Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
Big Wheeler
565 ES-I
95342

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde Big Wheeler 565 ES-I

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung ----------- Translation of the original instructions ----------- Traduction du mode d’emploi d’origine ----------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------- Překlad originálního návodu k provozu ----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása ----------- Prevod originalnih navodil za uporabo -----------...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 5-12 Üzembe helyezés...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 0,6 l 10W-40 0,6 l...
  • Page 11 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé...
  • Page 12 Montage Montaža Tanken Dolivanje goriva Assembly Монтаж Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Montage Montaj Ravitaillement Зареждане Montaža Montaggio Rabbocco Alimentarea cu combustibil Montage Tanken Dopunjavanje goriva Montáž Tankování Montáž Szerelés Tankovanie Montaža Tankolás SUPER SUPER PLUS SUPER E10 1,3 l NORMAL NORMAL E10 min.
  • Page 13 Montage Montaža Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Assembly Монтаж Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Montage Montaj Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на Montaža Montaggio сечене Impostazione dell’altezza di taglio Montage Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Montáž...
  • Page 14 Montage Montaža Mähen - Mulchen kosite - mulčenje Assembly Монтаж mow - mulching kositi - zagrtanje biljaka Montage Montaj tondre - paillage кося - наторяване Montaža Montaggio falciare - pacciamatura cosi - mulcire Montage maaien - mulching kositi - zagrtanje biljaka Montáž...
  • Page 15 Montage Montaža Mähen - Sammeln kosite - zbirati Assembly Монтаж mow - collect kositi - prikupiti Montage Montaj tondre - collecter кося - събиране на Montaža Montaggio falciare - raccogliere cosi - colecta Montage maaien - verzamelen kositi - prikupiti Montáž...
  • Page 16 Montage Montaža Mähen - Auswerfen kosite - izmet Assembly Монтаж mow - eject kositi - izbaciti Montage Montaj tondre - éjecter кося - изхвърлям Montaža Montaggio falciare - espellere cosi - evacua Montage maaien - uitwerpen kositi – izbaciti Montáž sekat - vyhnat Montáž...
  • Page 17 Montage Montaža Mähanweisungen Napotki za košnjo Assembly Монтаж Cutting instructions Upute za sječenje Montage Montaj Consignes de tonte Инструкции за сечене Montaža Montaggio Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Montage Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Montáž Pokyny k sečení Montáž...
  • Page 18 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Page 19 Betrieb / Start Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T Turn key S T O P P 3,6 km/h...
  • Page 20 Montage Montaža Betrieb Delovanje Assembly Монтаж Operation Montage Montaj Fonctionnement Работа Montaža Montaggio Esercizio Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Szerelés Prevádzka Montaža Üzemeltetés Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich das Ak nie je možné prístroj naštartovať elektroštartom, Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. naštartujte ho bovdenovým štartérom.
  • Page 21 Montage Montaža Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Assembly Монтаж Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Montage Montaj Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Montaža Montaggio Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Montage Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Montáž Čištění...
  • Page 22 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás T I P Art.-Nr.
  • Page 23 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás Mehrzweckfett többcélú...
  • Page 24 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya 0,6-0,8 mm...
  • Page 25 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere...
  • Page 26 Montage Montaža Luftfilter Zračni filter Assembly Монтаж Air filter Zračni filtar Montage Montaj Filtre à air Въздушен филтър Montaža Montaggio Filtro d’aria Filtru de aer Montage Luchtfilter Zračni filtar Montáž Vzduchový filtr Montáž Szerelés Vzduchový filter Montaža Levegőszűrő DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet!
  • Page 27 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Page 28 Montage Montaža Batterie akumulator Assembly Монтаж Battery akumulator Montage Montaj Batterie батерията Montaža Montaggio Batteria bateria Montage Accu akumulator Montáž Baterie Montáž Szerelés Batéria Montaža Akkumlátort...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 565 ES-I verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Artikel-Nr................95342 Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit Hubraum ............196 cm dem Gerät spielen.
  • Page 30: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung Dem Verbandskasten entnommenes Material ist durch eine sachkundige Person ist keine spezielle sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes machen Sie folgende Angaben: notwendig. Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen 1.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Der Mindest-Sicherheitsabstand beträgt 5 m. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Benutzen Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus Sie das Gerät nie barfuß oder in leichten Sandalen. und benutzen Sie es nicht in nasser oder Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn dies notwendig feuchter Umgebung.
  • Page 32: Entsorgung

    DEUTSCH Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in Vor dem Gebrauch immer mit einer geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien Sichtprüfung sicherstellen, dass Mähmesser, abkühlen lassen. Messerschrauben und die Mäheinheit nicht Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem mögli- Abgenutzte oder beschädigte Messer und cherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder...
  • Page 33 DEUTSCH Wartung Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Rotierendes Messer Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir und Zündkerzenstecker ziehen.
  • Page 34: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungspe- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 riode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme 25 Betriebs- 50 Betriebs- Betriebs- stunden stunden Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren ...
  • Page 35: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Delivered items Petrol Lawnmower BIG WHEELER 565 ES-I Mulching wedge Art. No ................95342 Side ejection Contents ............196 cm Collection bag Power, OHV 4-stroke motor ......3,5 kW (4,8 PS) Spark plug wrench Rated speed ..........2900 min Bowden clamps Cutting width ..........550 mm...
  • Page 36: Residual Risks

    ENGLISH Residual risks Switch the engine off and remove the socket plug before any work on the engine. Rotating blades may lead to serious injuries by cutting or amputating parts of the body. Caution! Blades run down. Wait until all Never touch under the housing body when the rotating parts have stopped.
  • Page 37: Safety Instructions

    ENGLISH Fuel is highly flammable. Caution - hot surface! Keep the fuel in suitable containers only. Danger of burns ! The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes. Refuel before starting the appliance. If the engine Warning against thrown-off items is running or still hot, it must not be refuelled or the tank cover opened.
  • Page 38 ENGLISH Maintenance If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating, the appliance must be switched off and the socket plug removed. Check whether the appliance is not damaged. Repair any damage. Rotating blade Switch the appliance immediately off after finishing Switch the engine off and remove the socket your work.
  • Page 39: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before any After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 start-up month months months months months 25 Hours of 50 Hours of 100 Hours 250 Hours Hours of operation operation of opera- of opera- operation...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    L‘appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par des personnes avec capacités physiques, motrices ou Tondeuse thermique BIG WHEELER 565 ES-I psychiques limitées ou des personnes avec une expéri- N° de commande ............95342 ence ou des connaissances insuffisantes.
  • Page 41: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Symboles Âge minimal:  L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre Attention! de l’enseignement professionnel sous la surveil- lance du formateur. Des dispositions locales peuvent déterminer l‘âge Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. minimal de l‘utilisateur.
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser Portez des lunettes de protection! l’appareil et éliminez les objets pouvant être accro- chés et éjectés par la tondeuse Portez une protection auditive! Si possible, évitez d‘utiliser l‘appareil sur l‘herbe mouillée. Portez des gants de protection ! Le carburant est hautement inflammable.
  • Page 43: Entretien

    FRANÇAIS Respectez une posture sûre, en particulier sur des Éliminez les accumulateurs de façon écologique. pentes. Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes. Les accumulateurs doivent être éliminés de façon Soyez particulièrement prudents lorsque vous chan- spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un gez de direction sur des pentes.
  • Page 44: Garantie

    FRANÇAIS Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication.
  • Page 45: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures 100 Heures 250 Heures marche Heures de de fonc- de fonc- de fonc-...
  • Page 46: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici sotto la sorveglianza della persona responsabile. Bisogna tenere sotto l‘occhio i bambini perché non Rasaerba a scoppio BIG WHEELER 565 ES-I giochino con l‘apparecchio. Cod. ord.: ................95342 Volume della fornitura Volume ...............196 cm Potenza, Cuneo da pacciamatura OHV Motore a 4 tempi ....3,5 kW (4,8 PS)
  • Page 47: Comportamento In Caso D'emergenza

    ITALIANO Simboli Le prescrizioni locali possono determinare l’età mini- ma dell’Utente. Istruzioni:  L‘uso dell‘apparecchio richiede solo le Attenzione! adeguate istruzioni del professionista rispettiva- mente leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso Pericoli residuali Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfilare il cappuccio della candela Le lame in rotazione possono provocare le d‘accensione.
  • Page 48: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Controllare accuratamente il terreno dove viene Utilizzare gli occhiali di protezione! utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati. Utilizzare le protezioni dell‘udito! Se possibile evitare di utilizzare l‘apparecchio sull‘erba bagnata. Indossare i guanti di protezione! Il combustibile estremamente infiammabi- Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e...
  • Page 49: Smaltimento

    ITALIANO Non avviare la macchina quando state davanti al foro Smaltire gli accumulatori in maniera ecologica di scarico. Gli accumulatori al sono sottoposti al regime di smaltimento speciale. Fare smaltire gli accumulatori Camminare! Non correre! difettosi da un negozio specializzato. Prima di far rot- Attendersi alla posizione sicura, soprattutto sulle tamare l‘apparecchio, dovete togliere l‘accumulatore.
  • Page 50 ITALIANO Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso indus- triale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione.
  • Page 51: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima di Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata ogni messa mese mesi mesi mesi mesi in funzione 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Page 52: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Het apparaat mag niet door personen met een vermin- derde lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens Benzine grasmaaier BIG WHEELER 565 ES-I of door personen met onvoldoende kennis of ervaring Artikel-Nr................95342 gebruikt worden, tenzij deze personen onder toezicht van een verantwoordelijke persoon staan of door deze Slagvolume ............196 cm...
  • Page 53 NEDERLANDS Kwalificatie:  Behalve een uitvoerige instructie Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale onmiddellijk aangevuld te worden. Indien u hulp kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig. vraagt, geef de volgende gegevens door: Minimale leeftijd:  Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder.
  • Page 54 NEDERLANDS Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag stevige schoenen en een lange broek. Gebruik het apparaat nooit met blote voeten of in lichte sandalen. Stel het apparaat niet aan regen bloot en gebruik dit niet in een vochtige of natte Draag beschermende handschoenen, indien het noodzakelijk is.
  • Page 55 NEDERLANDS Verwijdering De machine niet in een afgesloten ruimte gebruiken omdat zich daar de gevaarlijke koolmonoxidegassen De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen kunnen ophopen. aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpak- Start de motor enkel dan als uw voeten op een veilige king, te vinden zijn.
  • Page 56 NEDERLANDS Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. Als de brandstoftank leeg gemaakt moet worden, zou dit buiten gedaan moeten worden. Aan het einde van het seizoen moet een brandsto- fadditief toegevoegd en met de brandstof vermengd worden.
  • Page 57: Oplossing Van Storingen

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 maand Na 3 maan- Na 6 maan- Na 12 Na 24 speriode iedere maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Bedrijf- 250 Bedrijf- neming Bedrijfsuren suren suren suren suren Motorolie Controleren ...
  • Page 58: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Objem dodávky Benzinová sekačka na trávu BIG WHEELER 565 ES-I Mulčovací klín Obj. č. 95342 Boční výhoz Obsah ..............196 cm Sběrný koš výkon, OHV 4-taktní motor ......3,5 kW (4,8 PS) Klíč na zapalovací svíčky Jmenovité otáčky ........2900 min Bovdenové...
  • Page 59: Zbytková Nebezpečí

    CESKY Zbytková nebezpečí Pozor! Nože dobíhají! Počkejte, až se všechny otáčející se části zastaví. Rotující nože mohou vést k těžkým úrazům pořezáním, resp. k uříznutí částí těla. Nikdy nesahejte pod těleso skříně, když přístroj Varování! Nůž je ostrý! Během provozu běží. Noste ochranné boty. Nikdy nesundávejte udržujte dostatečnou vzdálenost od sběrný...
  • Page 60: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Palivo je vysoce hořlavé. Pozor - horký povrch! Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách. Nebezpečí popálení! Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret. Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor Výstraha před odmrštěnými předměty v chodu nebo ještě...
  • Page 61 CESKY Údržba Zastavte stroj a vytáhněte konektor zapalovací svíčky. Počkejte až se všechny rotující díly zastaví, a zařízení vychladne. Vyjměte klíč, pokud tam je Rotující nůž • Aby se uvolnit zablokovaný nůž. • Když zachytíte cizí těleso, zkontrolujte, zda se Před všemi pracemi na motoru vypněte sekačka nepoškodila.
  • Page 62: Vyhledávání Poruch

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provozní 50 Provozní 100 Provoz- 250 Provoz- do provozu Provozní hodiny hodiny ní hodiny ní...
  • Page 63: Rozsah Dodávky

    Technické Údaje Prístroj nesmú používať osoby so zníženými fyzickými, motorickými alebo duševnými schopnosťami alebo oso- Benzínovej kosačky BIG WHEELER 565 ES-I by s nedostatočnými znalosťami alebo skúsenosťami, ak Obj. č. 95342 na ne nedozerá a nevedie ich za ne zodpovedná osoba.
  • Page 64: Zvyškové Nebezpečenstvá

    SLOVENSKY Symboly Miestne ustanovenia môžu stanoviť minimálny vek užívateľa. Pozor! Školenie:  Používanie prístroja vyžaduje iba zodpo- vedajúce poučenie odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne školenie nie je nutné. Prečítajte si návod na obsluhu Zvyškové nebezpečenstvá Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky.
  • Page 65: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Starostlivo skontrolujte terén, na ktorom stroj Noste ochranné okuliare! používate, a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť zachytené a odhodené. Používajte ochranu sluchu! Ak je to možné, vyhnite sa používaniu výrobku na mokrej tráve. Používajte bezpečnostné rukavice! Palivo je vysoko horľavé. Noste bezpečnostnú...
  • Page 66 SLOVENSKY Buďte maximálne opatrní, ak sa otáčate a stroj ťaháte Likvidácia prepravného obalu k sebe. Obal chráni prístroj pred poškodením pri doprave. Kosačku vypnite vždy, keď ju prenášate, nakláňate Obalové materiály sú spravidla volené podľa eko- alebo sa pohybujete mimo trávnatej plochy. Počkajte, logicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s až...
  • Page 67 SLOVENSKY Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové...
  • Page 68: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 me- Po 3 mesia- Po 6 mesia- Po 12 mesi- Po 24 mesi- každým siaci coch coch acoch acoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do prevád- Prevádzko- vádzkové...
  • Page 69: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok A készüléket tartsa gyermekektől távol. A készüléket nem használhatják mozgáskorlátozott BENZINMOTOTOS KASZALOGE BIG WHEELER 565 vagy korlátozott érzéki, szellemi képességű személyek ES-I (és gyermekek), sem megfelelő tapasztalatokkal és Megrend.szám ..............95342 ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve ha a Tartalom ............196 cm készülék használatát engedélyező...
  • Page 70: Maradékveszélyek

    MAGYAR Szakképesítés:  A gép használatához, szakemberrel 1. A baleset színhelye való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális 2. A baleset típusa szakképesítés. 3. A sebesültek száma 4. A sebesülések típusa Minimális korhatár:  A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a Szimbólumok fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató...
  • Page 71: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Munka közben viseljen megfelelő személyi védőeszközöket! Viseljen hosszú nadrágot és megfelelő munkacipőt! Tilos a gépet szandálban, vagy mezítláb kezelni. A berendezést tilos nedves, vagy vizes környezetben használni és kitenni eső Ha szükséges, viseljen védő munkakesztyűt! hatásának. Kizárólag nappali világosságban, vagy megfelelő megvilágítás mellett szabad a géppel dolgozni.
  • Page 72 MAGYAR A kikapcsolást követően ne helyezze azonnal a gépet Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, zárt helyiségbe, hanem várjon, míg teljesen kihűl. hogy a vágóléc, a késcsavarok és a vágóegység Tilos a gépet teli benzintartállyal olyan zárt he- nem tompák, elhasználódottak vagy sérültek. Az lyiségben tárolni, ahol a benzinpára nyílt lánggal, elhasználódott vagy sérült késeket és csavarokat vagy szikrákkal kerülhet kapcsolatba!
  • Page 73 MAGYAR A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre! Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosarat kopás és elavulás szempontjából! A javítást bízza kvalifikált szakemberre. Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon! Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható...
  • Page 74: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hónapon- 6 Hónapon- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ként ként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere   Levegőszűrő Ellenőrzés  Csere ...
  • Page 75: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Naprave ne smejo uporabljati osebe z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo Kosilnice za travo BIG WHEELER 565 ES-I izkušenj oz. če niso pod nadzorom odrasle osebe. Kataloška številka: ............95342 Otrokom preprečite, da se igrajo z napravo.
  • Page 76 SLOVENIJA Krajevni predpisi posameznih držav lahko različno določajo starostno mejo uporabnika. Pred vsakim poseganjem v stroj vedno izklo- pite motor in snemite priključek na svečki! Šolanje Glede pravilne uporabe se posvetujte z izkušeno osebo in natančno preberite navodilo za uporabo. Posebno šolanje zato ni potrebno. Opozorilo! Rezila dotekajo! Počakajte, da se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo.
  • Page 77: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA Bencin je zelo vnetljiva tekočina. Previdno – vroča površina! Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah. Nevarnost opeklin! Napravo lahko polnite z gorivom samo na prostem in ne v bližini odprtega ognja oziroma prižganih cigaret. Zavarujte se pred odbitimi in letečimi Gorivo dolijte še preden vključite napravo. Na- predmeti prave ne smete polniti z gorivom oziroma odpirati pokrova rezervoarja, dokler motor teče oziroma...
  • Page 78 SLOVENIJA Napravo izključite pred vsakim premeščanjem, pose- Način odstranjevanja ovitka bej če se nahajate izven travnatih površin. Počakajte, Ovitek varuje napravo, da se med transportom ne da se vsi gibljivi deli naprave popolnoma zaustavijo. poškoduje. Ovitek se praviloma izbere na podlagi V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati, ekološko ustreznih vidikov in vidikov rokovanja z jo lahko izklopite in snamete priključek s svečke.
  • Page 79 SLOVENIJA Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št.
  • Page 80 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsako Vsak mesec Čez 3 Čez 6 Čez 12 Čez 24 uvedbo v mesecev mesecev mesecev mesecev pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Obrato- 250 Obrato- Obratoval- valna ura valna ura valna ura valna ura na ura Motorno...
  • Page 81: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim psihofizičkim i motornim sposobnostima ili neiskusne Benzinske kosilice za travu BIG WHEELER 565 ES-I osobe i/ili poznavanjem uređaja ako nisu pod nadzorom Br. za narudžbu ..............95342 odrasle osobe. Obujam ..............196 cm Neophodno je spriječiti pristup djece do uređaja.
  • Page 82 HRVATSKI Simboli Minimalna starost korisnika:  Sa strojem smiju raditi samo osobe koje su navršile 18 godina. Iznimku pred- stavljaju samo maloljetne osobe u okviru programa Pozor stručne prakse i obrazovanja pod nadzorom voditelja praktične nastave. Važeće lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu Pročitajte naputak za korištenje starost korisnika kultivatora.
  • Page 83: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Ne upotrebljavajte proizvod na mokroj travi, ako je Pri radu uvijek nosite zaštitne naočale! moguće. Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha! Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Koristite sigurnosne rukavice! Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima. Pri radu uvijek nosite sigurnosnu zaštitnu Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini obuću otpornu na presjecanje, s hrapa- otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom.
  • Page 84 HRVATSKI Pri radu postupajte s velikim oprezom ako se okrećete Likvidacija transportne ambalaže i vučete stroj prema sebi. Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom prijevoza. Kosilicu uvijek ugasite ako je prenosite, naginjate ili Ambalaža se povećinom bira prema ekološkim ako se krećete izvan travnatih površina. Pričekajte dok gledištima i gledištima rukovanja sa otpacima, zato se se svi pokretni dijelovi ne zaustave.
  • Page 85 HRVATSKI Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam.
  • Page 86: Utvrđivanje Kvarova

    HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 87: Технически Данни

    Децата не трябва да си играят с уреда. Уреда не може да се използва от лица с понижени Бензин косачка тревата BIG WHEELER 565 ES-I физически, сетивни или умствени способности или Заявка № ................95342 от лица с недостатъчни знания или опит, ако не се...
  • Page 88 БЪЛГАРСКИ Минимална възраст: С уреда могат да работят 1. Място на злополуката само лица, които са навършили 18 години. 2. Вид на злополуката Изключения прави използването на непълнолетни 3. Брой на ранените само, ако това става по време на професионалното 4.
  • Page 89 БЪЛГАРСКИ По време на използване на уреда дръжте децата и останалите лица и животни на безопасно разстояние. Минималното безопасно разстояние представлява 5м. Не излагайте уреда на дъжд и не Носете лични предпазни помагала. употребявайте в мокра или влажна Носете здрави обувки и дълги панталони. Никога среда.
  • Page 90 БЪЛГАРСКИ Не поставяйте машината веднага след изключване Преди употреба направете винаги визуална в затворени помещения, оставете я да изстине проверка, че ножовата летва, болтовете на навън. ножовете и режещия механизъм не са Никога не съхранявайте машината с бензин в изтъпени, износени или повредени. Сменете резервоара...
  • Page 91 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Сервиз Имате ли технически въпроси? Рекламации? Необходими ли Ви са резервни части или Въртящ се нож! упътване за обслужване? На нашите страници Преди всякакви работи по мотора www.guede.com в отдел Сервиз ще Ви помогнем изключете мотора и извадете лулата на бързо...
  • Page 92: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След х След х След х След х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в 25 Работни 50 Работни действие Работни часове часове Работни Работни часове часове...
  • Page 93: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Este interzis copiilor a se juca cu utilajul. Este interzisă operarea utilajului de persoane cu capaci- Benzină maşină de tăiat iarba BIG WHEELER 565 tate fizică, senzorială sau psihică redusă sau de persoane ES-I cu cunoștințe și experiență insuficientă atâta timp cât Comandă...
  • Page 94 ROMÂNIA Vârsta minimă: Utilajul poate fi operat numai de 1. Locul accidentului persoane care au împlinit vârsta de 18 ani. Excepţie o 2. Tipul accidentului fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru 3. Numărul răniţilor a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea 4.
  • Page 95: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Țineți copiii și alte persoane, precum și animalele, la o distanță sigură de aparatul în funcțiune. Distanța minimă de siguranță este de 5 m. Purtați echipament personal de securitate. Nu expuneţi utilajul ploii şi nu-l utilizaţi în Purtați încălțăminte solidă și pantaloni lungi. Nu mediu umed sau ud.
  • Page 96 ROMÂNIA Lichidare Nu operați utilajul într-un spațiu închis unde se pot acumula gazele monoxidului de carbon. Atenționările pentru lichidare reies din pictogramele Conectați motorul numai atunci când picioarele dvs. amplasate pe utilaj. Respectiv pe ambalaj. se găsesc la o distanță sigură de sculele de tăiere. Aparate defecte şi /sau lichidate trebuie Nu aplecați utilajul la pornire.
  • Page 97 ROMÂNIA Atunci când trebuie să goliți rezervorul de combusti- bil, ar trebui să vă aflați afară La sfârșitul sezonului trebuie să adăugați aditiv la combustibil/carburanți și să-l amestecați cu acesta. Garanţie Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului.
  • Page 98 ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o lună După 3 luni După 6 luni După 12 După 24 întreținere fiecărei luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
  • Page 99: Namenska Upotreba

    SRPSKI Tehnički podaci Uređaj ne smiju koristiti osobe sa smanjenim psihofizičkim i motornim sposobnostima ili neiskusne Benzinska kosilica za travu BIG WHEELER 565 ES-I osobe i/ili lošim poznavanjem uređaja ako nisu pod Br. za narudžbu ..............95342 nadzorom odrasle osobe.
  • Page 100 SRPSKI Simboli Minimalna starost korisnika:  Sa uređajem smeju da rade samo lica koja su navršila 18 godina. Izuzetak predstavljaju jedino maloletna lica u okviru programa Pažnja! za sticanje stručne prakse i obrazovanja pod nadzo- rom izvođača praktične nastave. Važeće lokalne odredbe mogu odrediti minimalnu Pročitajte uputstvo za korišćenje starost korisnika kultivatora.
  • Page 101 SRPSKI Provjerite teren gjde ćete uređaj upotrebljavati i Prilikom rada uvek nosite zaštitne naočale! sklonite sve predmete koji mogu biti istim zahvaćeni ili izbačeni. Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha! Ne upotrebljavajte proizvod na mokroj travi, ako je moguće. Koristite bezbjednosne rukavice! Gorivo je veoma zapaljiva materija.
  • Page 102 SRPSKI Uvijek morate stajati sigurno, a prije svega na nerav- Baterije likvidirajte na ekološki način. nom terenu. Nemojte upotrebljavati uređaj na previše aku baterije se moraju likvidirati na poseban način. strmim nagibima. Prilikom izmjene smjera vožnje na Aku baterije u kvaru moraju biti likvidirane u specija- nagibima budite posebno oprezni.
  • Page 103 SRPSKI Garancija Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske upotra- ebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti na dan prodaje uređaja. Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouz- rokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije u okviru garantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje.
  • Page 104 SRPSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Pre svakog Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 puštanja u mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca pogon 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 106: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 107 | Използвани хармонизирани benzină | Benzinli çim biçme makinesi | Spalinowa kosiarka do норми | Norme armonizate folosite | Wykorzystane 95342 BIG Wheeler 565 ES-I zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013...
  • Page 108 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

95342

Table des Matières