dirna Bergstrom Bycool COMPACT 3.0 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Bycool COMPACT 3.0:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
3.0
ES
EN
FR
GE
IT
Spanish
English
French
German
Italian
1001443781

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom Bycool COMPACT 3.0

  • Page 1 ® COMPACT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian 1001443781...
  • Page 2 COMPACT 3.0 ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 10, 13, 14 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro • Usar herramientas adecuadas para...
  • Page 3 COMPACT 3.0 ® Antes de empezar con el montaje, montar rejilla entrada aire delantera. Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar al cliente. Quitar los residuos sobrantes adheridos al techo antes de pegar la junta EPDM. Pegue la junta EPDM alrededor del resalte del hueco de la escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta).
  • Page 4 COMPACT 3.0 ® 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quitar los dos piezas de papel. C- Pegue presionado ambos finales. Junta Junta Techo cabina...
  • Page 5 COMPACT 3.0 ® INTERIOR CABINA: Base Compact 5 mm Roscar aproximadamente Espárrago espárragos 8/125x100-70 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de sujeción Soporte y teniendo en cuenta que los espárragos 20 mm deben sobresalir de los mismos por la parte inferior unos 20 mm.
  • Page 6 COMPACT 3.0 ® Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 18. Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca M6, Arandela goma...
  • Page 7 COMPACT 3.0 ® Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago. Tuerca M6 Entre la base y el panel interior de distribución de aire, conectar (2) cajas de dos vías de sensor antihielo (cables blancos) y sensor aire de retorno (cables negros), caja de 4 vías del soplador, (2) cables de comunicación y caja de 8 vías de cableado a conexión con control electrónico.
  • Page 8 COMPACT 3.0 ® Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con un separador hexagonal M6x25 en cada espárrago. Base Compact Acoplamiento canalizador Junta EPDM Techo cabina Espárrago M6 Tapizado Panel interior de distribución de aire Hexágono M6x25 Presentar la consola más adecuada al modelo de vehículo y centrar el equipo en el sitio más conveniente del techo de la cabina.
  • Page 9 COMPACT 3.0 ® Fijar los soportes de sujeción apretando las tuercas A hasta el apriete de la junta de EPDM exterior (Punto 3) del equipo entre 3 y 6mm. Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe asegurar el apriete de la junta EPDM con la Comprobar la base del Compact tal y como se indica en el...
  • Page 10 COMPACT 3.0 ® Colocar la consola con (4) tornillos M6/100x15 allen. Cubrir los (4) tornillos M6/100x15 allen con los embellecedores redondos de M6 de plástico. Atención: Con consola (*) cubrir también los taladros laterales (Y).
  • Page 11 COMPACT 3.0 ® Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Arandela de goma ø 7 Espárrago Arandela plana ø 8 ala ancha M8 x125 x 100 o 120 Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM de 25 mm.
  • Page 12 COMPACT 3.0 ® Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Cableado de alimentación superior 1- Conectar el cable de alimentación superior en la parte trasera del equipo y llevarlo por la parte posterior de la cabina pegando los soportes de plástico y fijándolo c/bridas.y c/abrazaderas y tuercas a tornillos originales. 2- Conectar cable de alimentación inferior en Caja de fusibles el + y en el centro de masas el - como se indica, llevándolo por el paso de cableados original, sujeto con bridas, hacia la parte posterior de la cabina, para conectar con el cable de alimentación superior.
  • Page 13: Esquema Eléctrico

    COMPACT 3.0 ® Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera la placa no se encenderá, el equipo no funcionará y se producirán daños irreparables en los módulos de los compresores.
  • Page 14: Assembly Recommendations

    The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. Warning dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for breakdowns or damages coming from an inadequate When installing air conditioning equipment on roof, the handling or installation of the equipment or from...
  • Page 15 COMPACT 3.0 ® Mount the front air input grille before starting assembly. Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client. Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket. Glue EPDM gasket around hatch hole (see detail for cutting end join edges).
  • Page 16 COMPACT 3.0 ® 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends. Gasket Gasket Cabin roof...
  • Page 17 COMPACT 3.0 ® INSIDE CABIN: Unit base 5 mm Screw about 5 mm (4) 8/125x70,100 or 120 Stud mm studs, the exact measure is chosen after the fastening supports have been presented Bracket and taking into account that studs must stick 20 mm out of lower part about 20 mm.
  • Page 18 COMPACT 3.0 ® Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 studs, where indicated distance (D) in figure point 18. To place (1) rubber washer diameter 6 (1), plane washer diameter 6 wide wing and (1) plane washer...
  • Page 19 COMPACT 3.0 ® Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M6 nut, without tightening. M6 nut Between the base and the interior air distribution panel, connect (2) two-way boxes of the anti-freeze sensor (white cables) and the return air sensor (black cables), 4-way box of the blower, (2) communication cables and 8-way box of the electronic control connection cables.
  • Page 20 COMPACT 3.0 ® Position the interior air distribution panel on the front studs with a hexagonal separator of M6x25 on each stud. Unit base EPDM Air duct top side Gasket Cabin roof Stud M6 Upholstey Interior air distribution panel Hexagon M6x25 Position the most suitable console for the vehicle model and align the unit in the most appropriate part of the cabin roof.
  • Page 21 COMPACT 3.0 ® Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint (Point 3) of equipment is compressed, between 3 and 6 mm. Important: To avoid water from filtering inside cabin, check EPDM joint tightening with Compact base, as indicated on diagram. next page.
  • Page 22 COMPACT 3.0 ® Place console using (4) M6/100x15 allen head screws bolts. Cover the (4) M6/100x15 Allen screws with the M6 round plastic decorative pieces. Caution: With the console (*) also cover the side boreholes (Y).
  • Page 23 COMPACT 3.0 ® Exploded side view to supports fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 wide wing flat washer ø 8 Studs M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm. Fastening support Wide wing flat washer M8 self-blocking nut...
  • Page 24: Important

    COMPACT 3.0 ® Detailed instructions on power wiring assembly wiring for power supply 1- Connect the upper power supply cable to the back of equipment and lead it through the back of the cab whilst sticking down the plastic clips and securing it with flanges. 2- Connect the lower power supply cable to the Box of fuses + and in the center of masses- , As it is indicated, by leading it through the original cable route, secured with flanges, to the back of the cab, to connect it with the upper power supply cable.
  • Page 25: Electric Wiring

    COMPACT 3.0 ® Electric wiring IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the unit will not work and irreparable damage will be caused to the compressor modules. Return Centrifugal air sensor...
  • Page 26: Garantie

    L’installateur devra posséder la formation pertinente ! Attention en air conditionné sur véhicules. dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné sur le dommages ou des bris dérivés d’une installation ou toit, il faudra protéger la partie supérieure de la cabine d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
  • Page 27 COMPACT 3.0 ® Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Démonter le couvercle de l’écoutille, les éléments de fixations et les remettre au client . Eliminer les restes d’adhésif de la surface supérieure de la cabine avant de coller le joint EPDM.
  • Page 28 COMPACT 3.0 ® 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier. C- Coller en faisant pression sur les deux extrémités.
  • Page 29: Interieur Cabine

    COMPACT 3.0 ® INTERIEUR CABINE: Base Unité 5 mm Visser 5 mm environ (4) goujons de 8/125x70, Goujón 100 ou 120 mm, en fonction de la distance plus ou moins grande de l’appareil jusqu’à ce Support qu’en positionnant les supports de fixation, 20 mm il ne reste que 20 mm au-dessous de ces supports.
  • Page 30 COMPACT 3.0 ® Placer les supports de fixation (2), avec une rondelle (1) et un écrou autobloquant (1) M8, sans serrer. Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 80, comme indiqué au (D) du schema point 18. Placer (1) rondelle mouse dimètre 6 (1) plain rondelle dimètre 6 aile large et (1) écrou M6 rondelle à...
  • Page 31 COMPACT 3.0 ® Placer l’écrou (1) M6 sans le serrer sur chaque goujon. Écrou M6 Entre la base et le panneau inférieur de distribution d’air, connecter (2) boîtes à deux voies de capteur antigel (câbles blancs) et capteur d’air de retour (câbles noirs), la boîte à...
  • Page 32 COMPACT 3.0 ® Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les goujons précédents avec un séparateur hexagonal M6x25 dans chaque goujon. Base unité Joint Couplage canalisateur EPDM Toit cabine Goujon M6 Tapisserie Panneau intérieur de distribution d’air hexagone M6x25 Présenter la console la plus adaptée au modèle de véhicule et centrer l´équipement sur l’emplacement le plus convenable du toit...
  • Page 33 COMPACT 3.0 ® Fixer les supports en serrant les écrous jusqu’à serrer le joint EPDM (Point 3) de l’appareil entre 3 et 6 mm; Important: Pour éviter la filtration d’eau dans la cabine, vérifier le serrage du joint EPDMA à la base du Compact, comme indiqué sur le diagramme.
  • Page 34 COMPACT 3.0 ® Placer la console à l’aide des (4) vis Allen M6/100x15. Couvrir les (4) vis M6/100x15 Allen avec les enjoliveurs ronds de M6 en plastique. Attention: Avec la console (*), couvrir également les trous latéraux (Y).
  • Page 35: Vue Explosée Jusqu'à La Fixation Des Supports De Fixation

    COMPACT 3.0 ® Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caoutchouc ø 7 Goujons Rondelle plate large ø 8 M8 x125x100 / 120 Écrou M8 Toit de cabine Écrou M8 Rondelle plate large ø 8 Joint EPDM 25 mm. Support de fixation Rondelle plate large Écrou autobloquant M8...
  • Page 36: Instructions Détaillées Sur L'installation Du Câblage D'alimentation

    COMPACT 3.0 ® Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation câble d’alimentation supérieur 1- Connecter le câble d’alimentation supérieur à la partie arrière de l’appareil et le conduire par la partie postérieure de la cabine en collant les supports en plastique et en le fixant avec des brides. 2- Connecter le câble d’alimentation inférieur à...
  • Page 37: Câblage Electrique

    COMPACT 3.0 ® Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention! Ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas, l’équipement ne fonctionnerait pas et des dommages irréparables se produiraient sur les modules des compresseurs. Capteur Souffleur d’air de retour...
  • Page 38 Lage gebracht wurde, um es wieder einzuschalten. ! Warnhinweise Installateur muss Bereich Fahrzeug- Klimaanlagen ausreichend geschult sein. dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Verantwortung ! Achtung für Schäden oder Brüche aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Installation oder Bedienung Wird die Klimaanlage im Kabinendach installiert, muss des Geräts oder den Austausch von Teilen bzw.
  • Page 39 COMPACT 3.0 ® Vor Montabeginn vorderes Lufteintrittsgitter montieren. Den Lukendeckel und die Befestigungselemente entfernen und dem Kunden aushändigen. Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung die Klebstoffreste von der oberen Kabinenfläche entfernen. Coller le joint EPDM autour de l’orifice de l’écoutille (um das detail zu schnitt die letzten grenzen der gewerkschaft der v ersammlung anzuschauen).
  • Page 40 COMPACT 3.0 ® 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten. B- Die zwei Papierstücke entfernen. C- Unter Anpressen beider Enden aufkleben. Dichtung Dichtung Kabinendach...
  • Page 41 COMPACT 3.0 ® KABINENINNENSEITE: Grundplatte Einheit 5 mm Ca. 5 mm Gewinde für (4) Stiftschrauben Stiftschraube 8/125x70, 100 oder 120 mm schneiden (abhängig vom größeren oder kleineren Halterung Abstand vom Gerät bis sie nach Positionierung 20 mm der Befestigungsauflagen 20 mm unter diesen liegen).
  • Page 42 COMPACT 3.0 ® Befestigungsauflagen einer Unterlegscheibe (1) und einer Autobloc-Mutter (1) M8 einlegen, jedoch ohne anzuziehen. 10 mm Gewinde für die Stiftschrauben (4) M6 x 80 am angegebenen Punkt schneiden laut Distanz (D) beschrieben in Abbildung 18. Montiere (1) Gummi-Unterlegscheibe, (1) 3D Unterlegscheibe (1) Mutter auf jede Gummi- Unterlegscheibe...
  • Page 43 COMPACT 3.0 ® Jeweils die Mutter (1) M6 ohne Anziehen auf die Stiftschrauben legen. Mutter M6 Zwischen Grundplatte inneren Luftverteilertafel 2-Wege- Kästen Frostschutzfühler (weiße Kabel) Rückführsonde (schwarze Kabel), 4-Wege-Kasten Gebläses, Kommunikationskabel 8-Wege- Kasten Anschlussverkabelung Elektroniksteuerung anschließen. Kommunikationskabel Kommunikationskabel Gebläse Rückführsonde Frostschutzfühler 8-Wege-Kasten...
  • Page 44 COMPACT 3.0 ® Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils einem Sechskant- Distanzstück M6x25 anbringen. Grundplatte Einheit EPDM- Schaumgummi Dichtung Kabinendach Stiftschraube M6 Bezug Innere Luftverteilertafel Sechseck M6x25 Die für das Fahrzeugmodell geeignetste Konsole auflegen und die Anlage an der hierfür gewählten Stelle der Kabinendecke zentrieren.
  • Page 45 COMPACT 3.0 ® Die Halterungen durch Anziehen der Muttern befestigen, bis die EPDM-Dichtung (Punkt 3) des Geräts zwischen 3 und 6 mm komprimiert wird; Wichtiger Hinweis: Um das Eindringen von Wasser in die Kabine zu verhindern, die die Die komprimierung Verbindung der EPDM-Dichtung mit der der EPDM-Dichtung Grundplatte des Compact wie in Schema...
  • Page 46 COMPACT 3.0 ® Die Konsole anhand von (4) Inbusschrauben M6/100x15 anbringen. Die (4) Innensechskantschrauben M6/100x15 mit den runden Kunststoff-Zierkappen M6 abdecken. Achtung: Bei der Konsole (*) ebenfalls die seitlichen Bohrlöcher (Y) abdecken.
  • Page 47 COMPACT 3.0 ® Explosionsansicht bis zur befestigung der befestigungsauflagen Gummischeibe ø 7 Stiftschrauben M8 x125x100 / 120 Breitflansch-Flachscheibe ø 8 Mutter M8 Kabinendach Mutter M8 Breitflansch-Flachscheibe ø 8 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsauflage Breitflansch-Flachscheibe Autobloc-Mutter M8 Explosionsansicht bis zur befestigung der konsolen Gummischeibe Ø6 Breitflansch-Flachscheibe Ø6 Mutter M6...
  • Page 48 COMPACT 3.0 ® Ausführliche Einleitungen über die Installation der Verkabelungsleitung Versorgungs- verkabelung 1- Oberes Stromversorgungskabel an die Rückseite des Geräts anschließen und um die Kabinenrückseite führen. Dabei die Kunststoffhalter ankleben und mit den Kabelbindern fixieren. 2- Unteres Stromversorgungskabel an dieKiste von schmelzbar das + und im Zentrum der Massen der eine -anschließen.
  • Page 49: Elektrischeverkabelung

    COMPACT 3.0 ® ElektrischeVerkabelung WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein, das Gerät funktioniert nicht und es kommt zu irreparablen Schäden an den Kompressormodulen. Abluftsensor Doppelradialgebläse Sensor...
  • Page 50: Avvertenze

    L’installatore deve essere possesso della formazione necessaria in materia di aria condizionata per veicoli. dirna Bergstrom, s.l. declina ogni responsabilità per danni o rotture derivanti dall’errata installazione ! Attenzione o dall’errato uso dell’impianto o da sostituzioni modifiche effettuate senza necessaria Quando si installa l’impianto di aria condizionata sul...
  • Page 51 COMPACT 3.0 ® Prima di iniziare il montaggio, installare la griglia sull’entrata anteriore dell’aria. Smontare il coperchio dell’oblò, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Eliminare i residui di adesivo dalla superficie superiore della cabina prima di incollare la guarnizione EPDM.
  • Page 52 COMPACT 3.0 ® COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM 15 mm PER EVITARE INFILTRAZIONI NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione mantenendo una protezione di carta di 100 mm su ogni lato. B- Rimuovere i due pezzi di carta. C- Incollare premendo entrambe estremità.
  • Page 53 COMPACT 3.0 ® INTERNO CABINA: Base unità 5 mm Avvitare di circa 5 mm le (4) viti prigioniere Vite prigioniera da 8/125x70, 100 o 120 mm, a seconda della distanza (maggiore o minore) dall’impianto Soporte finché, posizionando i supporti di fissaggio, le 20 mm viti non sporgono di 20 mm dagli stessi.
  • Page 54 COMPACT 3.0 ® Fissare i supporti di fissaggio (2), con una rondella (1) e un dado autobloccante (1) M8, senza stringere. Avvitare di 10 mm i perni (4) M6 x 80, dove indicato distanza (A) segun nella a figura Inserire (1) rondella Ø 6 di gomma, (1) rondella piana Ø...
  • Page 55 COMPACT 3.0 ® Inserire il dado (1) M6 senza stringere in ogni vite prigioniera. Dado M6 Tra la base e il pannello interno di distribuzione dell’aria, collegare (2) scatole a due vie del sensore antigelo (cavi bianchi) e del sensore dell’aria di ritorno (cavi neri), la scatola a 4 vie del ventilatore, (2) cavi di comunicazione e la scatola a 8 vie del cablaggio di connessione...
  • Page 56 COMPACT 3.0 ® Inserire il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con un distanziatore esagonale M6x25 su ogni vite prigioniera. Base unità Guarnizione Accoppiamento canalizzatore EPDM Tettuccio cabina Vite prigioniera M6 Tappezzeria Pannello interno di distribuzione dell’aria esagono M6x25 Posizionare provvisoriamente...
  • Page 57 COMPACT 3.0 ® Fissare i supporti stringendo i dadi (A) fino a comprimere, tra 3 e 6 mm, la guarnizione EPDM (Punto 3) dell’impianto; Nota bene: Per evitare che infiltrazioni d’acqua nella cabina, verificare il serraggio della guarnizione EPDM con la base Compact Comprovare la compressione base, come illustrato nel Diagramma.
  • Page 58 COMPACT 3.0 ® Posizionare la consolle usando (4) viti a brugola M6/100x15. Coprire le (4) viti M6/100x15 a brugola con gli elementi decorativirotondi M6 in plastica. Attenzione: con la console (*), coprire anche i fori laterali (Y).
  • Page 59 COMPACT 3.0 ® Esploso fino al fissaggio dei supporti di fissaggio Rondella di gomma ø 7 Viti prigioniere Rondella piana a testa larga ø 8 M8 x125x100 / 120 Dado M8 Tettuccio della cabina Dado M8 Rondella piana a testa larga ø 8 Guarnizione EPDM 25 mm.
  • Page 60 COMPACT 3.0 ® Istruzioni dettagliate Sull’installazione del cablaggio di alimentazione Cableado de alimentación superior 1- Collegare il cavo di alimentazione superiore nella parte posteriore dell’impianto e farlo scorrere lungo la parte posteriore della cabina incollando i supporti di plastica e fissandolo con le flange. 2- Collegare il cavo di alimentazione inferiore in Scatola di fusibili il + e nel centro di masse quello -facendolo scorrere lungo il passaggio originale dei cablaggi, fissato con le flange, verso la parte posteriore della cabina, per effettuare il collegamento con il cavo di alimentazione superiore.
  • Page 61: Cablaggio Elettrico

    COMPACT 3.0 ® Cablaggio elettrico AVVISO IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità effettuando la connessione dell’alimentazione all’impianto, altrimenti il quadro comandi non si accende, l’impianto non funziona e si potrebbero verificare danni irreparabili ai moduli dei compressori. Sensore Ventilatore aria ritorno centrifugo...
  • Page 62 COMPACT 3.0 ®...
  • Page 63 COMPACT 3.0 ®...
  • Page 64 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Ce manuel est également adapté pour:

Bycool green line compact 3.0Bycool green sérieCompact 3.0

Table des Matières