ATTENTION
ACHTUNG
ATTENTION
Nous attirons votre attention sur le fait que toute réclamation ou demande de
dommage et intérêt ne pourrait être formulée que tant que le montage aura
été fait suivant les instructions techniques prévues pour notre produit.
Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d' un quelconque
préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit
desdites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipements
adéquats.
PZ402-14441-AB
Le type-nr.
est construit pour le véhicule indiqué ci-dessus et ne peut être monté que sur
ce véhicule. Pour la fixation, utiliser exclusivement les éléments ci-joints.
Achtung! Etwaige Gewährleistungsansprüche bzw. Schadenersatzansprü-
che aller Art können von uns nur bei einer ordnungsgemäßen und der
Anleitung entsprechenden Montage in einer Fachwerkstätte berücksichtigt
werden.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß eine unsachgemäße und nicht in
einer Fachwerkstätte durchgeführte Montage einen Verzicht auf die Geltend-
machung jeglicher Art insbesondere auch aus dem Titel des Produkt-
haftpflichtrechtes bewirkt.
PZ402-14441-AB
Die Typ-Nr.
ist für das oben angeführte Fahrzeug konstruiert und darf nur auf diesem
Fahrzeug montiert werden.
Für die Befestigung sind ausschließlich die beiliegenden Befestigungsteile
zu verwenden.
GB
Important note! Guarantee claims/compensation claims of all kinds can only
be entertained by us if assembly has been carried out properly and in
accordance with instructions in a specialist workshop.
We would like to expressly point out that any improper assembly which is not
carried out in a specialist workshop will result in the renunciation of the
enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising
by virtue of the product liability law.
PZ402-14441-AB
The type no.:
is constructed for the above vehicle and can only be mounted on said vehicle.
For the purpose of fixing, please use the attached fixing parts only.
Atenção! Quaisquer reivindicações de garantia ou de indemnização apenas poderão ser consideradas por nós se a montagem foi devidamente
efectuada numa oficina especializada.Chamamos expressamente a atenção para o facto de que uma montagem não efectuada devidamente e
não numa oficina especializada resultará na renúncia do direito a quaisquer reivindicações, em especial á do direito sob a lei da
Foi construido para o veiculo acima referido e só poderá ser montado neste veiculo.
PZ402-14441-AB
Issue 02
F
D
responsabilidade de produtos.
Tipo N o
Para a fixação, utilizar apenas as peças de fixação juntas.
OBS
Atención! Pretensiones de garantia o reclamaciones de indemnización por
daños y perjuicios de toda clase sólo se aceptarán en caso de un montaje
conforme a las instrucciones, efectuado en un taller especializado. Llamamos
su atención al hecho de que un montaje inapropiado y no efectuado en un
taller especializado tendrá por consecuencia la pérdida del derecho a toda
clase de reclamación, sobre todo originada a título de la ley sobre la
responsabilidad para productos defectuosos.
PZ402-14441-AB
El tipo:
está construido para el vehículo arriba mencionado y puede montarse
exclusivamente sobre este vehículo. Para su fijación se usarán únicamente
las piezas de fijación adjuntas.
Attentie! Een claim op garantie, resp. op schadeloosstelling, van welke aard
ook, kan door ons slechts worden gehonoreerd indien ons produkt deskundig
en overeenkomstig de voorschriften door een vakkundige werkplaats
gemonteerd is.
Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige
werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op
schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten,
vervalt.
PZ402-14441-AB
Type-nr.
is voor het boven genoemde voertuig geconstrueerd en mag alleen op dit
voertuig gemonteerd worden.
Voor de bevestiging behoren uitsluitend de bijliggende bevestigingsdelen
gebruikt te worden.
Attenzione! Qualsiasi diritto a garanzia o diritto al risarcimento del danno può
essero preso in considerazione solo se in caso di un montaggio eseguito in
modo regolare, secondo le rispettive istruzioni, in un'officina specializzata. Si
fa notare esplicilamente che, in caso di un montaggio non appropriato, fuori
di un'officina specializzata, si rinuncia all'esercizio di qualsiasi diritto, soprattutto
di quello derivante dal titolo della responsabilita civile del fabbricante o
venditore del prodotto.
PZ402-14441-AB
Il modell :
è stato costruito per il veicolo sopraindicato e può essere montato solo su
questo veicolo. Per il fissaggio vanno usati esclusivamente gli elementi di
fissaggio acclusi.
P
PZ402-14441-AB
ATTENCION
ATTENTIE
ATTENZIONE
E
NL
I
Page :
5/7
Date :11.SEPT 00