Page 1
D01242000A DR-40 OWNER'S MANUAL ENGLISH Linear PCM Recorder MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
Page 2
• TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. http://tascam.jp/ 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply TEAC MEXICO, S.A.
The wide blade or CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
Page 4
• If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), inserting new batteries. they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. TASCAM DR-40...
Page 5
If the battery or accumulator contains more than the specified legal advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined the consequences of any illegal copying performed using the recorder. Pb, Hg, Cd TASCAM DR-40...
Page 6
Note about recording standby ....................13 Recording menu structure ......................13 Manually adjusting the input level.................... 13 Using the Level Control Function ....................13 Recording ..............................14 Setting the low-cut filter ........................14 Playback ..........................14 Playback Control screen ........................14 TASCAM DR-40...
Page 7
Precautions for placement prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one and use or two hours at the new room temperature before Thank you very much for purchasing the TASCAM using it. DR-40. • The operating temperature range of this unit is...
This lights orange when recording in dual recording mode. 4CH indicator This lights orange when recording in 4-channel recording mode. OVER DUB indicator This lights orange when recording in overdubbing mode. EXT MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS) 3/4 [SOLO] button REMOTE jack (φ2.5mm TRS) TASCAM DR-40...
The batteries are almost dead and the power will soon turn off (standby) if the icon with no bars appears. When using a TASCAM PS-P515U AC adapter (sold separately) or USB bus power, appears. Recorder operation status This icon shows the recorder operation status.
The current playback position is shown by a bar. When the unit is off (in standby), press and hold the (HOME) [8] button until the TASCAM DR-40 start-up screen is shown on the display. The Home Screen appears after the unit starts up.
(powered monitor speakers or an amplifier and Basic operation procedures speakers), connect it to the LINE OUT jack. OTHERS Open the OTHERS submenu Press the MENU button to open the MENU Screen. INFORMATION View information TUNER Use the tuner EFFECT Make effect settings TASCAM DR-40...
Recording sampling frequency 80Hz or 120Hz. source This shows the file recording sampling : Low cut filter off Input source set to DUAL (–6 to frequency. –12) in dual recording mode : Low cut filter on 44.1kHz, 48kHz or 96kHz TASCAM DR-40...
The recording level can be raised manually −12dB, −18dB, −24dB, when desired. This function is useful when recording −30dB, −36dB music that has volume changes that affect the sound TASCAM DR-40...
Page 14
Pausing recording Loop playback status You can pause recording and then continue icon appears when loop playback is recording in the same file. enabled. When recording, press the RECORD [0] Playback speed button to pause. TASCAM DR-40...
(HOME) [8] button when paused to Press the return to the beginning of the playback file and stop. 8 Searching backward and forward When the Home Screen is open, press and hold the . or / button to search backward or forward. TASCAM DR-40...
Exchanging files with a computer On the computer screen, open the “Computer” directory, and double click the “DR-40” drive to show the “MUSIC” and “UTILITY” folders. To transfer files to the computer, open the “MUSIC” folder and drag and drop the desired files to destina- tions of your choice.
This function automatically adjusts the level in response to the loudness of the input signal. Home Screen w RECORD w QUICK w Adjust the input level automati- Limiter LEVEL CTRL LIMITER cally This function compresses only loud sounds to prevent overloads and does not change the recording level. TASCAM DR-40...
Page 18
This function allows you to repeat playback of a specific interval in a single file. Playback Control screen w PB CONT w +/− Change playback speed This function allows you to change the speed of playback. TASCAM DR-40...
Page 19
ADD LIST opera- You can make a playlist that includes specific files. tions Home Screen w MENU w w +/− w QUICK w Delete a file BROWSE FILE DEL You can delete files that you do not need. TASCAM DR-40...
Page 20
FULL FORMAT Use this only when you want to completely erase the data on a card. Home Screen w MENU w Set the file name format OTHERS FILE NAME You can change the characters used in automatically-assigned file names. TASCAM DR-40...
Page 21
CARD message is being shown to format the card. Formatting will These might appear on the DR-40 under certain conditions. Refer to this list if erase all the data on the card. one of these pop-up messages appears and you want to check the meaning or There is no file that can be played back.
Page 22
Confirm that the batteries are installed with the correct ¥ / ^ orientation. Confirm that the number of files has not reached the maximum that the unit • Confirm that the AC adapter (TASCAM PS-P515U, sold separately) is securely can handle. connected to both the outlet and the unit.
(EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency, JEITA*) Connector 8 S/N ratio 1/8" (3.5mm stereo mini jack) 92 dB or higher 8 Built-in speaker (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96kHz sampling frequency, JEITA*) 0.3W (mono) *based on JEITA CP-2150 TASCAM DR-40...
90 × 155 × 35 mm (Width × height × depth, mic closed) USB bus power from a computer Specialized AC adapter 8 Weight (TASCAM/PS-P515U, sold separately) 285 g / 213 g (including batteries / not including batteries) 8 Power consumption 8 Operating temperature range 1.7 W (maximum)
été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM DR-40...
Page 26
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles. TASCAM DR-40...
If you are uncertain about your rights, contact your legal la présence de substances dangereuses. advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the consequences of any illegal copying performed using the recorder. TASCAM DR-40...
Page 28
Réglage manuel du niveau d'entrée ..................35 Emploi de la fonction de contrôle de niveau ..............35 Enregistrement ............................36 Réglage du filtre coupe-bas (LOW CUT) ................36 Lecture ............................. 36 Écran de contrôle de lecture ......................36 Structure du menu de lecture ......................37 TASCAM DR-40...
Introduction Précautions concernant Attention à la condensation l'emplacement et l'emploi Merci beaucoup d'avoir choisi le DR-40 TASCAM. De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit • Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce La plage de température de fonctionnement de...
S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode double. Voyant 4CH S'allume en orange lors de l'enregistrement en mode 4 canaux. Voyant OVER DUB Prises EXT MIC/LINE IN (XLR/jack 3 points S'allume en orange lors de l'enregistrement en TRS) mode de superposition. TASCAM DR-40...
En mode de superposition (Overdub) et de Affiche le temps écoulé (heures : minutes : mixage, c'est le niveau de l'entrée mixée et des secondes) dans le fichier actuel. sons lus qui est affiché. Sortie par le haut-parleur Icône affichée : sortie sur haut-parleur TASCAM DR-40...
Une des icônes suivantes s'affiche en fonction Pour allumer l'unité éteinte, pressez et maintenez la du réglage actuel de vitesse de lecture. (HOME) [8] jusqu'à ce que touche TASCAM (écran de démarrage) s'affiche. DR-40 L'écran d'accueil apparaît après démarrage de l’unité. TASCAM DR-40...
ENTER/MARK. et de télécommande Avec la touche / ou ENTER/MARK, filaire déplacez le curseur sur la droite et surlignez la Moniteurs amplifiés ou Casque SYSTEM Réglages du système valeur de réglage. amplificateur et enceintes TASCAM DR-40...
Nombre de canaux d'enregistrement Les canaux 1-2 sont un fichier 80 Hz ou 120 Hz. Affiche le nombre de canaux d'enregistrement de lecture en mode OVERDUB dans le fichier. : filtre coupe-bas désactivé SEPARATE (superposition séparée) ST, MONO : filtre coupe-bas activé TASCAM DR-40...
8 PEAK REDUCTION 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s TONE VOL Volume de tonalité automatique Cette fonction réduit automatiquement le volume -12 dB, -18 dB, -24 dB, d'entrée à un niveau adapté lorsque les signaux -30 dB, -36 dB d'entrée sont trop forts. Le niveau d'enregistrement TASCAM DR-40...
L'enregistrement n'est pas possible quand cet écran Pressez la touche (HOME) [8] pour est ouvert. Avec les touches . et /, sautez mettre fin à l'enregistrement. aux points IN/OUT et en début/fin de fichier. Vous ne pouvez pas sauter au fichier précédent ou suivant. TASCAM DR-40...
écrans de de pause pour revenir au début du fichier lu et réglage s'arrêter. 8 Recherche arrière et avant Avec l'écran d'accueil ouvert, pressez et maintenez la touche . ou / pour une recherche vers l'arrière ou l'avant. TASCAM DR-40...
Sur l’écran de l’ordinateur, ouvrez le répertoire Avec le menu , faites les réglages vous SYSTEM « Ordinateur » et cliquez sur le lecteur « DR-40 » pour permettant d'utiliser l'unité comme vous le afficher les dossiers « MUSIC » et « UTILITY ». souhaitez. Vous pouvez également initialiser les Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez...
Le micro intégré sera enregistré sur les pistes 1-2 et les entrées externes sur les pistes 3-4. Face latérale gauche de l'unité w EXT IN w MIC + PHANTOM Utiliser l'alimentation fantôme L'alimentation fantôme nécessaire aux micros électrostatiques peut être fournie. TASCAM DR-40...
Page 40
Revenir en arrière de quelques Saut de lecture en secondes durant la lecture et arrière Lorsqu'elle est utilisée durant la lecture, cette fonction vous permet de revenir en arrière et de relire les relire cette partie quelques secondes précédentes. TASCAM DR-40...
Page 41
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin. Écran d'accueil w MENU w w +/− w QUICK w Supprimer d'un coup tous les BROWSE ALL DEL fichiers d'un même dossier Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier. TASCAM DR-40...
Page 42
SD Utilisez cela uniquement si vous voulez totalement effacer les données d'une carte. Écran d'accueil w MENU w Choisir le format de nom de OTHERS FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères automatiquement assignés aux noms de fichiers. TASCAM DR-40...
Page 43
CARD MARK quand ce message apparaît pour formater la carte. Le Ils peuvent s'afficher sur le DR-40 dans certaines conditions. Référez-vous à cette formatage effacera toutes les données de la carte. liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signification No PB File Il n'y a pas de fichier pouvant être lu.
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation ¥ / ^ correcte. Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée. • • Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) est Vérifiez que le niveau d'enregistrement n'est pas trop bas. • bien branché à la fois à la prise secteur et à l'unité.
(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) 92 dB ou plus 8 Prise /LINE OUT (EXT IN vers LINE OUT, F.é. 44,1/48/96 kHz, JEITA*) Connecteur *D’après JEITA CP-2150 mini-jack 3,5 mm stéréo 8 Haut-parleur intégré 0,3 W (mono) 8 Entrée/sortie de commande TASCAM DR-40...
3 piles AA (alcalines ou NiMH) 8 Poids Alimentation par le bus USB d'un ordinateur 285 g/213 g (avec les piles/sans les piles) Adaptateur secteur spécialisé (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) 8 Plage de température de fonctionnement 8 Consommation électrique 0 °C–40 °C •...
Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
Page 48
Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente. • Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. TASCAM DR-40...
Page 49
Corporation será responsable de las consecuencias de cualquier copia ilegal de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden realizada con la grabadora. contener. TASCAM DR-40...
Page 50
Estructura del menú de grabación ...................57 Ajuste manual del nivel de entrada ..................57 Uso de la función de control de nivel ..................57 Grabación ..............................58 Ajuste del filtro de corte de graves ...................58 Reproducción ........................58 Pantalla de control de reproducción ..................58 TASCAM DR-40...
Page 51
Precauciones sobre la ubicación temperatura ambiente antes de usarla de nuevo. • Felicidades y gracias por la compra del TASCAM DR-40. El rango de temperaturas seguro para el uso de Limpieza de la unidad este aparato es entre 0–40°C (32–104°F).
Se ilumina en naranja al grabar en el modo de grabación de 4 canales. Indicador OVER DUB Se ilumina en naranja al grabar en el modo de sobregrabación. Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Botón 3/4 [SOLO] Toma REMOTE (TRS de 2,5 mm) TASCAM DR-40...
(standby) muy pronto. Cuando utilice el adaptador de corriente Zona de reproducción TASCAM PS-P515U (opcional) o la alimentación Le muestra la zona de reproducción de fichero por bus USB, aparecerá el icono activa.
De acuerdo al ajuste de velocidad de reproducción, aparecerá uno de los iconos TASCAM DR-40 siguientes. La pantalla inicial aparecerá tras la de arranque. TASCAM DR-40...
REMOTE remoto con cable y de Use el botón / o ENTER/MARK para la pedalera Monitores autoamplificados Auriculares desplazar el cursor a la derecha y resaltar el SYSTEM Ajustes del sistema o amplificador y altavoces valor de ajuste. TASCAM DR-40...
OVERDUB MIX Tiempo de grabación transcurrido Mezcla de fichero de reproducción Aparece el tiempo transcurrido del y EXT MIC/LINE IN ajustado fichero de grabación en el formato como fuente en el modo horas:minutos:segundos. OVERDUB MIX TASCAM DR-40...
Esta función reduce automáticamente el volumen de entrada a un nivel adecuado cuando las señales TONE VOL Volumen del tono automático de entrada tienen un nivel excesivo. Puede aumentar −12dB, −18dB, −24dB, manualmente el nivel de grabación cuando le −30dB, −36dB TASCAM DR-40...
Cuando esta pantalla esté abierta no será posible la Una vez que la grabación se ponga en marcha, el grabación. Use los botones . y / para saltar indicador REC quedará iluminado fijo y en pantalla TASCAM DR-40...
Pantalla MENU 8 Parada submenú OTHERS − otras pantallas de (HOME) [8] cuando la unidad Pulse el botón ajuste esté en pausa para volver al principio del fichero de reproducción y hacer que la unidad quede parada. TASCAM DR-40...
En la pantalla del ordenador, abra el directorio “Ordenador” y haga clic en el disco “DR-40” para acceder a las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte los ficheros elegidos al destino que quiera.
Page 61
Ajustar de forma automática el Limiter Pantalla inicial w RECORD w QUICK w LEVEL CTRL LIMITER nivel de entrada Esta función comprime solo los sonidos más potentes de cara a evitar sobrecargas, pero sin modificar el nivel de grabación. TASCAM DR-40...
Page 62
Esta función le permite repetir la reproducción de un intervalo concreto de un fichero. Cambiar la velocidad de Pantalla de control de reproducción w PB CONT w +/− reproducción Esta función le permite cambiar la velocidad de la reproducción. TASCAM DR-40...
Page 63
ADD LIST ciones de Puede crear un playlist que incluya los ficheros concretos que quiera. fichero Pantalla inicial w MENU w w +/− w QUICK w Eliminar un fichero BROWSE FILE DEL Puede eliminar ficheros que ya no necesite. TASCAM DR-40...
Page 64
Use esto solo cuando quiera borrar totalmente los datos de una tarjeta. Pantalla inicial w MENU w Ajustar el formato del nombre de OTHERS FILE NAME fichero Puede cambiar los caracteres usados en la asignación automática de nombre de fichero. TASCAM DR-40...
Page 65
Format Error una nueva tarjeta en la unidad. hasta que tenga menos de 198 caracteres. Use siempre el DR-40 para formatear las tarjetas que vaya a usar. Format CARD Cambie la tarjeta o pulse el botón ENTER/MARK cuando Battery Empty Las pilas están prácticamente agotadas. Sustituya las pilas.
• ¿El número de ficheros ha llegado al máximo que puede gestionar esta unidad?. Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P515U, opcional) está conectado firmemente a la unidad y a la salida de corriente. 8 El nivel de grabación es muy bajo.
(EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA*) Conector 8 Relación señal-ruido Clavija mini stereo de 3,5 mm (1/8”) 92 dB o superior 8 Altavoz interno (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA*) 0.3 W (mono) *basado en JEITA CP-2150 TASCAM DR-40...
0.34 A (máximo) a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. • En el Manual de referencia encontrará especificaciones más detalladas.. TASCAM DR-40...
Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie • Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die einen Elektrofachmann zu Rate. Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/ oder Verletzungen hervorrufen. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 70
Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. • Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom, wenn es mit dem Stromnetz verbunden und ausgeschaltet ist. Konformitätserklärung Wir, TEAC Europe GmbH, Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden- Erbenheim, Deutschland, erklären eigenverantwortlich, dass das in diesem Handbuch beschriebene Produkt die entspre- chenden technischen Standards erfüllt. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 72
Freiheitsentzug bis zu fünf Jahren bestraft werden. Wenn Sie nicht sicher sind, über welche Rechte Sie verfügen, fragen Sie einen kompe- tenten Rechtsberater. TEAC Corporation haftet unter keinen Umständen für die Folgen unberechtigter Kopien mit diesem Aufnahmegerät. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 73
Die Aufnahmeseite auf dem Display ..................79 Hinweise zur Aufnahmebereitschaft ..................80 Aufbau des Aufnahme-Menüs ......................80 Den Eingangspegel von Hand anpassen................81 Die automatische Pegel anpassung nutzen ................81 Aufnehmen ..............................81 Das Trittschallfilter nutzen ........................ 81 TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Ergänzende Sicherheitshinweise in der Nähe betrieben wird, können während zur Aufstellung eines Anrufs oder während der Datenübertragung Vielen Dank, dass Sie sich für den DR-40 von Tascam Geräusche auf dem Recorder auftreten. Versuchen entschieden haben. • Der zulässige Betriebstemperaturbereich für Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich dieses...
Page 75
SD-Kartenschacht DUAL-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Zweifachaufnahme ausgeführt wird. 4CH-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Vierspuraufnahme ausgeführt wird. OVER DUB-Lämpchen Leuchtet orange, wenn eine Overdub-Aufnahme EXT MIC/LINE IN-Buchsen (L/R) ausgeführt wird. REMOTE-Buchse (Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm) 3/4 (SOLO)-Taste TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
), sind die Batterien nahezu entleert und das Gerät wird sich in Kürze ausschalten. Wenn Sie den separat erhältlichen Wechselstro- Wiedergabebereich madapter Tascam PS-P515U oder eine USB-Ver- Zeigt den aktuellen Wiedergabebereich an. bindung für die Stromversorgung verwenden, erscheint hier das Symbol : Alle Dateien im MUSIC-Ordner : Alle Dateien im gewählten Ordner...
Je nach aktueller Einstellung wird eines der Wenn das Gerät ausgeschaltet (in Standby) folgenden Symbole angezeigt: ist, halten Sie die Taste /HOME ( gedrückt. Lassen Sie die Taste los, sobald die Begrüßungs seite ( ) erscheint. TASCAM DR-40 TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Display Innenseite der Batteriefachabdeckung aufbewahren. LINEAR PCM wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. erscheint. RECORDER 8. Drücken Sie die /HOME-Taste ( 8), um Der Recorder fährt herunter und schaltet sich zur Hauptseite zurückzukehren. anschließend aus. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 79
Anzahl der Aufnahmespuren Mischung aus Wiedergabedatei und einge- Die Anzahl der Aufnahmespuren in der Datei. bautem Mikrofon im OVERDUB MIX-Modus ST, MONO Mischung aus Wiedergabedatei und Signal an der EXT MIC/LINE IN -Buchse im OVERDUB MIX-Modus TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 80
TONE VOL Pegel des Signaltons : Trittschallfilter eingeschaltet −12 dB, −18 dB, −24 dB, −30 dB, −36 dB Status der automatischen Pegelanpassung : Pegelanpassung ausgeschaltet : Automatische Pegelabsenkung einge- schaltet : Automatische Aussteuerung einge- schaltet : Limiter eingeschaltet TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 81
), und PEAK REDUCTION AUTO LEVEL LIMITER drücken Sie die ENTER/MARK -Taste, um sie zu aktivieren und zur Hauptseite zurückzu- 2. Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, kehren. drücken Sie erneut die RECORD -Taste (0). TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 82
Um die Wiedergabe an der aktuellen Position sehen ist. vorübergehend anzuhalten (Pause), drücken Sie MARK : IN oder OUT setzen oder entfernen. /HOME -Taste (8), während die Haupt- MENU : Loop-Wiedergabe ein- oder ausschalten. seite angezeigt wird. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Sie die ENTER/MARK -Taste. „Computer“ und dort auf den Wechseldaten- 2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen trägers „DR-40“, um die Ordner MUSIC und vor. UTILITY anzuzeigen. 2. Um Dateien auf den Computer zu über- tragen, öffnen Sie den MUSIC-Ordner, und ziehen Sie die zu übertragenden Dateien...
Page 84
Die angezeigte (ausgewählte) Datei wird wiedergegeben. Hauptseite w +/− Die Wiedergabelautstärke anpassen Die Lautstärke auf dem Kopfhörer oder angeschlossenen Lautsprechern wird angepasst. Eine Datei für die Wiedergabe Hauptseite w . auswählen Wenn viele Dateien vorhanden sind, ist die Browse-Funktion möglicherweise besser geeignet. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 85
Sie können zeitgleich eine zweite Aufnahme erstellen für den Fall, dass die Hauptaufnahme übersteuert ist. Hauptseite w MENU w Ein Hallsignal auf das Eingangssignal OTHERS EFFECT Halleffekt anwenden und mit aufnehmen Sie können ein Signal zusammen mit einem Halleffekt aufnehmen. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 86
Diese Funktion lässt Aufnahmen gleichmäßiger erscheinen, indem sie die Wiedergabelautstärke angleicht. MENU Hauptseite w PLAY SETTING AREA Den Wiedergabebereich festlegen Legen Sie einen Ordner oder eine Wiedergabeliste als Wiedergabebereich fest, um die darin enthaltenen Dateien für die Wiedergabe auswählen zu können. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 87
Stellen Sie die eingebaute Uhr, damit Ihre Aufnahmen mit dem aktuellen Datum und der aktuellen Uhrzeit Geräteein- versehen werden. stellungen Hauptseite w MENU w SPEAKER Den Lautsprecher ausschalten Schalten Sie den eingebauten Lautsprecher beispielsweise aus, um Rückkopplungen zu vermeiden. TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 88
Wählen Sie diese Option nur, wenn Sie alle Daten auf der Karte vollständig löschen wollen. Hauptseite w MENU OTHERS FILE NAME Das Dateinamenformat wählen Legen Sie hier fest, aus welchen Zeichen sich die automatisch vergebenen Dateinamen zusammensetzen. TASCAM DR-40– Benutzerhandbuch...
Page 89
Im Folgenden finden Sie eine Liste der Meldungen, die in bestimmten Fällen auf Die Funktion DIVIDE ist nicht verfügbar, weil keine Wiedergabedatei No MUSIC file dem Display des DR-40 angezeigt werden können. Sollte also einmal eine dieser gefunden wurde. Meldungen erscheinen, können Sie sich anhand dieser Liste über die Bedeutung Die Karte ist nicht ordnungsgemäß...
Page 90
Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, • Wenn Sie von einem externen Gerät aufnehmen, überprüfen Sie die Kabel- wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter. verbindung. • Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (–), Hülse: Masse) Kopfhörer-/Lineausgang ( /LINE OUT) Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse Eingebauter Lautsprecher 0,3 W (mono) Weitere Eingänge und Ausgänge USB-Anschluss Anschlusstyp: Mini-B-Buchse Datenformat: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class Fernbedienungsanschluss (REMOTE) Anschlusstyp: 2,5-mm-Klinkenbuchse (3-polig) TASCAM DR-40 – Benutzerhandbuch...
Page 92
2 Spuren, WAV, Stereomikrofon Aktualisierte Hinweise zur Kompatibilität mit verschiedenen Betriebssystemen Aufnahme 44,1 kHz, 16 Bit 3 Stunden Phantomspeisung eingeschaltet finden Sie gegebenenfalls auf unserer Website (http://tascam.de/). 2 Spuren, WAV, Unterstützte Betriebssysteme Wiedergabe 17 ½ Stunden Kopfhörerbetrieb 44,1 kHz, 16 Bit Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (einschließlich 8.1) Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit Mac OS X 10.2 oder höher...
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. TASCAM DR-40...
Page 94
Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi. CAUTELA • Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le • Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno. TASCAM DR-40...
Page 95
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente diritti, contattare il proprio consulente legale. In nessuna circostanza TEAC dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali Corporation sarà responsabile per le conseguenze di qualsiasi copia illegale o locali. effettuata usando questo registratore. TASCAM DR-40...
Page 96
Nota sull’attesa di registrazione ....................103 Struttura del menu registrazione .................... 103 Regolare manualmente il livello di ingresso ..............103 Usare la funzione di controllo del livello ................103 Registrazione ............................104 Impostare il filtro Low Cut ......................104 Riproduzione ........................104 Schermata Playback Control ......................104 TASCAM DR-40...
Introduzione Precauzioni per il Attenzione alla condensa posizionamento e l’uso Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40. Potrebbe verificarsi la condensa se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o utilizzata • Prima di usare questa unità, leggere attentamente La temperatura di esercizio deve essere compresa subito dopo che una stanza fredda è...
Si accende in arancione quando la registrazione Presa REMOTE (TRS 2,5 mm dia). è in modalità sovraincisione. I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito Pannello laterale sinistro TASCAM (http://tascam.com/) per registrarsi come Pulsante 3/4 [SOLO] utente online. Pulsante 1/2 [SOLO] Pulsante...
Viene visualizzato il livello dell'audio in ingresso Tempo trascorso o in riproduzione. Questo mostra il tempo trascorso (ore: minuti: Durante la sovraincisione e in modalità mix, secondi) del file corrente. vengono mostrati i livelli dei suoni di ingresso e Uscita dell’altoparlante di riproduzione mixati. TASCAM DR-40...
(HOME) [8] fino a quando viene visualizzato Vengono visualizzate le informazioni ID3 tag Appaiono i punti impostati di inizio e fine del (schermata principale) sul display. TASCAM DR-40 quando disponibili in un file MP3 in riprodu- ciclo. La schermata principale viene visualizzata quando zione.
Quando si registra con il microfono incorporato, è valore di impostazione. SYSTEM di sistema possibile collegare il piedino di inclinazione incluso Usare i pulsanti + e - per modificare l’imposta- alla filettatura del treppiede per evitare che il zione. TASCAM DR-40...
Numero di canali di registrazione DUAL per la registrazione doppia rimanente nella card. Questo mostra il numero di canali di In modalità OVERDUB SEPARATE, registrazione del file. questo mostra che i canali 1 e 2 ST, MONO sono un file in riproduzione TASCAM DR-40...
Page 103
REC lampeggiante e la schermata di TONE VOL automatico Il volume di ingresso si riduce automaticamente a un registrazione. −12dB, −18dB, −24dB, livello appropriato quando i segnali sono eccessivi in −30dB, −36dB ingresso. Il livello di registrazione può essere alzato TASCAM DR-40...
Page 104
Posizione della riproduzione Premere il pulsante (HOME) [8] per La posizione di riproduzione corrente è indicata terminare la registrazione. da una barra. Quando la registrazione inizia, l’indicatore REC si illumina stabilmente e il display mostra il tempo di TASCAM DR-40...
(HOME) [8] per mettere in pausa la riproduzione CALIB INPUT TUNER LEVEL nella posizione corrente. Schermata MENU 8 Arresto sottomenu OTHERS − Premere il pulsante (HOME) [8] in modalità altre schermate di di pausa per tornare all’inizio del file in riproduzione impostazione e fermare. TASCAM DR-40...
Eseguire le impostazioni necessarie utilizzando Scambiare file con un computer le varie funzioni. Sullo schermo del computer, aprire la cartella “Computer” e fare clic sull’unità “DR-40” per mostrare Riferimento rapido per le cartelle “MUSIC” e “UTILITY”. l’utilizzo di varie funzioni Per trasferire i file sul computer, aprire la cartella “MUSIC”...
Page 107
È possibile registrare contemporaneamente un backup nel caso in cui la registrazione principale diventa distorta. Aggiungere riverbero al segnale Effetto di riverbero Schermata principale w MENU w OTHERS EFFECT di ingresso e registrarlo È possibile registrare un segnale dopo aver aggiunto l’effetto riverbero. TASCAM DR-40...
Page 108
Questa funzione rende le registrazioni più simili regolando il volume di riproduzione. Schermata principale w MENU w Selezionare l’area di riprodu- PLAY SETTING AREA zione È possibile selezionare una cartella o una playlist come area di riproduzione da cui scegliere i file. TASCAM DR-40...
Page 109
DATE/ TIME Imposta- Usare questa funzione per impostare l’orologio interno, utilizzato per le date di registrazione dei file. zioni Schermata principale w MENU w Disattivare l’altoparlante SPEAKER dell’unità Usare questo per fermare l’uscita audio dal diffusore sul retro dell’unità. TASCAM DR-40...
Page 110
File Name ERR file. Prima di scegliere la funzione DIVIDE, collegare l’unità a un sul DR-40 in determinate condizioni. Fare riferimento a questo elenco se uno di computer e modificare il nome del file a meno di 198 caratteri. questi messaggi pop-up appare e si desidera verificarne il significato o deter- minare una risposta adeguata.
USB e se viene inserita una problema, si prega di contattare il negozio dove è stata acquistato l’unità o il Format Error nuova card. Usare sempre il DR-40 per la formattazione FAT supporto clienti TEAC. delle card. Cambiare la card o premere il pulsante ENTER/ Format CARD 8 L’alimentazione non si accende.
Page 112
• Se si utilizza un dispositivo esterno, ricontrollare il collegamento. • Controllare di nuovo le impostazioni di ingresso. • Verificare che il livello di registrazione non sia troppo basso. • Verificare che la card SD non sia piena. TASCAM DR-40...
8 Presa /LINE OUT 8 Rapporto S/N Connettore 92 dB o più Presa mini stereo 1/8” (3,5 mm) (EXT IN su LINE OUT, frequenza di campionamento 44.1/48/96kHz, JEITA*) 8 Altoparlante incorporato *Basato su JEITA CP-2150 0,3 W (mono) 8 Controllo ingresso/uscita TASCAM DR-40...
Page 118
発生した付随的損害(録音内容などの補償) の責については、ご容赦ください。 製品の汚れは、柔らかい乾いた布で拭いてくだ 0 動作保証温度は、摂氏0度〜 40度です。 本機を使ったシステム内の記録メディアなど さい。化学ぞうきん、ベンジン、シンナー、ア 0 次のような場所に設置しないでください。音 の記録内容を消失した場合の修復に関しては、 ルコールなどで拭かないでください。表面を傷 質劣化の原因、または故障の原因となります。 補償を含めて当社は責任を負いかねます。 める、または色落ちさせる原因となります。 振動の多い場所 . i 型名、型番(DR-40) 窓際などの直射日光が当たる場所 ユーザー登録について . i 製造番号(Serial.No.) 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所 . i 故障の症状(できるだけ詳しく) 極端に温度が低い場所 TASCAMのウェブサイトにて、オンラインで . i お買い上げ年月日 湿気の多い場所や風通しが悪い場所 のユーザー登録をお願いいたします。 ほこりの多い場所 . i お買い上げ販売店名 http://tascam.jp/support/registration/ 直接雨などの水が当たる場所...
Page 119
(XLR / TRS) w −ボタン d REMOTE端子 (φ2.5mm TRSジャック) e ディスプレー r PEAKインジケーター 左サイドパネル t REC MODEボタン y RECORD [0] ボタン/ RECインジ ケーター 停止中に押すと録音待機状態になり、REC 1 内蔵ステレオマイク インジケーターが点滅します。 エレクトレットコンデンサータイプの指向 性ステレオマイクです。 u PLAY [7] ボタン f /LINE OUT端子 2 DUALインジケーター i QUICKボタン デュアル録音モードで録音中に、橙色に点 g EXT INスイッチ o /ボタン 灯します。 h HOLDスイッチ p ENTER/MARKボタン 3 4CHインジケーター 4チャンネル録音モードで録音中に、橙色に j INPUT LEVEL(+/−)ボタン a MIXERボタン 点灯します。 4 OVER DUBインジケーター オーバーダビング録音モードで録音中に、 橙色に点灯します。 TASCAM DR-40...
Page 139
However, if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface ご提示の上、ティアック修理センターまたはお買い上げ your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: shipping charges to any destination within the United States. の販売店に修理をご依頼ください。商品を送付していた...
Page 140
保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-40 Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ...