Télécharger Imprimer la page
honor Watch GS Pro Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Watch GS Pro:

Publicité

Liens rapides

HONOR Watch GS Pro
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
Início rápido
Beknopte handleiding
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour honor Watch GS Pro

  • Page 1 HONOR Watch GS Pro Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida introduttiva Guía de inicio rápido Início rápido Beknopte handleiding Οδηγός γρήγορης έναρξης Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя...
  • Page 3 Huawei Health...
  • Page 4 English Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://www.hihonor.com/global/support/. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
  • Page 5 Disposal and recycling information The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment.
  • Page 6 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de l'IC Cet appareil est conforme à...
  • Page 7 le fonctionnement de votre appareil médical. • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un instrument médical, et n’est pas fait pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures obtenues devront être utilisées pour référence personnelle uniquement.
  • Page 8 Le périphérique doit être utilisé à une distance minimum de 1 cm du visage et porté uniquement au poignet selon les directives d'exposition aux RF. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Informations relatives à...
  • Page 9 • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne les démontez pas, ne les modifiez pas, ne les jetez pas ou ne les écrasez pas.
  • Page 10 Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil KAN-B19 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Exigences RF en matière d'exposition Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance.
  • Page 11 nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen oder gequetscht werden. Führen Sie keine Fremdkörper in diese ein, tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein und setzen Sie sie nicht äußeren Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder sogar explodieren können.
  • Page 12 Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Frequenzbänder und Strom KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Italiano Prima di usare il dispositivo, leggere e scaricare la Guida Rapida più...
  • Page 13 • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per determinare se il funzionamento di tale dispositivo può interferire con quello dell'apparecchio medico. • Questo prodotto non è progettato per essere un dispositivo medico e non è destinato a diagnosticare,trattare, curare o prevenire nessun tipo di malattia.
  • Page 14 derecha o busque la aplicación en AppGallery u otras tiendas de aplicaciones. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar las "radios bidireccionales" o los "dispositivos electrónicos" para evitar que interfieran en las operaciones de detonación.
  • Page 15 Este símbolo en el producto, la batería, los manuales o el embalaje indica que los productos y las baterías deben ser llevados, al final de su vida útil, a puntos limpios específicos designados por las autoridades locales. Esto garantizará que los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos se reciclen y se procesen de un modo que preserve los materiales que puedan ser reutilizados y proteja la salud de las personas y el medioambiente.
  • Page 16 gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Para além do mais, siga as instruções indicadas em texto ou símbolos. Não armazene ou transporte o dispositivo em contentores com líquidos inflamáveis, gases, ou explosivos. Operação e segurança •...
  • Page 17 O texto integral da declaração de conformidade da UE, e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Requisitos de exposição RF O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia.
  • Page 18 • Het apparaat heeft een ingebouwde accu die niet kan worden verwijderd. Probeer de accu niet te verwijderen: het apparaat kan daardoor beschadigd raken. • Zorg ervoor dat de stroomadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact dat dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is.
  • Page 19 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε και κατεβάστε τον πιο πρόσφατο Οδηγό γρήγορης έναρξης στη διεύθυνση https://www.hihonor.com/global/support/. Λήψη του Huawei Health Για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Health, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά ή αναζητήστε την εφαρμογή Huawei Health στο AppGallery ή άλλα καταστήματα εφαρμογών. Περιοχές...
  • Page 20 συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. • Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση ως ιατρική συσκευή και δεν προορίζεται για διάγνωση, αντιμετώπιση, θεραπεία ή πρόληψη οποιασδήποτε ασθένειας. Όλα τα δεδομένα και όλες οι μετρήσεις πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά...
  • Page 21 Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, unikaj słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Odpowiednie temperatury to od -20°C do +45°C. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać...
  • Page 22 można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Wymagania dotyczące narażenia na promieniowanie radiowe Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych o niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczało limitów ekspozycji na działanie fal radiowych określonych przez Komisję...
  • Page 23 • Šo izstrādājumu nav paredzēts izmantot kā medicīnas ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē. Visi iegūtie dati un mērījumi ir jāizmanto tikai informatīvā nolūkā. Ja ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar ārstu. Pirms uzlādes noslaukiet uzlādes pieslēgvietu sausu. Informācija par utilizāciju un pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumi un akumulatori to darbmūža beigās jānodod attiecīgās pašvaldības norādītās atkritumu savākšanas vietās.
  • Page 24 • Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių. Jų neardykite, nemodifikuokite, nemėtykite ir nespauskite. Nekiškite į juos pašalinių daiktų, nenardinkite jų į jokį skystį, saugokite nuo išorinio poveikio ar spaudimo, nes dėl to iš jų gali pradėti tekėti elektrolitas, jie gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti.
  • Page 25 Enne seadme kasutamist vaadake uusim kiirtutvustus läbi ja laadige see alla aadressilt https://www.hihonor.com/global/support/. Rakenduse Huawei Health allalaadimine Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige paremal olevat QR-koodi või otsige Huawei Health AppGallery’ist või muudes rakenduste poodides. Kasutamine ja ohutus • Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega. •...
  • Page 26 Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et seade KAN-B19 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Nõuded raadiosageduslikule kiirgusele Teie seade on väikese võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Seade on rahvusvaheliste soovituslike suuniste järgi konstrueeritud nii, et see ei ületaks Euroopa Komisjoni poolt määratud raadiolainetega kokkupuute piirnorme.
  • Page 27 forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri, supraîncălzire, aprindere sau chiar explozie. • Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu se scoate, nu încercați să scoateți bateria, în caz contrar dispozitivul dvs poate fi avariat. • La încărcarea dispozitivului, asigurați-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor și este ușor accesibil.
  • Page 28 Перед использованием устройства прочтите краткое руководство пользователя, актуальную версию которого можно загрузить на веб-сайте https://www.hihonor.com/global/support/. Загрузка приложения Huawei Health Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений.
  • Page 29 Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить...
  • Page 30 радијатори. Не расклопувајте ги, не изменувајте ги, не фрлајте ги и не гмечете ги. Не ставајте туѓи тела во нив, не потопувајте ги во течности и не изложувајте ги на надворешна сила или притисок бидејќи тоа може да предизвика истекување, прегревање и запалување, па дури и да експлодираат. •...
  • Page 31 Фреквенциски опсези и моќност KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Български Преди да използвате устройството, прегледайте и изтеглете най- актуалното Ръководство за бърз старт на https://www.hihonor.com/global/support/. Изтегляне на Huawei Health За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода вдясно или потърсете...
  • Page 32 документи. • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. •...
  • Page 33 https://www.hihonor.com/cz/support/. Stažení aplikace Huawei Health Aplikaci Huawei Health můžete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu vpravo, vyhledáním aplikace v AppGallery nebo jiné obchody s aplikacemi. Příslušenství Používání neschváleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíječky nebo baterie může způsobit požár, explozi nebo jiná nebezpečí. Oblasti s hořlavinami a výbušninami Zařízení...
  • Page 34 Symbol baterie na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské...
  • Page 35 • Ak zariadenie má zabudovanú, neodstrániteľnú batériu, nepokúšajte sa vymeniť batériu, inak sa môže zariadenie poškodiť. • Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný. • So žiadosťou o informáciu, či používanie zariadenia môže rušiť vašu zdravotnícku pomôcku, sa obráťte na svojho lekára alebo na výrobcu zariadenia.
  • Page 36 Huawei Health letöltése A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QR- kódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban. Robbantási területek Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő"...
  • Page 37 A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosíthatóságát és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható...
  • Page 38 dovesti do toga da procure, da se pregreju, zapale ili čak i da eksplodiraju. • Uređaj u sebi ima ugrađenu bateriju; nemojte pokušavati da izvadite bateriju, jer u suprotnom možete oštetiti uređaj. • Prilikom punjenja uređaja uverite se da je adapter za napajanje priključen u utičnicu u blizini uređaja i da mu se može lako pristupiti.
  • Page 39 Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod na desnoj strani ili potražite aplikaciju Huawei Health u tržnici AppGallery ili druge prodavnice aplikacija. Rukovanje i sigurnost • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću. •...
  • Page 40 osmišljen tako da se njime ne prelaze granične vrijednosti izloženosti radiovalovima koje je odredila Europska komisija. Frekvencijski pojasevi i snaga KAN-B19: Bluetooth: 13 dBm Slovenščina Pred uporabo naprave preglejte in prenesite najnovejši Vodnik za hiter začetek na https://www.hihonor.com/global/support/. Prenos aplikacije Huawei Health Če želite prenesti in namestiti aplikacijo Huawei Health, odčitajte kodo QR na desni strani ali poiščite aplikacijo Huawei Health v trgovini AppGallery ali drugih trgovinah z aplikacijami.
  • Page 41 Skladnost s predpisi EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava KAN-B19 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 42 • Den här produkten är inte designad för att vara en medicinsk enhet och är inte avsedd för att diagnostisera, behandla, bota eller förhindra någon sjukdom. Alla data och mått ska endast användas för personlig referens. Om du upplever hudbesvär när du har enheten på dig ska du ta av dig enheten och rådfråga läkare. Torka laddarporten så...
  • Page 43 • Ideaalilämpötilat ovat välillä -20°C - +45°C. • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista niitä. Älä työnnä niihin vieraita esineitä, upota niitä nesteisiin tai altista niitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen.
  • Page 44 Dansk Inden du bruger enheden, bør du læse og hente den nyeste hurtigstartguide på https://www.hihonor.com/global/support/. Hent Huawei Health For at hente og installere Huawei Health-appen skal du scanne QR-koden til højre eller søge efter Huawei Health i AppGallery eller andre app-butikker. Betjening og sikkerhed •...
  • Page 45 og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Krav til RF-eksponering Enheden er en radiomodtager- og sender med lav effekt. Som anbefalet af internationale retningslinjer er enheden designet til ikke at overskride de grænser for eksponering for radiobølger, som EU-kommissionen har fastsat.
  • Page 46 Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø.
  • Page 47 • Щоб з’ясувати, чи може робота пристрою впливати на функціонування вашого медичного пристрою, зверніться до свого лікаря або виробника медичного пристрою. • Виріб не можна використовувати як медичний пристрій для діагностики й лікування хвороб, а також запобігання ним. Усі дані та вимірювання можна використовувати лише для особистих цілей. Якщо ви відчуваєте...
  • Page 48 AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur . Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil. Cihaziniza yasal tanimlama amaci dogrultusunda HONOR Watch GS Pro ismi atanmıştır. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmiş...
  • Page 49 AB mevzuatına uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (KAN-B19), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni, ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification. RF maruz kalma gereksinimleri Cihazınız, düşük güçlü...
  • Page 50: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (İstanbul) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No.:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (Ankara) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No.:23/B Kızılay Ankara TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI 1)Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır. 2)Malın bütün parçaları...
  • Page 51 Onur Ofis Park A-1 Blok No.:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE 4447988 consumer.huawei.com/tr/ Ürün Adı HONOR Watch GS Pro (Model: KAN-B19) Ağırlık Ürün: yaklaşık 45.5 g (Kayış içermez) Ekran 1.39 inç AMOLED renkli dokunmatik ekran, 454×454 piksel, 326 PPI.
  • Page 53 ‫עברית‬ .‫ולעיין בו‬ / -‫לפני השימוש בהתקן, יש להוריד את המדריך להתחלה מהירה העדכני מ‬ https://www.hihonor.com/global/support Huawei Health ‫הורדת‬ Huawei ‫ משמאל, או חפש את‬QR-‫ ולהתקין אותו, סרוק את קוד ה‬Huawei Health ‫כדי להוריד את יישום‬ .‫ או חנויות אפליקציות אחרות‬AppGallery ‫ בחנות‬Health ‫הפעלה...
  • Page 54 Huawei Health...
  • Page 56 HONOR Watch GS Pro ‫מדריך התחלה מהירה‬ ‫מוצר זה לא מיועד לשמש כמכשיר רפואי ואינו מיועד לאבחן, לטפל, לרפא‬ ‫או למנוע מחלות כלשהן. יש להשתמש בכל הנתונים והמדידות למטרות‬ ‫אישיות בלבד. אם הנכם חשים אי-נוחות בעת שימוש בהתקן, הסירו אותו‬...