Page 1
Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快速入門指南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน HCT-B19...
Page 3
Note: If you experience skin discomfort when wearing the device, take it off and consult a doctor. The charging dock is not water resistant. Wipe the port, metal contacts, and the device dry during charging.
Page 4
Contents Quick Start Guide ................1 Guide de démarrage rapide ..............10 Guide de démarrage rapide ..............19 Início rápido ..................27 Manual de referência rápida .............. . 34 Guía de inicio rápido ................ 42 Краткое руководство пользователя ............ 49 Panduan Memulai Cepat ..............
Page 5
Quick Start Guide 1. Charging Connect the watch to the charging cable, as shown in the following figure. Align and attach the charging port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen. Up button Press and hold the power Microphone...
Page 7
• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. • Ideal temperatures are -20°C to +45°C. • Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.
Page 8
• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. • If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte touches your skin or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor.
Page 9
Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device HCT-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 10
The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used:...
Page 11
product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
Page 12
Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited. Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208. info@reteck.in www.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
Page 13
IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 14
Guide de démarrage rapide 1. Charge Branchez la montre sur le câble de charge tel qu'indiqué dans la figure suivante. Alignez et mettez le port de charge en contact avec les aimants de la station de chargement. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Bouton «...
Page 16
dynamitage. Fonctionnement et sécurité • L'utilisation d'un adaptateur de courant, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d'autres risques. • Les températures idéales varient entre -20°C et +45°C. • Certains appareils sans fil peuvent nuire au bon fonctionnement d'appareils auditifs ou stimulateurs cardiaques.
Page 17
chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. • Départissez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion, ou d'autres dangers.
Page 18
• Les appareils sans fil peuvent interférer avec les instruments de vol d’un avion. N’utilisez pas votre périphérique là où les dispositifs sans fil ne sont pas autorisés conformément à la réglementation de la compagnie aérienne. • Pour obtenir la meilleure performance audio du microphone de votre périphérique, utilisez un chiffon pour essuyer le microphone en cas d'exposition à...
Page 19
RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 20
Station de charge: AF39-1 Câble de charge La version du logiciel du produit est HCT-B19: 1.0.0.6 Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été...
Page 21
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification. Veuillez accéder à Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory Information) sur l'appareil afin de visualiser l'écran « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à...
Page 22
Déclaration de l'IC L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux RF ainsi que la conformité. Cet appareil est conforme à...
Page 23
Guide de démarrage rapide 1. En charge Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'affichera sur l'écran. Bouton du haut Appuyez/maintenez le bouton pour allumer,...
Page 25
Utilisation et sécurité • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger. • La température idéale se situe entre -20°C et +45°C. • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques.
Page 26
engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.
Page 27
Consignes de mise au rebut et de recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 28
RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil HCT-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 29
Dock de charge: AF39-1 Câble de charge La version logicielle du produit est la version HCT-B19: 1.0.0.6 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été...
Page 30
Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque.
Page 31
Início rápido 1. Carregamento Ligue o relógio ao cabo de carregamento, conforme demonstrado na imagem seguinte. Alinhe e anexe a porta de carregamento com os ímanes do suporte de carregamento. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Botão superior Mantenha premido o botão para ligar, Microfone...
Page 33
• As temperaturas ideais estão entre os -20°C aos +45°C. • Alguns dispositivos sem fios poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu fornecedor de serviços para mais informações. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker.
Page 34
• Caso haja vazamento da bateria, certifique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. •...
Page 35
RF. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que o dispositivo HCT-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em...
Page 36
Base de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento A versão de software do produto é HCT-B19: 1.0.0.6 Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas.
Page 37
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Aceda a Definições > Sobre > Informações regulamentares (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para ver o ecrã E-label. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
Page 38
Manual de referência rápida 1. Carregar Conecte o relógio ao cabo de carregamento, conforme mostrado na figura a seguir. Alinhe e conecte a porta de carregamento aos imãs do suporte de carga. O nível da bateria será exibido na tela. Botão para aumentar volume Mantenha pressionado o...
Page 40
• As temperaturas ideais são entre -20°C a +45°C. • Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais informações. • Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de aparelhos que possam causar interferências.
Page 41
pele ou os olhos. Se houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um médico. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos dispositivos e de fácil acesso.
Page 42
à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo HCT-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 43
Dock de carregamento: AF39-1 Cabo de carregamento A versão de software do produto é a HCT-B19: 1.0.0.6 O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimorar funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas.
Page 44
Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification. Acesse Config. > Sobre > Informações regulatórias (Settings > About > Regulatory Information) no dispositivo para exibir a tela E-label. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região.
Page 45
Certificação ANATEL Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados. 00237-20-03257 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Page 46
Guía de inicio rápido 1. Carga Conecte el reloj con el cable de carga, como se muestra en la siguiente figura. Alinee y conecte el puerto de carga a los imanes de la base de carga. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla. Botón de arriba Mantenga presionado el botón...
Page 48
• La temperatura ideal de uso es de -20°C a +45°C. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
Page 49
• Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel o los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. •...
Page 50
Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, HCT-B19, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar...
Page 51
Plataforma de carga: AF39-1 Cable de carga La versión del software del producto es HCT-B19: 1.0.0.6 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Page 52
y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Acceda a Ajustes > Acerca de > Información sobre normas (Settings > About > Regulatory Information) en el dispositivo para acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica.
Page 53
Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи. Верхняя кнопка Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить, Микрофон...
Page 55
устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему...
Page 56
• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям. • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. •...
Page 57
• Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на него попала вода. Не используйте микрофон, пока он влажный. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и...
Page 58
запястье.Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство HCT-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб- сайте...
Page 59
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Зарядная станция: AF39-1 Кабель для зарядки Версия программного обеспечения устройства модели HCT-B19: 1.0.0.6. Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли...
Page 60
Чтобы посмотреть информацию об электронной маркировке, выберите Настройки > О программе > Нормативная информация (Settings > About > Regulatory Information). Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Page 61
+7 (495) 234-0686 4.Торговая марка HUAWEI 5.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI Watch GT 2e модель HCT-B19 6.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной работы до двух недель и встроенными интеллектуальными функциями (мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.) 7.Характеристики...
Page 62
8.Питание -аккумуляторная батарея: 455 мА*ч 9.Страна производства Китай 10.Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха от -20 до 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование...
Page 63
17.Правила и условия подключения Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, к электрической сети и другим прилагаемом к данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и в...
Page 64
518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HUAWEI 3.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI WATCH GT 2e модель HCT-B19 4.Назначение HUAWEI Watch GT 2e – это умные часы с поддержкой автономной работы до двух недель и встроенными интеллектуальными функциями (мониторинг сна, сердечного ритма, GPS и пр.) 5.Характеристики...
Page 65
9.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5-40 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года. 10.Правила...
Page 66
15.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, подключения к электрической прилагаемом к данному оборудованию. сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 16.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в жилых, в использовании с учетом коммерческих...
Page 67
19.Месяц и год изготовления Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ и (или) информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 20.Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220043 Республика Беларусь Унитарное...
Page 68
Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Sambungkan jam tangan ke kabel pengisian daya, sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut. Sejajarkan dan pasangkan port pengisian daya dengan magnet yang ada pada dudukan pengisian daya. Level baterai akan ditampilkan di layar. Tombol Naik Tekan dan tahan tombol tersebut untuk menghidupkan Mikrofon...
Page 70
mengganggu operasi peledakan. Operasi dan keselamatan • Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Suhu yang ideal adalah -20°C hingga +45°C. • Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.
Page 71
• Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. • Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa.
Page 72
• Perangkat nirkabel dapat mengganggu sistem penerbangan pesawat. Jangan gunakan perangkat Anda bila perangkat nirkabel tidak diizinkan sesuai dengan peraturan maskapai penerbangan tersebut. • Untuk memastikan kinerja audio terbaik dari mikrofon perangkat Anda, gunakan kain untuk mengelap area mikrofon yang telah terpapar air. Jangan gunakan mikrofon sampai area yang basah tersebut telah benar-benar kering.
Page 73
RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat HCT-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di...
Page 74
Dok pengisian daya: AF39-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah HCT-B19: 1.0.0.6 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah...
Page 75
Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah pengguna. Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. Buka Pengaturan > Tentang > Informasi Regulatori (Settings > About > Regulatory Information) di perangkat tersebut untuk melihat layar E-label.
Page 76
간편 사용 설명서 1. 충전 다음 그림과 같이 워치를 충전 케이블에 연결합니다 . 충전 포트를 충전 거치대의 자석에 맞춰서 부착합니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 전원 버튼 버튼을 길게 누르면 워치의 전원을 켜고 끄거나 다시 시 마이크 작할 수 있습니다 . 심박수...
Page 78
• 심박 조정기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조정기 사이에 최소 15cm 의 거리를 유지해야 심박 조정기와의 잠재적인 전파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 심박 조정기를 사용할 경우 장치를 심박 조정기의 옆쪽으로 들고 장치를 앞주머니에 넣지 마십시오 . •...
Page 79
니다 . • 무선 장치는 비행기의 항공 시스템에 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 항공사의 규정에 따라 무선 장치가 금지된 곳에서 는 장치를 사용하지 마십시오 . • 장치의 마이크가 최고의 오디오 성능을 발휘할 수 있도록 천으로 마이크에서 수분에 노출된 부분을 닦으십시오 . 젖은 부분이...
Page 80
지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 . 성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 , HCT-B19 가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수...
Page 81
충전 케이블 제품 소프트웨어 버전은 HCT-B19: 1.0.0.6 제 조 업 체 에 서 제 품 을 출 시 한 후 버 그 를 수 정 하 거 나 기 능 을 향 상 시 키 기 위 해 소 프 트 웨 어...
Page 82
快速入門指南 1. 充電 將手錶連接至充電線,如下圖所示。將充電孔對準並連接到充電底座的磁鐵上。電池電量將顯示在螢幕上。 上鍵 長按開機、關機或重新 開機。 麥克風 心率感測器 下鍵 充電孔 • 充電前請先擦乾充電孔。 • 使用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。 2. 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health App,請掃描右側的 QR 代碼,或者在華為應用程式商店 或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。 3. 將手錶與手機配對 AppGallery 在 Huawei Health 應用程式的裝置清單中,選取手錶並按照螢幕上的提示完成配對。 4. 取得幫助 查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。...
Page 88
Company LetterHead 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 設備名稱:華為手錶 GT 2e / HUAWEI WATCH GT 2e 型號(型式):HCT-B19 Equipment name Type designation (Type) 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯...
Page 97
Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Kết nối đồng hồ với cáp sạc như hiển thị trong hình dưới đây. Căn chỉnh và gắn cổng sạc vào nam châm của đế sạc. Mức pin sẽ được hiển thị trên màn hình. Nút hướng lên Nhấn và...
Page 99
• Nhiệt độ lý tưởng là từ -20°C đến +45°C. • Một số thiết bị không dây có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết thêm thông tin. •...
Page 100
chất điện phân tiếp xúc với da hoặc bán vào mắt của bạn, hãy rửa bằng nước sạch và tham vấn bác sỹ. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận. •...
Page 101
đeo thiết bị. Việc không tuân thủ hướng dẫn này có thể dẫn tới vượt quá giới hạn tiếp xúc Tuyên bố Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này HCT-B19 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Page 102
Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: HCT-B19: Bluetooth: 13 dBm Thông tin về Phụ kiện và Phần mềm Chúng tôi khuyến nghị...
Page 103
cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
Page 123
. استHCT-B19: 1.0.0.6 نسخه نرم افزار محصول به روزرسانی های نرم افزاری به منظور رفع اشکاالت یا بهبود عملکردها پس از عرضه محصول توسط سازنده متنشر خواهد شد. صحت تمام نسخه های .نرم افزاری منتشر شده توسط سازنده به تأیید رسیده است و همچنان با قوانین مربوطه مطابقت دارد...
Page 124
.شود اظهارنامه با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط درHCT-B19 اعالم می دارد که این دستگاهHuawei Technologies Co., Ltd. ،بدین وسیله ./35/4102 انطباق داردEU دستورالعمل . رجوع کنیدhttp://consumer.huawei.com/certification )اظهارنامه انطباق(، به نشانیDoC برای مشاهده آخرین نسخه معتبر...
Page 125
.بی سیم مجاز نیست، از دستگاه خود استفاده نکنید جهت اطمینان از بهترین عملکرد صوتی میکروفن دستگاه، از پارچه ای برای خشک کردن آن قسمت از میکروفن که در تماس با آب قرار گرفته • .است، استفاده کنید. تا زمانی که قسمت های خیس میکروفن به طور کامل خشک نشده اند، از استفاده از آن خودداری کنید اطالعات...
Page 126
سازندگان دستگاه های تنظیم کننده ضربان قلب توصیه می کنند باید حداقل فاصله ای به اندازه 51 سانتی متر بین دستگاه و دستگاه تنظیم کننده ضربان • قلب وجود داشته باشد تا از بروز تداخل ناخواسته با دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب جلوگیری شود. در صورت استفاده از دستگاه تنظیم کننده ضربان .قلب،...
Page 128
راهنمای راه اندازی سریع 1. شارژ کردن ساعت را همان طور که در تصویر زیر نشان داده شده است، به کابل شارژ متصل کنید. درگاه شارژ را با آهن رباهای جایگاه شارژ تراز و به آن .متصل کنید. سطح شارژ باتری روی صفحۀ نمایش نشان داده خواهد شد دکمه...
Page 129
HCT-B19: 1.0.0.6 إصدار برنامج المنتج هو سیتم إطالق تحدیثات البرنامج من قبل جهة التصنیع إلصالح األخطاء أو تحسین الوظائف بعد أن یكون قد تم إطالق المنتج. وقد تم التحقق من جمیع إصدارات .البرنامج التي تم إطالقها من قبل جهة التصنیع وال تزال تمتثل للقواعد ذات الصلة...
Page 130
.( للحدودRF) بهذا اإلرشاد إلى تجاوز التعرض لتردد الرادیو بیان ( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها منHCT-B19) بموجب هذا البیان أن هذا الجهازHuawei Technologies Co., Ltd. توضح شركة .2014/53 /EU األحكام ذات الصلة في توجیه االتحاد األوروبي .http://consumer.huawei.com/certification )إعالن المطابقة( علىDoC یمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من...
Page 131
.للوائح شركة الطیران لضمان أفضل أداء صوتي لمیكروفون جهازك، استخدم قطعة قماش لمسح منطقة المیكروفون التي تعرضت للماء. ال تستخدم المیكروفون حتى تجف • .المناطق المبتلة تما م ًا معلومات حول التخلص من الجهاز وإعادة تدویره رمز صندوق القمامة المزوَّ د بعجالت والمشطوب الموجود على المنتج أو البطاریة أو الكتیب أو العبوة ی ُذ ك ِّ رك بأنه یجب أخذ جمیع المنتجات اإللكترونیة...
Page 132
المحتمل مع منظ ّ م ضربات القلب. إذا كنت تستخدم منظ ّ م ضربات القلب، ضع عندئ ذ ٍ الجهاز في الجانب المقابل للمنظ ّ م وال تحمل الجهاز في جیبك .األمامي ،احفظ الجهاز والبطاریة بعی د ً ا عن الحرارة الزائدة وأشعة الشمس المباشرة. وال تضعها على أجهزة التدفئة أو داخلها، كأفران المیكروویف، أو المواقد •...
Page 134
دلیل بدء التشغیل السریع 1. الشحن قم بتوصیل الساعة بكابل شحن، وفق ما هو موضح في الشكل التالي. قم بمحاذاة منفذ الشحن وتوصیله بقطع المغناطیس الموجودة في حامل الشحن. سیتم .عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة زر األعلى اضغط مطو ال ً على زر التشغیل لتشغیل...
Page 135
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 07 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Page 136
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع...