Indicador Óptico De Corte; Mesa De Aire (Opción); Chapa Protectora (Opción); Indicateur Optique De Coupe - EBA 550 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

3.3 Indicador de corte
3.3
Indicador de corte
3.3
3.3
Indicador de corte
Indicador de corte
Optico
Para cortar (4) de acuerdo con la marcación,
se utiliza el indicador óptico de corte. El rayo
de luz indica el canto de corte.
Mecánico
Para cortar de acuerdo con la marcación, se
puede utilizar la barra de prensado.
- La barra de prensado puede ponerse en
cualquier posición por medio del pedal (1).
- El canto frontal de la barra de prensado
concuerda con el canto de corte.
3.4 Mesa de aire (opción)
3.4
Mesa de aire (opción)
3.4
3.4
Mesa de aire (opción)
Mesa de aire (opción)
Con la mesa de aire conectada, se facilita una
mejor posición para el corte de las pilas de
papel más grandes.
Conectar la mesa de aire
-> Levar el conmutador (2) a la posición "1"
Desconectar la mesa de aire
-> Levar el conmutador (2) a la posición "0"
3.5
3.5 Chapa protectora (op
3.5
3.5
Chapa protectora (opción)
Chapa protectora (op
Chapa protectora (op
Para evitar que la barra de prensado deje
huellas en el material sensible, se podrá
montar una chapa protectora (3).
Montar la chapa protectora
Se introduce la chapa protectora con dos
pernos de trinquete hacia arriba en la barra de
prensado (4).
s
Advertencia! ! ! !
Advertencia
Advertencia
Advertencia
La Cuchilla puede causar lesiones graves.
l Atención!
Atención!
Atención!
Atención!
El corte mínimo debe ser de 6 cm.
Desmontar la chapa protectora
Meter un atornillador debajo de las
ranuras (4) a la izquierda y derecha.
3.3 Indica
3.3
Indicateur de coupe
3.3
3.3
Indica
Indica
Indicateur optique
Pour couper en fonction des repères (4),
utiliser l'indicateur optique de coupe. Le rayon
lumineux indique le trait de coupe.
Indicateur mécanique
Pour couper en fonction des repères, le
presse-papier peut être utilisé pour indiquer le
trait de coupe.
- La pédale (1) permet d'orienter le presse-
papier sur toute position voulue.
- Le bord avant du presse-papier correspond
au bord de coupe.
3.4 Table soufflante (en option)
3.4
Table soufflante (en option)
3.4
3.4
Table soufflante (en option)
Table soufflante (en option)
Le positionnement de grandes piles de papier
est plus facile lorsque la table soufflante est
mise en marche.
Mise en marche de la table soufflante
-> Commutateur (2) sur position "1"
Arrêt de la table soufflante
-> Commutateur (2) sur position "0"
ción)
ción)
ción)
3.5 Tôle de recouvrement (en option)
3.5
3.5
3.5
Tôle de recouvrement (en option)
Tôle de recouvrement (en option)
Tôle de recouvrement (en option)
Afin d'éviter des empreintes du presse-papier
sur des matières sensibles, il est possible de
monter une tôle de recouvre-ment (3).
Montage de la tôle de recouvrement
Faire glisser vers le haut la tôle de
recouvrement dans le presse-papier (4) et
faire encliqueter les deux chevilles prévues à
cet effet.
s
Avertissement ! ! ! !
Avertissement
Avertissement
Avertissement
Risques de coupures.
l Attention!
Attention!
Attention!
Attention!
La coupe minimum est de 6 cm.
Démontage de la tôle de recouvrement
Faire passer un tournevis en dessous des
fentes (5) de droite et de gauche.
teur de coupe
teur de coupe
teur de coupe
10
3.3 Snij
3.3
Snij- - - - aanwijzer
aanwijzer
3.3
3.3
Snij
Snij
aanwijzer
aanwijzer
Optisch
De optische snij-aanwijzer (4) wordt gebruikt
om op de gemarkeerde plaats te snijden. De
lichtstraal toont de snijkant.
Mechanisch
De persbalk kan worden gebruikt als snij-
aanwijzer om op de gemarkeerde plaats te
snijden.
- De persbalk kan met het voetpedaal (1) in
elke gewenste positie worden gebracht.
- De voorkant van de persbalk komt overeen
met de snijkant.
3.4 Luchttafel (optie)
3.4
Luchttafel (optie)
3.4
3.4
Luchttafel (optie)
Luchttafel (optie)
Met behulp van de luchttafel kunnen grotere
stapels papier gemakkelijker in snijpositie
worden gebracht.
Inschakelen van de luchttafel
-> Zet schakelaar (2) in positie "1"
Uitschakelen van de luchttafel
-> Zet schakelaar (2) in positie "0"
3.5 Afdekplaat (optie)
3.5
3.5
3.5
Afdekplaat (optie)
Afdekplaat (optie)
Afdekplaat (optie)
Om te voorkomen dat de persbalk in gevoelig
materiaal drukt, kan een afdekplaat (3) worden
gemonteerd.
Afdekplaat monteren
De afdekplaat wordt met twee
vergrendelschroeven in de persbalk (4)
omhoog geschoven.
s
Waarschuwing
Waarschuwing! ! ! !
Waarschuwing
Waarschuwing
De mes kun verwondingen veroorzaken.
l Attentie!
Attentie!
Attentie!
Attentie!
De minimale snijkant mag niet onder 6 cm
liggen.
Afdekplaat demonteren
Beweeg een schroevedraaier onder de links en
rechts aangebrachte sleuven (5).
28.08.2003 1244f022.doc

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

550 lt551551 lt

Table des Matières