisateur L'administrateur systè me peut ajouter ou supprimer un utilisateur, ce que ne peut pas faire l'opé...
  • Page 166: Suppression D'un Utilisateur

    (4) Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe. (5) Dé finissez le rô le de l'utilisateur dans la liste dé roulante : administrateur ou opé rateur. (6) Cliquez sur [Prê t] pour confirmer le ré glage et quitter la boî te de dialogue. Le nouvel utilisateur apparaî...
  • Page 167: Dicom

    DICOM REMARQUE : Avant d'utiliser le module DICOM, veuillez lire attentivement le fichier é lectronique DICOM CONFORMANCE STATEMENT fourni avec l'appareil. Ce chapitre aborde les ré glages pré dé finis, la vé rification de la connectivité et les services DICOM de l'é chographe compatible DICOM. Il n'inclut pas les configurations du SCP (PACS/SIR/SIH, par exemple).
  • Page 168: Prédéfinition De Dicom

    10.1 Prédéfinition de DICOM 10.1.1 Prédéfinition réseau REMARQUE : NE modifiez PAS l'adresse IP dans la page Ré seau Pré sé l. lorsque la tâ che ré seau est en cours d'exé cution. Sinon, l'opé ration échoue. Vé rifiez s'il y a des tâ...
  • Page 169: Prédéfinition De Dicom

     Une fois que vous avez modifié le nom de la station, vous devez redé marrer le systè me pour appliquer le paramè tre (appuyez sur le bouton d'alimentation et sé lectionnez Arrê ter, puis redé marrez le systè me aprè s un court instant). 10.1.2 Prédéfinition de DICOM Pour configurer le service DICOM et les proprié...
  • Page 170: Service Dicom

    Remarque :  Le titre AE doit ê tre identique au titre AE du service SCU pré dé fini sur le serveur (PACS/SIR/SIH). Par exemple, si le titre AE pré dé fini sur le serveur d'impression est AAA et que le titre AE du service SCU accepté est pré dé fini sur MMM, dans l'é cran ci-dessus, le titre AE du paramè...
  • Page 171 4. Cliquez sur [Quitter] pour enregistrer et quitter le mode de pré dé finition. Les options de ré glage du stockage DICOM sont décrites ci-dessous : Description Une fois les serveurs configuré s dans l'é cran Param serveur Pé riphé rique DICOM, leur nom apparaî...
  • Page 172 Description Multiframe ok Cochez cette case si le SCP prend en charge cette fonction. Max Framerate 25, 30, 35, Plein é cran sont disponibles et peuvent être modifié s (Fré quence d'image par l'utilisateur max.) Cliquez sur ce bouton pour ajouter le service DICOM à la liste [Ajt] des services.
  • Page 173 Les options de ré glage du service d'impression DICOM sont dé crites ci-dessous : Description Une fois les serveurs configuré s dans l'é cran Param serveur Pé riphé rique DICOM, leur nom apparaî t dans la liste dé roulante. Sé lectionnez le nom du serveur d'impression. Nom service Le nom par dé...
  • Page 174 Description L'é chographe prend en charge l'impression couleur (RGB) Paramè tres* et noir et blanc (MONOCHROME2). Sé lectionnez le type pris en charge par l'imprimante. Orientation film Choisissez PAYSAGE et PORTRAIT. Spé cifiez la priorité de la tâ che d'impression entre HIGH Priorité...
  • Page 175: Prédéfinition Du Service Mpps

    Description Cliquez sur ce bouton pour vé rifier si les deux entités [Vé rif.] d'application DICOM sont connectées normalement. [Quitter] Cliquez sur ce bouton pour quitter l'é cran. Le ré glage des paramè tres doit ê tre cohé rent avec les performances de l'imprimante : ...
  • Page 176: Prédéfinition Du Service De Requête/Récupération

    10.1.3.6 Prédéfinition du service de requête/récupération 1. Dans l'é cran Param. serv. DICOM, cliquez sur l'onglet [Requê te/ré cupé ration] pour ouvrir la page Requê te/ré cupé ration. 2. Sé lectionnez le pé riphé rique, puis saisissez le titre AE valide, le port, etc. 3.
  • Page 177: Stockage Dicom

    10.3.1 Stockage DICOM Le service de stockage DICOM permet d'envoyer des images au serveur de stockage DICOM, à des fins d' archivage.  Envoi d'images sur l'é cran iStation/Revoir/principal (1) Sé lectionnez la ou les images.  Appuyez sur <iStation> pour accé der à l'é cran iStation, cliquez pour sé lectionner un enregistrement d'examen dans la liste (les vignettes s'affichant dans la zone vignettes en bas de l'é...
  • Page 178: Impr. Dicom

    (1) Dé finissez la touche : Ouvrez la page Key Config (Configuration des touches) en sé lectionnant [Setup (Configuration)][System Preset (Systè me)][Key Config (Configuration des touches)]. b) Affectez des fonctions aux touches souhaité es : dans la page Key Config (Configuration des touches), sé...
  • Page 179 (4) Cliquez sur [Prê t] pour envoyer la tâ che d'impression.  Impression d'images destiné es au stockage à la fin d'un examen (1) Ouvrez « [Setup (Configuration)][System Preset (Systè me)][General (Gé né ral)] » , puis cochez (2) Dé finissez un serveur d'impression par dé faut. Accé...
  • Page 180: Liste De Travail Dicom

    10.3.3 Liste de travail DICOM Connectez le serveur de liste de travail DICOM à l'é chographe. Vous pouvez à pré sent interroger des enregistrements patient du serveur de liste de travail et importer les informations souhaité es dans votre systè me. ...
  • Page 181: Mpps

    Cliquez sur [Show Detail (Affich. dé tails)] pour afficher les proprié té s et informations dé taillé es sur le patient.  Utilisez la fonction de requête automatique via le serveur de liste de travail. (1) Accé dez à l'é cran de pré dé finition des services DICOM et ouvrez la page L de trv : [Conf.][DICOM Pré...
  • Page 182: Requête/Récupération

     Envoi d'une confirmation de stockage à la fin d'un examen (1) Ouvrez [Conf.][Pré dé f. syst.][Gé né ral], puis sé lectionnez [Envoi/impression aprè s examen de fin] dans la zone Info patient. (2) Dé finissez le serveur de stockage par dé faut et le serveur de confirmation de stockage.
  • Page 183 Sé lectionnez le serveur dans la zone « Serveur et service » (source et destination). Saisissez les informations de requê te, telles que : ID patient, Nom patient, Accè s #, Date examen, ou entrez des mots clé s. Cliquez sur [Eff.] pour effacer les informations de requê te saisies. Cliquez sur [Requ.].
  • Page 184: Stockage Sur Supports Externes Dicom

    10.4 Stockage sur supports externes DICOM L'é chographe prend en charge l'enregistrement des donné es patient sur support externe au format DCM. Vous pouvez parallè lement consulter sur l'é chographe les fichiers DCM enregistré s depuis le support externe.  Stockage sur supports externes : Sé...
  • Page 185: Rapport Structuré

    3. Sé lectionnez les données à restaurer dans iStation. 4. Cliquez sur dans l'é cran iStation. REMARQUE : Seuls les supports compatibles avec le systè me peuvent ê tre sé lectionné s. 10.5 Rapport structuré L'é chographe prend en charge les rapports structuré s OB/GYN, cardiaques et vasculaires DICOM qui peuvent ê...
  • Page 187: Configuration

    Configuration La fonction de Configuration sert à dé finir les paramè tres de configuration du systè me et à conserver les données de configuration de l'utilisateur en matiè re de flux de travail. Les donné es de configuration systè me et utilisateur sont enregistré es sur le disque dur et doivent ê...
  • Page 188: Région

    Page Description Cette page permet de dé finir les informations relatives au contrô le Admin des comptes utilisateur. 11.1.1 Région Ouvrez la page Ré gion via [Conf.][Pré dé f. syst.][Ré gion]. La page est illustré e ci- dessous. Élé ment Description Cette page permet de saisir les informations importantes relatives Informations hô...
  • Page 189: Général

    Élé ment Description Saisissez l'heure dans la zone de saisie ou modifiez-la à l'aide des Temps boutons flé ché s situé s à droite. 11.1.2 Général Ouvrez la page Gé né ral via [Conf.][Pré dé f. syst.][Gé né ral]. La page est illustré e ci- dessous.
  • Page 190: Image

    Type Élé ment Description Activer é conom. Permet d'activer la fonction d'é conomiseur d'é cran et é cran de sé lectionner son dé lai d'activation. Disponible lorsque la case « Activer l'é conomiseur Activer veille Economiseur d'é cran » est coché e. d'é...
  • Page 191: Application

    Type Élé ment Description Freeze Config Permet de dé finir le mode du systè me quand une Entré e quand figé (Config. image est figé e. mode figé ) Permet de dé finir le type de partage de la mé moire Mé...
  • Page 192: Biopsie

     Affectation de fonctions aux touches Vous pouvez dé finir les fonctions correspondant aux options <Print>, <Save1>, <Save2>, touche F1 et Pédale. Pour affecter une fonction à une touche, procé dez comme suit : Cliquez sur ce bouton pour sé lectionner la touche souhaitée dans la colonne Fct. touche, dans la section gauche de la page.
  • Page 193: Admin

     Support Sé lectionnez le guide-aiguille par dé faut pour la sonde.  Paramè tre Appuyez sur cette touche pour afficher le guide-aiguille de la biopsie. 11.1.8 Admin Ouvrez la page Admin via [Setup (Configuration)][System Preset (Systè me)][Admin (Admin.)]. Pour plus d'informations sur le contrô le d'accè s, veuillez vous reporter à la section « 9.7 Contrô...
  • Page 194: Prédéfinition Des Mesures

     Cliquez sur [Dé faut] pour dé finir un mode d'examen sé lectionné comme mode d'examen par dé faut. Cliquez sur [Enr.] pour confirmer les modifications ou sur [Annuler] pour annuler les ré glages. 11.3 Prédéfinition des mesures Pour plus d'informations sur les mesures, reportez-vous au Manuel d'utilisation [Volume avancé].
  • Page 195 Procé dures : Sé lectionnez un mode d'examen dans la liste dé roulante. Le mode d'examen actuel est le ré glage par dé faut. Permet de saisir le nom de la bibliothè que des repè res corporels personnalisé s. Sé lectionnez un emballage dans la liste dé roulante en regard d'Item disponible. Ajoutez ou supprimez des repè...
  • Page 196: Prédéfinition Des Commentaires

    11.5 Prédéfinition des commentaires Vous pouvez pré dé finir, pour chaque mode d'examen, la bibliothè que des commentaires personnalisé s, selon vos besoins. 11.5.1 Commentaires personnalisés Vous pouvez pré dé finir, pour chaque mode d'examen, la bibliothè que des commentaires personnalisé...
  • Page 197: Prédéfinition Du Service D'impression

     Cliquez sur [>] pour ajouter l'é lé ment sé lectionné dans la liste Elé ments Disponibles, situé e à gauche, à la liste Elé ments sé lectionné s, sur la droite.  Cliquez sur [>>] pour ajouter tous les é lé ments de la liste Elé ments Disponibles, situé...
  • Page 198: Prédéfinition Réseau

     Ré glage du service d'impression  Ajouter service: cliquez pour ajouter un service.  Suppr. service : cliquez sur ce bouton pour supprimer le service d'impression sé lectionné .  Renom. service : cliquez sur ce bouton pour renommer le service d'impression sé...
  • Page 199 Description Nom service Nom du pé riphé rique. Ne peut pas ê tre vide. Port Port de transmission. L'adresse IP du PC sur lequel est installé le logiciel iStorage ne peut Adresse IP ê tre vide Appuyez sur ce bouton pour vé rifier la connexion au serveur PC. Sur le serveur PC, si le chemin d'accè...
  • Page 200: Prédéfinition De Medsight

     Pour modifier un service ré seau : Sé lectionnez le service à mettre à jour dans la liste des services. Vous pouvez en consulter les proprié té s dans la zone Configure Service (Configuration du service). Modifiez les paramè tres et cliquez sur [M à J] pour mettre à jour le paramé trage. Conseils : pour un bon fonctionnement du stockage ré...
  • Page 201: Autres Paramètres

    11.8.2 Autres paramètres Type Élé ment Description Charg usine Paramè tres locaux d'usine par dé faut. Permet d'exporter les donné es pré dé finies Gestionnaire des paramè tres Exportation vers le disque. pré dé finis Permet d'importer les donné es pré dé finies Importer dans le systè...
  • Page 203: Sondes Et Biopsie

    Sondes et biopsie 12.1 Sonde Le systè me prend en charge les sondes suivantes : N° Modè le de sonde Illustration 35C50EA 65C15EA 65EC10EA 75L38EA Sondes et biopsie 12-1...
  • Page 204 N° Modè le de sonde Illustration 75L53EA 10L24EA 65EB10EA 35C20EA 65EC10ED 75LT38EA 12-2 Sondes et biopsie...
  • Page 205: Nom Et Fonction De Chaque Partie De La Sonde

    N° Modè le de sonde Illustration 65EL60EA D6-2EA Remarque : Pour plus d'informations sur la duré e de stockage et les conditions de dé sinfection des sondes ou de sté rilisation des sondes et supports, reportez- vous aux normes techniques de dé sinfection des structures mé dicales et sanitaires.
  • Page 206 N° Fonction Rainures et languettes <2> de fixation du guide- Permettent d'installer le guide-aiguille. aiguille. Permet de transmettre les signaux é lectriques entre le <3> Câ ble de la sonde corps et le connecteur de la sonde. Connecteur de la <4>...
  • Page 207: Procédures Opérationnelles

    12.1.2 Orientation de l'image échographique et de la tête de la sonde L'orientation de l'image é chographique et de la sonde est illustré e ci-dessous. Le repè re de l'image é chographique sur le moniteur doit correspondre au repè re de la sonde. Avant de commencer un examen, vé...
  • Page 208  Procé dures de fonctionnement (avec fonction de biopsie) : Inspection avant examen Connexion à l'échographe Examens Procédure de biopsie Déconnexion de l'é chographe Stérilisation du guide-aiguille Elimination du gel échographique Inspection après utilisation Nettoyage à l'eau de la sonde Stockage Purge/séchage Immersion dans un produit désinfectant...
  • Page 209  Procé dures de fonctionnement (sans fonction de biopsie) : Inspection avant examen Connexion à l'é chographe Examens Dé connexion de l'é chographe Elimination du gel é chographique Nettoyage à l'eau de la sonde Purge/sé chage Dé sinfection Immersion dans un produit dé sinfectant Retrait de la sonde du produit dé...
  • Page 210: Utilisation Du Couvre-Sonde

    12.1.4 Utilisation du couvre-sonde Avant tout examen, veillez à placer un couvre-sonde sur la sonde. Les couvre-sondes doivent ê tre utilisé s dans toutes les situations cliniques où une infection pourrait se ré vé ler problé matique. Avant tout examen endocavitaire ou biopsie, veillez à placer un couvre-sonde sur la sonde. Utilisez un couvre-sonde disponible dans le commerce.
  • Page 211: Nettoyage Et Désinfection Des Sondes

    3. Fixez le couvre-sonde à l'aide des bandes 4. Inspectez le couvre-sonde afin de vé rifier é lastiques qu'il n'y a pas de trou ou de dé chirure. 12.1.5 Nettoyage et désinfection des sondes Aprè s chaque examen, nettoyez et dé sinfectez (ou sté rilisez) les sondes, selon le cas. En cas de procé...
  • Page 212 Dé connectez la sonde du systè me. Portez des gants sté riles afin d'é viter toute infection. Nettoyez la sonde à l'eau claire ou savonneuse pour é liminer tout corps é tranger, ou essuyez la sonde à l'aide d'une é ponge d'uré thane douce. Evitez l'usage de brosse, afin de ne pas endommager la sonde.
  • Page 213  Immergez la sonde dans la solution dé sinfectante pendant la durée minimale recommandé e par le fabricant (par exemple, la durée minimale d'immersion recommandé e par le fabricant de la solution Cidex OPA est 12 minutes).  Lors de la sé lection et de l'utilisation du dé sinfectant, respectez les ré glementations locales.
  • Page 214: Stockage Et Transport

    Avant que les performances et la sé curité ne soient affecté es, il est possible de sté riliser la sonde 75LT38EA au moins 135 fois à l'aide du produit Minncare COLD STERILANT (le processus dure 11 heures pour chaque é lé ment). Solution de sté...
  • Page 215: Guide De Biopsie

    Stockez et transportez la sonde dans les conditions ambiantes suivantes :  Tempé rature ambiante : -20° C à 55 ° C  Humidité relative : 30 % à 95 % (sans condensation)  Pression atmosphé rique : 700 à 1 060 hPa Stockez et transportez la sonde D6-2EA dans les conditions ambiantes suivantes : ...
  • Page 216 N'utilisez pas un guide-aiguille pendant une exploration. L'aiguille peut avancer dans une direction incorrecte et blesser le patient. Ne pratiquez jamais une biopsie pendant l'exploration d'une image. Ne figez pas une image pendant une procédure de biopsie. Pendant les procédures de biopsie, l'aiguille peut dévier du chemin souhaité...
  • Page 217 Image de la cible de biopsie et de la position réelle de l'aiguille de biopsie : Les échographes produisent des images tomographiques qui fournissent des informations d'épaisseur dans la direction d'épaisseur de la sonde. (Les informations affiché es sur les images correspondent à toutes les informations collecté...
  • Page 218: Procédures De Base Du Guidage De La Biopsie

    1. Vous devez porter des gants sté riles lorsque vous utilisez le ATTENTION : guide-aiguille, afin d'é viter toute infection. 2. Un fonctionnement incorrect peut survenir au cours de la biopsie de la sonde 65EB10EA si la plage d'exploration n'est pas ré...
  • Page 219: Guide-Aiguille

    12.2.2 Guide-aiguille Les guide-aiguilles sont des accessoires facultatifs et s'utilisent conjointement avec les sondes. Certaines sondes sont associé es à des aiguilles et des guide-aiguilles. Pour commander des guide-aiguille, contactez le Service commercial ou le Service clientè le de Mindray. Dans le cadre d'une biopsie ou d'un traitement, les procé...
  • Page 220  -001 Trou de guidage Rainure Bloc de guidage en V Ergot d'arrê t Noix de serrage Cadran de réglage du type de l'aiguille Echelle de sé lection du d'aiguille type d'aiguille Couvercle en V Pince Bloc d'angle Base de réglage de Noix de serrage de l'angle l'angle...
  • Page 221 N° Description Permet de dé terminer l'angle de la biopsie. Diffé rentes <6> Bloc d'angle spé cifications de bloc d'angle sont disponibles. Permet d'installer l'aiguille de biopsie. Cinq spé cifications de <7> Bloc de guidage bloc de guidage sont disponibles pour différentes aiguilles de biopsie.
  • Page 222 <3> <4> <1> <5> <2> N° Description <1> Support du guide-aiguille Permet d'installer le guide-aiguille sur la sonde. Rainure et languette du Correspondent respectivement à la languette et <2> guide-aiguille à la rainure de la sonde. <3> Base de ré glage de l'angle 3 types d'angle sont disponibles Libellé...
  • Page 223 Description Support du guide- <1> Permet d'installer le guide-aiguille sur la sonde. aiguille Permet de dé terminer l'angle de la biopsie. Trois <2> Bloc d'angle spé cifications de bloc d'angle sont disponibles. Permet d'installer l'aiguille de biopsie. Cinq <3> Bloc de guidage spé...
  • Page 224 N° Description Trou de guidage de Permet d'installer l'aiguille de biopsie. l'aiguille Spé cification du bloc Correspond à la spé cification de l'aiguille de biopsie de guidage Repè res des é chelles Echelles indiquant la distance des aiguilles indicatrices Bouton de fixation du Permet de fixer le bloc de guidage bloc de guidage ...
  • Page 225: Inspection Et Installation Du Guide-Aiguille

     NGB-016 Description <1> Pince du guide-aiguille Permet d'installer le guide-aiguille sur la sonde. <2> Rainure du guide-aiguille Correspond à la languette de la sonde. <3> Base de ré glage de l'angle 3 types d'angle sont disponibles. Correspond à l'angle de biopsie. Libellé...
  • Page 226 Faites correspondre la rainure de positionnement de la bride avec les deux bords relevé s de la tê te de la sonde, puis alignez le creux de positionnement de la bride sur le point convexe de la tê te de la sonde. Tournez le bouton de pré...
  • Page 227 (5) Vissez l'é crou du bloc de guidage afin de le maintenir en position. (6) Insé rez une aiguille de biopsie ayant les mê mes caracté ristiques que celle du bloc de guidage dans le trou de ce dernier.  NGB-004 Installez le couvre-sonde sté...
  • Page 228  NGB-007  Mé tal 1) Installez le couvre-sonde sté rile. 2) Tenez la sonde dans une main, sé lectionnez le guide-aiguille approprié , puis tenez-le dans l'autre main. Faites correspondre respectivement la rainure et la languette du guide-aiguille avec la languette et la rainure de la sonde. Installez le guide-aiguille sur la sonde.
  • Page 229 2) Tenez la sonde dans une main, sé lectionnez le guide-aiguille approprié , puis tenez-le dans l'autre main. Alignez la languette é troite du guide-aiguille avec la rainure de la sonde, puis poussez le guide-aiguille afin que les languettes et rainures du guide-aiguille correspondent aux rainures et languettes de la sonde.
  • Page 230 (3) Sé lectionnez un bloc de guidage approprié et insé rez le bouton de fixation du bloc de guidage dans l'orifice d'installation, placez le bloc de guidage en position souhaitée et serrez fermement le bouton de fixation du bloc de guidage afin de fixer ce dernier sur le guide-aiguille.
  • Page 231 (5) Insé rez une aiguille de biopsie ayant les mê mes caracté ristiques que celle du bloc de guidage dans le trou de ce dernier.  NGB-016 Installez le couvre-sonde sté rile. Sé lectionnez un guide-aiguille adapté , puis faites correspondre sa rainure avec la languette de la sonde.
  • Page 232: Menu Biopsie

    Insé rez une aiguille de biopsie ayant les mê mes caracté ristiques que celle du bloc de guidage dans le trou de ce dernier. Assurez-vous que toutes les pièces de guidage sont ATTENTION : correctement installé es avant de pratiquer la biopsie. 12.2.4 Menu Biopsie Appuyez sur <Biopsie>...
  • Page 233: Ineedle (Amé Lioration De La Visualisation De L'aiguille)

    12.2.5 iNeedle (Amélioration de la visualisation de l'aiguille) Lors d'une biopsie, l'aiguille en mé tal fixé e à la sonde est enfoncé e dans le tissu selon un certain angle. En raison de l'impé dance acoustique de l'aiguille, le faisceau ultrasonore ne peut pas pé...
  • Page 234 B/iNeedle Description Cette fonction permet de synchroniser l'affichage de l'image en mode B et de l'image en mode iNeedle. Opé ration Pour activer ou dé sactiver la fonction, cliquez sur [B/iNeedle] sur l'é cran. Conseils : la fonction iZoom (agrandissement plein é cran) est disponible en mode iNeedle. 12.2.6 Vérification de la ligne de guide-aiguille pour biopsie Avant de procé...
  • Page 235: Retrait Du Guide-Aiguille

     Ré glage de la position de la ligne de guide-aiguille Positionnez le curseur sur [Position], appuyez sur la touche <Set> pour dé placer la ligne suivant un mouvement liné aire ou appuyez sur le bouton multifonction et tournez-le. Cette orientation n'est possible que si une seule ligne de guide-aiguille s'affiche.
  • Page 236  NGB-003 Guide-aiguille à mé tal/aiguille dé tachable : (1) Dé vissez l'é crou du bloc de guidage et retirez ce dernier en le faisant glisser lé gè rement en direction de la queue de l'aiguille. Sé parez le reste du guide-aiguille et la sonde de l'aiguille. Dé...
  • Page 237  Plastique 1) Retirez le bloc de guidage en le faisant glisser lé gè rement en direction de la queue de l'aiguille. 2) Sé parez le reste du guide-aiguille et la sonde de l'aiguille. 3) Retirez le support du guide-aiguille de la sonde. ...
  • Page 238: Nettoyage Et Stérilisation Du Guide-Aiguille

    Sé parez la sonde et le guide-aiguille. 12.2.8 Nettoyage et stérilisation du guide-aiguille Nettoyage Portez des gants sté riles afin d'é viter toute infection. Vous pouvez é galement nettoyer le guide-aiguille à l'eau claire ou savonneuse pour é liminer tout corps é tranger, ou l'essuyer à l'aide d'une é ponge non abrasive impré gné e d'uré...
  • Page 239: Stockage Et Transport

    Avant que les performances et la sé curité ne soient affecté es, il est possible de sté riliser le support en plastique au moins 245 fois avec de l'AGENT STÉRILISANT À FROID Minncare (le processus dure 11 heures pour chaque é lé ment). ...
  • Page 240: Ligne Médiane

    12.3 Ligne médiane La fonction « Ligne mé diane » contribue à localiser le point de focalisation de l'onde de lithotritie pendant le traitement. Le suivi en temps ré el de la procé dure de lithotritie et le ré glage de l'intensité et de la fré quence de l'onde de lithotritie permettent de ré duire au maximum le risque de dommages pour les patients.
  • Page 241: Batterie

    Batterie N'installez PAS, ni ne retirez la batterie de AVERTISSEMENT : maniè re arbitraire Les batteries sont munies d'un mé canisme et d'un circuit de protection. NE dé montez PAS les batteries et ne les modifiez pas. NE mettez PAS les batteries en court- circuit en connectant directement les bornes né...
  • Page 242: Aperçu

    13.1 Aperçu La batterie se recharge lorsque le systè me est connecté à l'alimentation é lectrique CA.  Lorsque le systè me est hors tension, la durée de charge complè te d'une batterie totalement dé chargé e est habituellement infé rieure à 3 heures. En gé né ral, le chargement de la batterie s'effectue en 2 heures, avec restauration d'une qualité...
  • Page 243: Installation Et Retrait Des Batteries

    13.3 Installation et retrait des batteries Mettez l'é chographe hors tension et dé branchez AVERTISSEMENT : l'adaptateur de l'unité principale avant d'installer ou de retirer les batteries. N'installez PAS, ni ne retirez les batteries lorsque l'échographe est sous tension ou si l'é chographe est hors tension mais l'adaptateur est connecté...
  • Page 244: Vérification Des Performances De La Batterie

    13.6 Vérification des performances de la batterie Les performances de la batterie risquent de diminuer avec le temps, vous devez donc vé rifier ses performances ré guliè rement. Les procé dures de vé rification sont les suivantes : 1. Arrê tez l'examen ultrason. 2.
  • Page 245: Sortie Sonore

    Sortie sonore Cette section du Manuel d'utilisation concerne le systè me entier : l'unité principale, les sondes, les accessoires et les pé riphé riques. Elle contient des informations relatives à la sé curité , trè s importantes pour les opé rateurs de l'appareil : celles-ci concernent la puissance de sortie sonore et le contrô...
  • Page 246: Principe Alara (Valeur La Plus Faible Qu'il Soit Raisonnablement Possible D'atteindre)

    14.3 Principe ALARA (valeur la plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre) Lors de l'utilisation de l'é nergie ultrasonore, il est recommandé d'appliquer le principe ALARA (valeur la plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre). L'application du principe ALARA garantit que le niveau total d'é nergie est maintenu sous un seuil suffisamment bas pour ne pas gé...
  • Page 247: Affichage De L'im/It

     IM =  C = 1 (MPa/ MHz ) Avec une fré quence de 1 MHz et une pression sonore de raré faction maximale de 1 MPa, l'IM vaut 1. L'IM peut ê tre considé ré comme le seuil de formation des cavitations. Il est particuliè...
  • Page 248: Contrôle De La Puissance Sonore

    Lorsque l'image est figé e, la puissance sonore é mise est nulle.  Valeur par dé faut de la puissance sonore Le choix des applications diagnostiques est le plus important facteur de contrô le de la puissance de sortie des ultrasons. Le niveau d'intensité...
  • Page 249: Sortie Sonore

    Le point focal est associé à l'ouverture active de la sonde et à la largeur du faisceau. Plus la PRF (fré quence de ré pé tition des impulsions) est é levé e, plus le nombre d'impulsions de sortie é mises sur une pé riode donnée est important. ...
  • Page 250: Différences Entre L'im Et L'it Réels Et Affichés

    Limites maximales de sortie sonore spé cifié es par la FDA (voie d'autorisation « Track 3 » , valeurs atté nué es) Application (mW/cm (W/cm spta.3 sppa.3 Ré gions ≤ 190 ≤ 1.9 (sauf les yeux) 14.7.3 Différences entre l'IM et l'IT réels et affichés En cours de fonctionnement, l'é...
  • Page 251: Références Relatives À La Puissance Sonore Et À La Sécurité

    14.9 Références relatives à la puissance sonore et à la sécurité 1. « Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound » , document publié par l'AIUM en 1993. « Medical Ultrasound Safety » , document publié par l'AIUM en 1994. « Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment, Revision 3 »...
  • Page 253: Compatibilité Électromagnétique Et Déclaration Du Fabricant

    Compatibilité électromagnétique et déclaration du fabricant Le systè me est conforme à la norme de compatibilité é lectromagné tique CEI 60601-1-2: 2014. Environnements pour lesquels le systè me est pré vu : ENVIRONNEMENT DE SOINS À DOMICILE (sauf à proximité d'un DISPOSITIF CHIRURGICAL À HAUTE FRÉQUENCE actif et de la cabine blindé...
  • Page 254 REMARQUE : 1. L'é chographe requiert des pré cautions particuliè res concernant la compatibilité é lectromagné tique et doit être installé et mis en service conformé ment aux informations en la matiè re fournies ci-aprè s. 2. D'autres dispositifs peuvent influer sur l'é chographe mê me s'ils sont conformes aux exigences de la norme CISPR.
  • Page 255 TABLEAU 1 DIRECTIVES ET DECLARATION MINDRAY : EMISSIONS ELECTROMAGNETIQUES Le systè me est conç u pour ê tre utilisé dans l'environnement é lectromagné tique spé cifié ci-dessous. Il incombe à l'acqué reur ou à l'utilisateur de l'é chographe de s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 256 À 0° , 45° , 90° , À 0° , 45° , 90° , 135° , tension, coupures du secteur doit être celle 135° , 180° , 225° , 180° , 225° , 270° et brè ves et d'un environnement 270°...
  • Page 257 de l'appareil RF (m). 28 V/m Les intensité s de champ des 430 - 470 MHz, 28 V/m 800 - 960 MHz, communications é metteurs RF fixes, telles que 1 700 - 1 990 MHz, dé terminé es dans une é tude sans fil 2 400 - 2 570 MHz é...
  • Page 258 Dans le cas des é metteurs dont la puissance de sortie maximale n'est pas ré pertorié e ici, la distance de sé paration recommandé e en mè tres (m) peut ê tre dé terminé e à l'aide de l'é quation applicable à la fré quence de l'é metteur, où P est la puissance de sortie maximale nominale de l'é...
  • Page 259: Maintenance Du Système

    Maintenance du système La maintenance de routine de l'é chographe peut ê tre effectué e par l'utilisateur. La maintenance d'entretien sera effectué e par les ingé nieurs d'entretien de Mindray pendant que l'é chographe est sous garantie. La maintenance de l'é chographe une fois la garantie expiré...
  • Page 260  Nettoyage du panneau de commande, du couvercle et du support Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de l'é chographe. En cas de salissure importante, humectez un chiffon doux avec un détergent moyen ou neutre, puis passez-le sur l'appareil pour é liminer les taches. Utilisez un chiffon doux et sec pour retirer l'humidité...
  • Page 261: Vérification De La Sonde

    Ré installez la boule, alignez la boucle de fixation sur l'ouverture du couvercle avant, appuyez des deux mains sur la bague de fixation et faites-la tourner de 35 degré s dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre en place la boucle (un clic se fait entendre). La bague de fixation est bien en place dè...
  • Page 262: Remplacement Périodique Des Consommables Et Des Pièces

    Caté gorie de vé rification Elé ment à vé rifier Images dans chaque mode Enregistrement des images Enregistrement d'images avec la sonde standard 16.3 Remplacement périodique des consommables et des pièces Cet é chographe contient des consommables et des piè ces qui né cessitent un remplacement ré...
  • Page 263  Tableau de dé pannage N° Problè me Cause possible Mesure Le té moin  Anomalie du systè me  Vé rifiez que la fiche ne d'alimentation d'alimentation ou s'est pas desserré e ou ne s'allume branchement incorrect qu'elle n'est pas sortie de pas lorsque du cordon d'alimentation.
  • Page 265: Annexe A Inspection De La Sécurité Électrique

    Annexe A Inspection de la sécurité é lectrique Les tests de sé curité é lectrique suivants sont recommandé s dans le cadre d'un programme complet de maintenance pré ventive. Ils constituent une mé thode de dé tection des anomalies ayant fait ses preuves. Toute anomalie non dé tecté e repré sente un danger potentiel pour le patient comme pour l'opé...
  • Page 266: Boî Tier Du Dispositif Et Accessoires

    Boî tier du dispositif et accessoires A.2.1 Inspection visuelle Élé ment de test Critè res d'acceptation Aucun dommage physique du boî tier et des accessoires. Aucun dommage physique des compteurs, des interrupteurs, des connecteurs, etc. Aucun ré sidu de fuite de liquide (par ex. de Boî...
  • Page 267: Test De Fuite À La Terre

    Test de fuite à la terre Effectuez un test de fuite à la terre sur le dispositif avant d'effectuer tout autre test de fuite. Lors du test de fuite à la terre, les conditions de sortie suivantes s'appliquent :  polarité...
  • Page 268: Courant De Fuite Secteur Sur Pièce Appliquée

     LIMITES Pour les piè ces appliqué es de type BF 100 μA en condition normale ;  500 μA en condition de premier défaut.  Courant de fuite secteur sur pièce appliquée Le test de courant de fuite secteur sur piè ce appliqué e est effectué en appliquant une tension correspondant à...
  • Page 269: Courant Auxiliaire Patient

    Courant auxiliaire patient Les courants auxiliaires patient sont mesuré s entre le connecteur d'une piè ce appliqué e sé lectionnée et les connecteurs des piè ces appliqué es restantes. Toutes les mesures ne peuvent avoir qu'une valeur efficace vraie. Lors du test de courant auxiliaire patient, les conditions de sortie suivantes s'appliquent : ...
  • Page 271: Annexe B Iscanhelper

    Annexe B iScanHelper En fournissant des informations de ré fé rence, comme l'image é chographique, le graphique anatomique, les images d'exploration, des conseils d'exploration ou des commentaires diagnostiques, la fonction iScanHelper de cet appareil aide les mé decins à effectuer des explorations.
  • Page 272: Utilisation D'iscanhelper Pour L'apprentissage Ou La Formation

    Utilisation d'iScanHelper pour l'apprentissage ou la formation Basculer entre les modes d'examen prenant en charge iScanHelper (examens abdominaux). Appuyez sur la touche dé finie par l'utilisateur pour activer le mode iScanHelper. 3. Apprenez à connaî tre les vues grâ ce à la sé quence par dé faut de l'é chographe et aux informations fournies dans la zone d'aide, ou sé...
  • Page 273: Affichage À Une/Quatre Fenêtres

    Image Graphique é chographique anatomique Image Conseils d'exploration d'exploration  Image é chographique Elle permet de la comparer aux images exploré es par l'opé rateur.  Graphique anatomique Cette zone fournit des informations de nature anatomique.  Image d'exploration Cette zone fournit des conseils d'exploration concernant la posture, le symbole de sonde, ainsi que les techniques de balayage de sonde.
  • Page 275: Annexe C Iworks (Protocole De Flux De Travail Automatique)

    Annexe C iWorks (Protocole de flux de travail automatique) Aperçu Le principal objectif de l'automatisation des flux de travail lors d'é chographies (iWorks) est de ré duire la duré e des examens et le nombre excessif de manipulations de touches sur l'interface utilisateur, ré...
  • Page 276: Affichage De L'écran

    Affichage de l'écran  iWorks normal Pour les protocoles automatisé s des zones d'application relatives aux vaisseaux, aux petits organes, au cœur, à l'abdomen, ainsi que le protocole relatif à l'application gyné cologique, le moniteur affiche l'é cran suivant : Description Affiche le nom du protocole et le nombre de vues qu'il contient.
  • Page 277: Annexe D Adaptateur D'imprimante

    Annexe D Adaptateur d'imprimante L'adaptateur d'imprimante (LPA11) permet l'utilisation d'imprimantes avec l'é chographe. Consignes de sécurité Lors de l'utilisation de l'é chographe, veuillez respecter les consignes de sé curité suivantes afin de garantir la sé curité du patient et de l'opé rateur. 1.
  • Page 278: Types D'imprimante Pris En Charge

    6. Effectuez un nettoyage périodique de l'adaptateur d'imprimante. Ne laissez pas tomber et ne démontez pas l'adaptateur d'imprimante. Utilisez l'entrée d'alimentation spécifiée. Consultez les instructions d'utilisation. Types d'imprimante pris en charge L'adaptateur d'imprimante prend en charge les imprimantes suivantes : Type Modè...
  • Page 279 Ré f. : 046-018925-00 (1.0)

Ce manuel est également adapté pour:

Dp-50tDp-50 ptDp-50proDp-50expertDp-50s

Table des Matières