Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
-----------
GB
Traduction du mode d'emploi d'origine
-----------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----------
NL
Překlad originálního návodu k provozu
-----------
CZ
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-----------
SK
Az eredeti használati utasítás fordítása
-----------
HU
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
BIG WHEELER 565 BS-I
95369

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde BIG WHEELER 565 BS-I

  • Page 1 Az eredeti használati utasítás fordítása ----------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------- Превод на оригиналната инструкция ----------- Traducerea modului original de utilizare ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------- BIG WHEELER 565 BS-I 95369...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 5-12 Üzembe helyezés...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE BIG WHEELER 565 BS-I HU BIG WHEELER 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER 565 BS-I BIG WHEELER 565 BS-I glej navodila za motor B&S...
  • Page 10 Montage Montaža Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Assembly Монтаж Oil level inspection Kontrola razine ulja Montage Montaj Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на Montaža Montaggio маслото Controllo livello d’olio Montage Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Montáž Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Montáž...
  • Page 11 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 12 Montáž Tankování Montáž Szerelés Tankovanie Montaža Tankolás DE BIG WHEELER 565 BS-I HU BIG WHEELER 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER 565 BS-I BIG WHEELER 565 BS-I glej navodila za motor B&S see B&S motor manual...
  • Page 13 Montage Montaža Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Assembly Монтаж Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Montage Montaj Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на Montaža Montaggio сечене Impostazione dell’altezza di taglio Montage Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Montáž...
  • Page 14 Montage Montaža Mähen - Mulchen kosite - mulčenje Assembly Монтаж mow - mulching kositi - zagrtanje biljaka Montage Montaj tondre - paillage кося - наторяване Montaža Montaggio falciare - pacciamatura cosi - mulcire Montage maaien - mulching kositi - zagrtanje biljaka Montáž...
  • Page 15 Montage Montaža Mähen - Sammeln kosite - zbirati Assembly Монтаж mow - collect kositi - prikupiti Montage Montaj tondre - collecter кося - събиране на Montaža Montaggio falciare - raccogliere cosi - colecta Montage maaien - verzamelen kositi - prikupiti Montáž...
  • Page 16 Montage Montaža Mähen - Auswerfen kosite - izmet Assembly Монтаж mow - eject kositi - izbaciti Montage Montaj tondre - éjecter кося - изхвърлям Montaža Montaggio falciare - espellere cosi - evacua Montage maaien - uitwerpen kositi – izbaciti Montáž sekat - vyhnat Montáž...
  • Page 17 Montage Montaža Mähanweisungen Napotki za košnjo Assembly Монтаж Cutting instructions Upute za sječenje Montage Montaj Consignes de tonte Инструкции за сечене Montaža Montaggio Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Montage Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Montáž Pokyny k sečení Montáž...
  • Page 18 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Page 19 Betrieb / Start Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P...
  • Page 20 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
  • Page 21 Montage Montaža Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Assembly Монтаж Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Montage Montaj Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Montaža Montaggio Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Montage Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Montáž Čištění...
  • Page 22 Montage Montaža Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Assembly Монтаж Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Montage Montaj Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Montaža Montaggio Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Montage Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Montáž Čištění...
  • Page 23 Montage Montaža Zündkerze Vžigalna svečka Assembly Монтаж Spark plug Svijeća za paljenje Montage Montaj Bougie d'allumage Запалваща свещ Montaža Montaggio Candela d’accensione Bujie Montage Bougie Svijeća za paljenje Montáž Zapalovací svíčka Montáž Szerelés Zapaľovacia sviečka Montaža Gyújtógyertya Champion XC92YC 0,6-0,8 mm...
  • Page 24 Výměna oleje Montáž Szerelés Výmena oleja Montaža Olajcsere DE BIG WHEELER 565 BS-I HU BIG WHEELER 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER 565 BS-I BIG WHEELER 565 BS-I glej navodila za motor B&S see B&S motor manual...
  • Page 25 Vzduchový filtr Montáž Szerelés Vzduchový filter Montaža Levegőszűrő DE BIG WHEELER 565 BS-I HU BIG WHEELER 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER 565 BS-I BIG WHEELER 565 BS-I glej navodila za motor B&S see B&S motor manual...
  • Page 26 Montage Montaža Bowdenzüge Vžigalna vrvica Assembly Монтаж Bowden cables Startno uže Montage Montaj Câbles Bowden бовденови въженца Montaža Montaggio Funicelle Bowden Cabluri Bowden Montage Bowdentrekken Startno uže Montáž bovdenová lanka Montáž Szerelés bovdenové lanká Montaža bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje ...
  • Page 27: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 565 BS-I Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Artikel-Nr................95369 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Hubraum ............163 cm Aufgrund körperlicher Gefährdung des Benutzers Leistung, und anderer Personen darf der Rasenmäher nicht für...
  • Page 28: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu Verletzungen führen. Achtung, Einzugsgefahr Zu bearbeitende Flächen im Vorfeld nach Fremdkörpern absuchen. Achten Sie darauf, dass der Fangsack ordnungsgemäß eingehängt ist. Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. Explosionsgefahr Motor nur im ausgeschalteten Zustand Mangelhafte Beleuchtung/ Lichtverhält- betanken.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Halten Sie in der Nähe stehende Personen Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen auf sicheren Abstand zur Maschine (min- Behältern auf. destens 5m) Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.
  • Page 30: Entsorgung

    DEUTSCH Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die nach umweltverträglichen und entsorgungstech- Fahrtrichtung wechseln. nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie wenden und Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das die Maschine zu sich heranziehen.
  • Page 31 DEUTSCH Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert.
  • Page 32: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungspe- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 riode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme 25 Betriebs- 50 Betriebs- Betriebs- stunden stunden Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren ...
  • Page 33: Technical Data

    Technical Data persons, the lawn mower may not be used for other purposes. Petrol Lawnmower BIG WHEELER 565 BS-I Do not use this product in any other way as stated Art. No ................95369 for normal use. Not observing general regulations Contents ............163 cm...
  • Page 34: Emergency Procedure

    ENGLISH Emergency procedure Risk of poisoning! Use the appliance only outside, never use Danger of injury ! it in confined and bad ventilated areas. Never put your hands and feet near the rotating parts. Keep a distance from the ejection opening at all times.
  • Page 35: Safety Instructions

    ENGLISH Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly Protect against humidity are not blunt, worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance; This side up The protective equipment on the appliance is strictly prohibited to be disassembled, changed, used in conflict with the designation and it is...
  • Page 36 ENGLISH Guarantee When the appliance is not going to be used for a long time, store it with an empty tank. Warranty period of 12 months applies to commercial use Replace any defective muffler. and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the device.
  • Page 37: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 start-up month months months months months 25 Hours of 50 Hours of 100 Hours 250 Hours Hours of operation operation of opera- of opera- operation...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Conforme à la destination La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de Tondeuse thermique BIG WHEELER 565 BS-I surfaces herbeuses avec montée maximale de 20° N° de commande ............95369 dans des jardins privés autour de la maison et dans Cylindrée ............163 cm...
  • Page 39: Conduite En Cas D'urgence

    FRANÇAIS Les pierres ou terre éjectées peuvent provoquer des blessures. Attention, danger d’entraînement Avant de commencer à tondre, contrôlez si aucun objet étranger ne se trouve sur la surface à tondre. Veillez à ce que le sac de ramassage soit bien accroché.
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Le carburant est hautement inflammable. Les personnes situées aux alentours Conservez le carburant uniquement dans des doivent respecter une distance de sécurité récipients adéquats. de l’appareil (min. 5m) Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées. Avertissement : tension électrique dan- Ravitaillez avant de mettre l‘appareil en marche.
  • Page 41: Entretien

    FRANÇAIS Soyez particulièrement prudents lorsque vous tour- d‘emballage sont choisis en fonction des aspects nez ou lorsque vous tirez l‘appareil vers vous. écologiquement acceptables et des aspects de traite- ment des déchets, par conséquent, ils sont recycla- Arrêtez toujours la tondeuse lorsque vous la trans- bles.
  • Page 42 FRANÇAIS Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasse inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider.
  • Page 43: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures 100 Heures 250 Heures marche Heures de de fonc- de fonc- de fonc-...
  • Page 44: Dati Tecnici

    Uso in conformità alla destinazione Il tagliaerba è destinato da taglio dell’erba e da cura Rasaerba a scoppio BIG WHEELER 565 BS-I dei campi erbosi con la pendenza massima di 20°, nei Cod. ord.: ................95369 giardini privati attorno alle case e nei possedimenti Volume ...............163 cm...
  • Page 45: Comportamento In Caso D'emergenza

    ITALIANO Le pietre o la terra lanciati possono provocare gli infortuni. Attenzione, pericolo di trascinamento Prima di tagliare, controllare che sulla superficie non si trovano i corpi estranei. Attendersi a che il sacco da raccolta sia correttamente agganciato. Durante lavoro utilizzare gli occhiali di protezione. Pericolo d’esplosione L‘illuminazione insufficiente/condizioni di Rabboccare solo con il motore spento.
  • Page 46: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Il combustibile estremamente infiammabi- Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall’apparecchio (min. 5 m) Il carburante deve essere conservato solo nei contenitori adatti. La macchina può essere rabboccata solo all’esterno e non in vicinanza alle fiamme vive Avviso alla pericolosa tensione elettrica rispett.
  • Page 47: Smaltimento

    ITALIANO Porre la massima attenzione nel momento di viraggio pericolosi per i bambini. e tiro della macchina verso se stesso. C‘è il pericolo di soffocamento! Spegnere sempre il tagliaerba volendo trasferirlo, Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei rovesciandolo oppure muovendolo oltre i campi er- bambini e smaltirgli prima possibile.
  • Page 48 ITALIANO macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore: N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com...
  • Page 49: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima di Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata ogni messa mese mesi mesi mesi mesi in funzione 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Page 50: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Voorgeschreven Gebruik Van Het Sys- teem Benzine grasmaaier BIG WHEELER 565 BS-I De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien Artikel-Nr................95369 van grasvlakten op een maximale helling van 20° in Slagvolume ............163 cm particuliere- en hobbytuinen.
  • Page 51 NEDERLANDS Restrisico’s Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen en de bougiestekker De bewegende messen kunnen tot zware uitnemen. snijletsels, resp. het afsnijden van lichaams- Let op! Messen draaien na! Wachten tot delen leiden. alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn Nooit bij een draaiend apparaat onder de kast gekomen.
  • Page 52 NEDERLANDS Brandstof is licht ontvlambaar: Let op: hete oppervlakte! Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedge- Verbrandingsgevaar! keurd jerrycans. Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten. Waarschuwing voor weggeslingerde Tank vóór het starten van de machine. Bij draai- onderdelen ende en/of warme motor mag niet getankt of de tankdop geopend worden.
  • Page 53 NEDERLANDS Schakel de grasmaaier altijd uit, indien deze ge- Er bestaat verstikkingsgevaar! dragen, gekanteld of buiten de grasvlakten wordt Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen bewogen. Wacht, tot alle draaiende onderdelen tot en verwijder deze zo snel mogelijk. stilstand zijn gekomen.
  • Page 54 NEDERLANDS om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie+nummer evenals artikelnummer en productie- jaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de hand te hebben.
  • Page 55: Oplossing Van Storingen

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 maand Na 3 maan- Na 6 maan- Na 12 Na 24 speriode iedere maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Bedrijf- 250 Bedrijf- neming Bedrijfsuren suren suren suren suren Motorolie Controleren ...
  • Page 56: Technické Údaje

    účely. Benzinová sekačka na trávu Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při BIG WHEELER 565 BS-I nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů Obj. č..............95369 a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit Obsah ..............163 cm...
  • Page 57: Chování V Případě Nouze

    CESKY Chování v případě nouze Nebezpečí úrazu! Zákaz kouření a otevřeného ohně. Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících dílů. Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru. Nebezpečí popálení! Je zakázáno sahat dovnitř Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Horkých dílů, např.
  • Page 58: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Bezpečnostní Upozornění Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, že VAROVÁNI nožová lišta, šrouby nožů a sekací jednotka nejsou tupé, opotřebované nebo poškozené. Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a Opotřebované nebo poškozené nože a šrouby sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při vyměňte, aby bylo zajištěno vyvážení.
  • Page 59 CESKY Vyměňte vadné tlumiče hluku. datem prodeje. Neměňte regulované nastavení motoru a motor Do záruky nespadá neodborné použití jako např. nepřetáčejte. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu Likvidace k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá...
  • Page 60: Vyhledávání Poruch

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provozní 50 Provozní 100 Provoz- 250 Provoz- do provozu Provozní hodiny hodiny ní hodiny ní...
  • Page 61: Zvyškové Nebezpečenstvá

    Technické Údaje maximálnym stúpaním 20° na súkromných záhradách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách. Benzínovej kosačky BIG WHEELER 565 BS-I Z dôvodu fyzického ohrozenia užívateľa a iných osôb Obj. č.................. 95369 sa kosačka na trávu nesmie používať na iné účely.
  • Page 62: Správanie V Prípade Núdze

    SLOVENSKY Zlé osvetlenie/svetelné pomery predstavu- jú veľké bezpečnostné riziko. Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné Nebezpečenstvo explózie Motor tankujte len vo vypnutom stave. osvetlenie, resp. dobré svetelné pomery. Správanie v prípade núdze Nebezpečenstvo otravy! Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie Nebezpečenstvo úrazu! v uzatvorených alebo zle vetraných Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti...
  • Page 63: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte Okolostojace osoby držte v bezpečnej stav oleja. Motorový olej príp. doplňte. vzdialenosti od stroja (min. 5 m) Pred použitím vykonajte vždy vizuálnu kontrolu, aby ste zistili, či nie je poškodený...
  • Page 64 SLOVENSKY Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v Keď sa musí palivová nádrž vyprázdniť, malo by sa to uzatvorených priestoroch, ale nechajte ho vychladnúť urobiť vonku. vonku. Na konci sezóny je potrebné pridať prísadu do paliva/ Stroj nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vnútri pohonnej hmoty a zmiešať...
  • Page 65: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 me- Po 3 mesia- Po 6 mesia- Po 12 mesi- Po 24 mesi- každým siaci coch coch acoch acoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do prevád- Prevádzko- vádzkové...
  • Page 66: Műszaki Adatok

    Műszaki Adatok Rendeltetés szerinti használat A fűnyíró, ház körüli kertekben és kertészeti tele- BENZINMOTOTOS KASZALOGE peken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek BIG WHEELER 565 BS-I nyírására alkalmas Megrend.szám ..............95369 A felhasználóra és más személyekre vonatkozó fizikai Tartalom ............163 cm veszélyek miatt a fűnyíró...
  • Page 67 MAGYAR A gép által kidobott kövek és föld súlyos sérüléseket okozhatnak. Behúzás veszélye! Vágás előtt nézze át, hogy a munkavégzési területen nem találhatók e idegen tárgyak. Ügyeljen arra, hogy a gyűjtőzsák megfelelően a helyére legyen illesztve. Munkavégzéshez viseljen Robbanásveszély munkaszemüveget. A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni.
  • Page 68: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Figyelmeztetés kezek sebesülési veszé- Az üzemanyag nagy mértékben lyére tűzveszélyes. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni. Tartsa be a géptől a biztonságos távolsá- Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben got! (min. 5m) szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl.
  • Page 69 MAGYAR gozni. Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor! veszélyt jelenthetnek. Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fűnyíró gépet Figyelem, fulladásveszély! megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza. A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol tárol- Az esetben, ha a fűnyíró gépet ledönti (pl. szállítás ja, és a lehető...
  • Page 70 MAGYAR Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az lábbiakban. Gyártási szám: Megrendelési szám Gyártási év: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com...
  • Page 71: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hónapon- 6 Hónapon- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ként ként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  Csere   Levegőszűrő Ellenőrzés  Csere ...
  • Page 72: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Zaradi fizične ogroženosti uporabnika in drugih oseb ne uporabljajte kosilnice v drug namen. Kosilnice za travo BIG WHEELER 565 BS-I Napravo lahko uporabljate le v naveden namen. Kataloška številka: ............95369 Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki Vsebina ..............163 cm...
  • Page 73 SLOVENIJA Ukrepi v zasilnih primerih Nevarnost zastrupitve! Napravo uporabljajte samo na prostem, Nevarnost poškodb! nikoli pa ne v zaprtih ali slabo prezračenih Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se prostorih. delov. Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin, ki mečejo ven.
  • Page 74: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA Še pred uporabo vizualno preverite, če je Zavarujte pred vlago. rezilo naprave topo, vijaki priviti, oz. če sta meč in rezilo poškodovana oz. obrabljena. Obrabljena ali poškodovana rezila oz vijake vzemite ven, da zagotovite njihovo uravnovešanje. Ovitek mora stati navpično. Snemanje, spreminjanje ali dodajanje drugih varnostnih naprav, ki se oziroma naj bi se nahajale Varnostni Napotki...
  • Page 75 SLOVENIJA Zamenjajte poškodovane blažilnike hrupa. Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, nastale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če Ne spreminjajte običajne nastavitve motorja in ne zahtevate popravila v okviru garancije vedno priložite uporabljajte ga v previsokih vrtljajih. veljaven račun, ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca.
  • Page 76 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsako Vsak mesec Čez 3 Čez 6 Čez 12 Čez 24 uvedbo v mesecev mesecev mesecev mesecev pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Obrato- 250 Obrato- Obratoval- valna ura valna ura valna ura valna ura na ura Motorno...
  • Page 77: Tehnički Podaci

    Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa Benzinske kosilice za travu najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- BIG WHEELER 565 BS-I vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima. Br. za narudžbu ..............95369 Zbog fizičkog ugrožavanja korisnika i drugih osoba se Obujam ..............163 cm...
  • Page 78 HRVATSKI Izbačeni kameni ili zemlja mogu prouzro- kovati ozljede. Pazite, opasnost od uvlačenja Još prije košnje pogledajte da li nisu na obrađenoj površini tuđi predmeti. Pazite da se sabirna vreća pravilno obesi. Pri radu s kosilicom uvijek nosite zaštitne naočale. Opasnost od eksplozije Nedovoljno svijetlo ili osvjetljenje znače Gorivo punite samo, dok je motor ugašen.
  • Page 79: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Opasnost od ozljeda ruku Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima. Osobe u okolnom prostoru moraju se Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini zadržavati na sigurnoj udaljenosti od otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. uređaja (najmanje 5m).
  • Page 80 HRVATSKI Održavanje Kosilicu uvijek ugasite ako je prenosite, naginjate ili ako se krećete izvan travnatih površina. Pričekajte dok se svi pokretni dijelovi ne zaustave. Rotirajući nož Ako sa kosilicom naiđete na strani predmet ili ako stroj počne vibrirati, odmah ga isključite i izvadite Prilikom svih radova na uređaju isključite nasadni dio svjećice za paljenje.
  • Page 81 HRVATSKI Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com...
  • Page 82: Utvrđivanje Kvarova

    HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 83: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни обслужването на уреда, обърнете се към клиентски сервиз. Бензин косачка тревата BIG WHEELER 565 BS-I Използване в съответствие с Заявка № ................95369 предназначението Съдържание ...........163 cm мощност, Косачката е предназначена за сечене на трева и OHV 4-тактов мотор .......2,6 kW (3,5 PS) тревни...
  • Page 84 БЪЛГАРСКИ Остатъчни опасности Преди всякакви работи по мотора изключете мотора и извадете лулата на Въртящите се остриета могат да доведат запалващата свещ. до сериозни наранявания, съответно до Внимание! Ножовете още се въртят! отрязване на части от тялото. Изчакайте, докато всички въртящи се Никога...
  • Page 85: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Горивото е лесно запалимо. Внимание - гореща повърхност! Съхранявайте горивото само в подходящи Опасност за нараняване! съдове. Машината може да се зарежда само навън и не в близост до отворен пламък респ. запалени Предупреждение за отхвърлени цигари. предмети Зареждайте преди пускане на машината. Когато машината...
  • Page 86 БЪЛГАРСКИ Не стартирайте машината, когато стоите пред Дефектни и/или ликвидирани уреди отвора за изхвърляне. трябва да се предадат в съответните Ходете! Не бягайте! пунктове за събиране. Порижете се за безопасно стоене, особено на Батерии, петрол и други подобни склонове. Не сечете прекалено стръмни склонове. вещества, които...
  • Page 87 БЪЛГАРСКИ причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр. претоварване на уреда, употреба със сила, увреждане от чуждо лице...
  • Page 88: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След х След х След х След х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в 25 Работни 50 Работни действие Работни часове часове Работни Работни часове часове...
  • Page 89: Date Tehnice

    Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a Benzină maşină de tăiat iarba suprafețelor cu iarbă, în pantă de max. de 20%, în BIG WHEELER 565 BS-I grădinile particulare din jurul casei și în colonii de Comandă nr..............95369 grădini.
  • Page 90 ROMÂNIA Pietrele sau bucățile de pământ proiectate pot provoca răniri. Atenţie, pericol de a fi prins Înainte de a începe lucrul, verificați dacă pe suprafața pe care o veți lucra nu se află corpuri străine. Acordați atenție sacului colector, acesta trebuie agățat în mod corespunzător.
  • Page 91: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Carburantul este foarte inflamabil. Ţineţi la distanţă sigură persoanele din jur Păstrați carburanții numai în recipienți adecvați. (min. 5m) Utilajul poate fi alimentat numai afară și nu în apropierea focului deschis, respectiv în preajma țigărilor aprinse. Avertizare împotriva pericolului prezentat Alimentați înainte de a porni utilajul.
  • Page 92 ROMÂNIA aplecați sau vă aflați în afara spațiilor cu iarbă. Pericol de asfixiere! Așteptați să se oprească toate piesele în rotație. Asiguraţi ca copiii să nu aibă acces la aceste părţi ale Dacă veți da peste un obiect străin sau dacă utilajul ambalajului şi lichidaţi-le cât mai repede.
  • Page 93 ROMÂNIA Nr. serie: Nr. comandă: An de producţie: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com...
  • Page 94 ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o lună După 3 luni După 6 luni După 12 După 24 întreținere fiecărei luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
  • Page 95: Namenska Upotreba

    Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa Benzinska kosilica za travu najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- BIG WHEELER 565 BS-I vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima. Br. za narudžbu ..............95369 Zbog fizičkog ugrožavanja korisnika i drugih osoba se Obim ..............163 cm...
  • Page 96 SRPSKI Izbačeni kameni ili zemlja mogu prouzro- kovati ozljede. Pazite, opasnost od uvlačenja Još prije rada pogledajte da li nisu na obrađenoj površini tuđi predmeti. Pazite da se sabirna vreća pravilno obesi. Pri radu s kosilicom uvijek nosite zaštitne naočale. Opasnost od eksplozije Nedovoljno svijetlo ili osvjetljenje znače Gorivo punite samo, dok je motor ugašen.
  • Page 97 SRPSKI Prije prvog puštanja u rad mora biti u uređaju do- voljno motornog ulja. Opasnost od povreda ruku Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Ulje dolijevati prema potrebi. Prije rada s uređajem uvijek vizualno provjerite Osobe u blizini moraju se zadržavati na eventualna oštećenja, a posebnu pažnju posvetite sigurnoj udaljenosti od uređaja (najmanje reznim alatima, montažnim dijelovima i cijeloj jedinici...
  • Page 98 SRPSKI Nikad ne stavljajte uređaj u zatvorene prostorije nepredvidivih šteta ili povreda. neposredno poslije isključivanja, već pričekajte dok se Kada morate rezervoar isprazniti radite to napolju. ne ohladi vani. Nikada nemojte čuvati kosilicu s benzinom unutar Na kraju sezone dodavajte dodatak u gorivo i zgrade u kojoj mogu pare benzina doći u dodir sa izmiješajte ga sa gorivom.
  • Page 99 SRPSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Pre svakog Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 puštanja u mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca pogon 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 100: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 101 çim biçme makinesi | Spalinowa kosiarka do trawy норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 95369 BIG WHEELER 565 BS-I EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- AfPS GS 2014:01 cables | Prohlášení...
  • Page 104 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

95369

Table des Matières