SKYLOTEC BEAMTAC 2.0 Instructions D'utilisation

Pince à poutrelle sert de point d'ancrage au-dessus des trous d'homme d'espaces confinés ou d'autres zones à risque de chute

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
BEAMTAC 2.0
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Istruzioni d'uso
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
GB
DE
IT
FR
ES
PT
NL
DK
NO
Käyttöohjeet
FI
SE
GR
TR
Talimatlar
PL
Instrukcje
Utasítás
HU
56566 Neuwied · Germany
Fon +49 (0)2631/9680-0
Mail info@skylotec.com
Web www.skylotec.com
1
+
Instrukce
Inštrukcie
Instrucţiuni
Navodila
инструкции
Juhised
Instrukcijos
Instrukcijas
Инструкции
Упутство
Instrukcije
SKYLOTEC GmbH
Im Mühlengrund 6-8
(EU) 2016/425
© SKYLOTEC
MAT-BA-0191-00
Stand 06.06.2019
2
CZ
SK
RO
SL
BG
EE
LT
LV
RU
RS
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SKYLOTEC BEAMTAC 2.0

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG BEAMTAC 2.0 Instruction for use Instrukce Gebrauchsanleitung Inštrukcie Istruzioni d‘uso Instrucţiuni Instructions d‘utilisation Navodila Instrucciones de uso инструкции Instruções de serviço Juhised Gebruiksaanwijzing Instrukcijos Brugsanvisning Instrukcijas Bruksanvisning Инструкции Käyttöohjeet Упутство Bruksanvisning Instrukcije Οδηγίες χρήσης Talimatlar Instrukcje Utasítás SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6-8...
  • Page 2 Informationen (Beide Anleitungen beachten)/ Information (Use both manuals)
  • Page 3 GB Instructions for use Explanation page 5-9 DE Gebrauchsanleitung Erklärung Seite 10-14 Istruzioni per l‘uso Delucidazion pagina 15-19 FR Instructions d´utilisation Déclaration page 20-24 ES Instrucciones de uso Declaración página 25-29 PT Instruções de serviço Declaração página 30-34 NL Gebruiksaanwijzing Uiteenzetting zijde 35-39 DK Brugsanvisning...
  • Page 4 BG инструкции декларация страница 99-103 EE Juhised Deklaratsioon lehekülg 104-108 LT Instrukcijos Deklaracija puslapis 109-113 LV Instrukcijas Deklarācija lappuse 114-118 RU Инструкции Декларация страница 119-124 RS Упутство Декларација страница 125-129 HR Instrukcije Deklaracija strana 130-134...
  • Page 5 Instruction for use Approved Use Exercise caution during use Danger to life Not applicable or not available 1.) General information The beam clamp acts as an anchor above entry openings into enclosed spaces or other areas with a fall hazard. Ensure that all persons are protected against falling in to the entry opening and from the edge.
  • Page 6 Always clean with warm water (40°C) and a mild soap solution, then rinse well with clear water, dry naturally and keep away from direct heat. Only to be serviced by SKYLOTEC- authorised service centres. 2.) BEAMTAC 2.0 The BEAMTAC 2.0 is an anchor point according to EN 795/B; CEN/...
  • Page 7 Fig.4 Marking: Manufacturer + address Manufacturer + address Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Space for inspection label Space for inspection label Data Matrix Data Matrix Month and year of Month and year of manufacture Article designation manufacture Article designation...
  • Page 8 Clamping jaw Clamping jaw Ball lock pin Notch D-ring Locking rocker Locking rocker Operate the locking rocker to shift the clamping jaw. Set the beam clamp at 90° right-angle to the beam and apply the clamping jaws to the beam flange. Push clamping jaws evenly towards the D-ring in order to secure the beam clamp (clamping jaws as far on the flange as possible).istant as possible to the D-ring.
  • Page 9: Individual Information

    Manufacturing supervisory body; quality management system o) Declaration of Conformity source The full Declaration of Conformity can be accessed via the following link: www.skylotec.com/downloads 4.) List of certifying bodies 5.) Control Card 5.1–5.5) To be completed in the event of an inspection 5.1) Date...
  • Page 10 Gebrauchsanleitung Nutzung in Ordnung Vorsicht bei der Nutzung Lebensgefahr Nicht anwendbar oder nicht verfügbar 1.) Allgemeine Informationen Die Trägereklemme dient als Anschlagpunkt über Einstiegs- öffnungen umschlossenen Räumen oder sonstigen absturzgefährdeten Bereichen. Bei der Verwendung ist darauf zu achten, dass sich alle Personen gegen Absturz in die Einstiegsöffnung bzw.
  • Page 11 SKYLOTEC autorisierte Service-Center durchzuführen. 2.) BEAMTAC 2.0 Die BEAMTAC 2.0 ist als Anschlagpunkt nach EN 795/B; CEN/ TS16415 für die Nutzung von zwei Personen und nach und ANSI/ ASSE Z 359.18-2017 f ür d ie N utzung e iner P erson b aumustergeprüft. Zudem ist die BEAMTAC 2.0 nach BS 7985:2013 mit 15 kN geprüft und kann somit für das „SEILUNTERSTÜTZTE ARBEITEN“...
  • Page 12 Abb. 4 Kennzeichnung: Hersteller inkl. Anschrift Hersteller inkl. Anschrift Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Platzhalter Inspektionslabel Platzhalter Inspektionslabel Data Matrix Data Matrix Monat und Baujahr Artikelbezeichnung Monat und Baujahr Artikelbezeichnung Seriennummer Seriennummer Artikelnummer Artikelnummer Max. Nutzerzahl Max. Nutzerzahl Relevante Normen Relevante Normen Kennzeichnung der überwachenden Stelle...
  • Page 13 Klemmbacke Klemmbacke Kugelsperrbolzen Raste D-Ring Riegelwippe Riegelwippe Riegelwippe zum Verschieben der Klemmbacke betätigen. Trägerklemme 90° rechtwinklig zum Träger platzieren und Klemmbacken an Trägerflansch anlegen. Klemmbacken gleichmäßig Richtung D-Ring schieben um die Trägerklemme zu fixieren (Klemmbacken soweit wie möglich am Flansch). Die Position der Klemmbacken so symmetrisch wie möglich zum D-Ring realisieren. Die Riegelwippe muss immer mindestens in der letzten Raste eingerastet sein.
  • Page 14 1-x) Max. Personenzahl l 1-x) Prüfgewicht m1-x) Max. Belastung n) Fertigungsüberwachende Stelle; Qualitätsmanagementsystem o) Quelle Konformitätserklärung Die vollständige Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: www.skylotec.com/downloads 4.) Liste der zertifizierenden Stellen 5.) Kontrollkarte 5.1–5.5) Bei Revision auszufüllen 5.1) Datum 5.2) Prüfer 5.3) Grund...
  • Page 15: Informazioni Generali

    Istruzioni d‘uso Utilizzo corretto Attenzione durante l’utilizzo Pericolo di morte Non utilizzabile o non disponibile 1.) Informazioni generali Il morsetto per trave funge da punto di ancoraggio sopra aperture di ingresso in ambienti chiusi o altre aree a rischio di cadute dall’alto. Durante l’uso è necessario accertarsi che tutte le persone siano assicurate contro le cadute dall’alto nell’apertura di ingresso ovvero sullo spigolo di caduta.
  • Page 16 Lavare con acqua tiepida (40°C) e sapone neutro. Sciacquare accuratamente con acqua pulita, lasciar asciugare naturalmente e tenere lontano da fonti di calore dirette. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 è un punto di ancoraggio secondo EN 795 / B; CEN / TS16415 per l’uso di due persone e ha un’omologazione secondo ANSI / ASSE Z359.18-2017 per l’uso di una persona. Inoltre, BEAMTAC 2.0 è stato testato per BS 7985: 2013 con 15 kN e quindi può...
  • Page 17 Fig.4 Marcatura: Costruttore con indirizzo Costruttore con indirizzo Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Spazio per l’etichetta Spazio per l’etichetta di ispezione di ispezione Data Matrix Data Matrix Mese e anno di Mese e anno di costruzione costruzione Denominazione articolo...
  • Page 18 Ganascia Ganascia Perno d’arresto sferico Tacca Anello a D Meccanismo di blocco Meccanismo di blocco Azionare il meccanismo di blocco per far scivolare la ganascia. Posizionare il morsetto perpendicolarmente a 90° rispetto alla trave e appoggiare la ganascia alla flangia della trave. Spingere la ganascia uniformemente in direzione anello a D per fissare il morsetto (tenendo la ganascia per quanto possibile aderente alla flangia).
  • Page 19 1-x) Peso di prova m1-x) Carico max. n) Organismo di controllo della produzione; sistema di gestione della qualità o) Fonte dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità completa è disponibile al seguente link: www.skylotec.com/downloads 4.) Elenco degli organismi certificatori 5.) Carta di controllo 5.1–5.5) Compilare in caso di revisione 5.1) Data 5.2) tecnico revisionatore 5.3) Causa...
  • Page 20 Instructions d´utilisation Utilisation correcte Prudence à l'utilisation Danger de mort Non applicable ou non disponible 1.) Informations générales La pince à poutrelle sert de point d'ancrage au-dessus des trous d'homme d'espaces confinés ou d'autres zones à risque de chute. Lors de l'utilisation, veiller à ce que toutes les personnes se protègent pour ne pas tomber dans le trou d'homme ou dans le vide. Lors de travaux effectués dans les espaces confinés / zones soumises à un risque de chute, veiller à utiliser un système de sécurité...
  • Page 21 Le nettoyage est toujours à effectuer avec de l'eau chaude (40°C) et une solution savonneuse douce. Bien rincer ensuite à l'eau claire, laisser sécher naturellement et tenir à l'écart de tout effet de chaleur directe. Seul le service-Center de SKYLOTEC est autorisé à effectuer des réparations. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 est un point d’ancrage conforme à EN 795 / B; CEN / TS16415 pour l’utilisation de deux personnes et dispose d’une approbation de type selon ANSI / ASSE Z359.18-2017 pour l’utilisation d’une personne.
  • Page 22 Fig.4 Marquage Constructeur + adresse Constructeur + adresse Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Emplacement de Emplacement de l’étiquette d’inspection l’étiquette d’inspection Datamatrix Datamatrix Mois et année de Mois et année de fabriaction fabriaction Désignation d’article Désignation d’article Numéro de Numéro de...
  • Page 23 Mors Mors Cheville d'arrêt à billes Cran Anneau en D Bascule Bascule Actionner la bascule de verrouillage pour décaler la mâchoire de serrage. Placer la pince à poutrelle selon un angle droit de 90° par rapport à la poutrelle et insérer les mâchoires de serrage sur les extrémités de la poutrelle. Rapprocher les mâchoires de serrage à égale distance de l’anneau en D afin de fixer la pince à poutrelle (les mâchoires de serrage le plus près possible de la bride).
  • Page 24 1-x) Poids de contrôle m1-x) Charge max. n) Organisme de contrôle de la production ; système de gestion de la qualité o) Source de la déclaration de conformité La déclaration de conformité intégrale est disponible à l’adresse suivante: www.skylotec.com/downloads 4.) Liste des services de certification 5.) Fiche de contrôle 5.1–5.5) À remplir lors de l’inspection 5.1) Date 5.2) Contrôleur 5.3) Cause...
  • Page 25 Instrucciones de uso Uso correcto Precaución durante el uso Peligro de muerte No aplicable ni disponible 1.) Información general La pinza de vigas sirve como punto de sujeción sobre aberturas de acceso de lugares vallados u otras zonas con riesgo de caída. Durante el uso del producto ha de garantizarse que todas las personas se protejan contra caída en la abertura de acceso o en el borde de caída.
  • Page 26 A continuación, enjuagar bien con agua limpia, secar de forma natural y mantener el producto lejos de influencia térmica directa. Las reparaciones han de realizarse solamente por un centro de servicio técnico autorizado por SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 El BEAMTAC 2.0 es un punto de anclaje según EN 795 / B; CEN / TS16415 para el uso de dos personas y tiene una aprobación de...
  • Page 27 Fig. 4 Identificación: Fabricante, incl. dirección Fabricante, incl. dirección Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Lugar para etiqueta de inspección Lugar para etiqueta de inspección Matriz de datos Mes y año de Matriz de fabricación datos Denominación de Mes y año de artículo...
  • Page 28 Mordaza de sujeción Mordaza de sujeción Perno de bloqueo de bola Muesca Anillo en D Balancín de cierre Balancín de cierre 1. Accionar el balancín de cierre para el desplazamiento de la mordaza de sujeción. 2. Situar la pinza de vigas en un ángulo recto de 90° con la viga y colocar las mordazas de sujeción en la pinza.
  • Page 29 Organismo supervisor de fabricación; sistema de gestión de calidad o) Fuente de declaración de conformidad La declaración de conformidad completa puede consultarse en la página web siguiente: www.skylotec.com/downloads 4.) Lista de los organismos de certificación 5.) Tarjeta de control 5.1–5.5) Rellenar en caso de revisión 5.1) Fecha...
  • Page 30: Instruções De Serviço

    Instruções de serviço Utilização correta Cuidados durante a utilização Perigo de morte Não aplicável ou não disponível 1.) Informações gerais A abraçadeira de vigas serve de ponto de ancoragem sobre aberturas de acesso a espaços confinados ou outras áreas onde exista o risco de queda. Durante a utilização é importante garantir a segurança antiqueda de todas as pessoas na abertura de acesso ou no bordo de queda. Nos trabalhos em espaços confinados/ áreas com risco de queda, deve-se providenciar a utilização de um...
  • Page 31 água limpa, secar de forma natural e afastar de efeito de calor direto. As reparações devem ser efetuadas apenas por Centros de Serviço autorizados SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 O BEAMTAC 2.0 é um ponto de ancoragem de acordo com a norma EN 795 / B; CEN / TS16415 para o uso de duas pessoas e tem uma homologação de acordo com ANSI / ASSE Z359.18-2017 para o uso de uma pessoa.
  • Page 32: Instalação

    Fig. 4 Identificación: Fabricante, incl. dirección Fabricante, incl. dirección Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Lugar para etiqueta de inspección Lugar para etiqueta de inspección Matriz de datos Matriz de Mes y año de datos fabricación Mes y año de Denominación de fabricación...
  • Page 33 Mordaza de sujeción Mordaza de sujeción Perno de bloqueo de bola Muesca Anillo en D Balancín de cierre Balancín de cierre Acionar a báscula de fecho para deslocar a mandíbula. Colocar a braçadeira de vigas na perpendicular a 90° à viga e aplicar as mandíbulas na flange da viga. Empurrar as mandíbulas uniformemente no sentido do anel em D para fixar a braçadeira de vigas (mandíbulas o mais afastadas possível na flange).
  • Page 34 Organismo supervisor de produção; sistema de gestão da qualidade o) Fonte de declaração de conformidade A declaração de conformidade completa encontra-se na seguinte ligação: www.skylotec.com/downloads 4.) Lista dos organismos de certificação 5.) Cartão de controlo 5.1–5.5) Preencher durante a revisão 5.1) Data...
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing Gebruik in orde Voorzichtig bij het gebruik Levensgevaar Niet toepasbaar of niet beschikbaar 1.) Algemene informatie De balkklem dient als aanslagpunt boven de toegangsopeningen van gesloten ruimten of andere gebieden met gevaar voor vallen. Let er bij het gebruik op dat alle personen tegen vallen in de toegangsopening of aan de valrand zijn beveiligd.
  • Page 36 Daarna goed afspoelen met helder water, natuurlijk drogen en uit de buurt van directe hitte houden. Reparaties mogen alleen door erkende servicecentra van SKYLOTEC worden uitgevoerd. 2.) BEAMTAC 2.0 De BEAMTAC 2.0 is een ankerpunt volgens EN 795 / B; CEN / TS16415 voor het gebruik van twee personen en heeft een typegoedkeuring volgens ANSI / ASSE Z359.18-2017 voor het...
  • Page 37: Installatie

    Afb.4 Markering: Fabrikant incl. adres Fabrikant incl. adres Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Ruimte voor keuringsbewijsl Ruimte voor keuringsbewijsl Gegev Gegev Maand en bouwjaar Artikelaanduiding Maand en bouwjaar Artikelaanduiding Serienummer Serienummer Artikelnummer Artikelnummer Max.aantal gebruikers Max.aantal gebruikers Relevante normen...
  • Page 38 Klembek Klembek Kogelblokkeerpen Grendel D-ring Grendelschakelaar Grendelschakelaar Grendelschakelaar bedienen ter verschuiving van de klembek. Plaats de draagklem 90° loodrecht op de drager en plaats de klembekken op de draagflens. Klembekken gelijkmatig in de richting van de D-ring schuiven om de draagklem vast te zetten (klembekken zo ver mogelijk op de flens).
  • Page 39 1-x) Testgewicht m1-x) Max. belasting n) Productietoezichthouder; kwaliteitsmanagementsysteem o) Bron conformiteitsverklaring De volledige conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link: www.skylotec.com/downloads 4.) Lijst van certificeringsinstanties 5.) Controlekaart 5.1-5.5) In te vullen in geval van revisie 5.1) Datum 5.2) Controleur 5.3) Oorzaak...
  • Page 40 Brugsanvisning Anvendelse er OK Forsigtig ved anvendelse Livsfare Ikke anvendelig eller ikke tilgængelig 1.) Generelle oplysninger Bjælkeforankringen fungerer forankringspunkt indgangsåbningen fra omgivende rum eller øvrige områder med faldrisiko. Ved anvendelse skal væres opmærksom på, at alle personer skal sikres mod fald i indgangsåbningen eller ved en faldkant.
  • Page 41 Rengøringen skal altid udføres med varmt vand (40 °C) og mildt sæbevand. Efterskyl derefter grundigt med rent vand, lad tørre på naturlig måde, og hold væk fra direkte varmepåvirkning. Reparationer må udelukkende foretages på et SKYLOTEC- autoriseret servicecenter. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 er et ankerpunkt ifølge EN 795 / B; CEN / TS16415...
  • Page 42 Afb.4 Mærkning: Producent incl. Adresse Producent incl. Adresse Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Plads til inspektionsmærkat Plads til inspektionsmærkat Datamatrix Datamatrix Måned og årgang Artikelbetegnelse Måned og årgang Seriennummer Artikelbetegnelse Seriennummer Artikelnummer Artikelnummer Maks.antal brugere Maks.antal brugere Relevante normer Relevante normer Mærkning for kontrolorganet...
  • Page 43 Klembakke Klembakke Kuglelåsestift Indgreb D-ring Låsevippe Låsevippe Betjen låsevippen til flytning af klembakken. Placér bjælkeforankringen i en 90° ret vinkel til bæreren, og placér bæreflangen på klembakken. Skub klembakken jævnt i retningen af D-ringen for at fastgøre bjælkeforankringen (klembakke så langt som muligt på flange). Positionen af klembakken skal være så symmetrisk som muligt i forhold til D-ringen.
  • Page 44 1-x) Testvægt m 1-x) Maks. belastning n) Produktionsovervågende organ; kvalitetssikringssystem o) Overensstemmelseserklæring kilde Den komplette overensstemmelseserklæring kan ses under følgende link: www.skylotec.com/downloads 4.) Liste over certificeringsorganer 5.) Kontrolkort 5.1-5.5) Udfyld ved revision 5.1) Dato 5.2) Kontrollør 5.3) Grund 5.4) Bemærkning 5.5) Næste undersøgelse 6.) Individuelle oplysninger...
  • Page 45 Bruksanvisning Bruk OK Må brukes med forsiktighet Livsfare Kan ikke brukes eller er ikke tilgjengelig 1.) Generell informasjon Løpekatten brukes som forankringspunkt til fallsikringsseler/ fallsikringssystemer. Ved bruk skal man påse på at person sikres mot fall. Fritt fall og fallhøyde skal begrenses til et minimum, det skal ikke være mulig med støt mot bakken eller hindringer.
  • Page 46 La tørke på naturlig måte og beskytt mot direkte varmepåvirkning. Reparasjoner må bare utføres av SKYLOTEC-autoriserte servicesentre. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 er et ankerpunkt i henhold til EN 795 / B; CEN / TS16415 for bruk av to personer og har en typegodkjenning i henhold til ANSI / ASSE Z359.18-2017 for bruk av en person.
  • Page 47 Plass til inspeksjonsmerke Datamatrise Produksjonsmåned og -år Artikkelbetegnelse Serienummer Artikkelnummer Maks. antall brukere Relevante standarder Merking av kontrollorgan Følg veiledningen Installasjon: Strukturen som bjelkeklemmen er festet til må være i stand til å støtte følgende belastninger i samsvar med den anvendte standarden: EN 795: 2012 = 9 kN 1 person / DIN CEN / TS = 12 kN 2 personer / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 person.
  • Page 48 1-x) Maks. antall personer l 1-x) Testvekt m1-x) Maks. belastning n) Produksjonsovervåkende organ, kvalitetssikringssystem o) Kilde samsvarserklæring Den fullstendige samsvarserklæringen kan lastes ned via følgende nettside: www.skylotec.com/downloads 4.) Liste over sertifiserende organer 5.) Kontrollkort 5.1–5.5) Fylles ut ved kontroll 5.1) Dato 5.2) Kontrollør 5.3) Årsak...
  • Page 49 Käyttöohjeet Käyttö ok Käytä varoen Hengenvaara Ei voi käyttää tai ei ole käytettävissä 1.) Yleistä Palkkitarrainta käytetään ankkurointipisteenä suljettujen tilojen sisäänmenoaukkojen yläpuolella sekä myös muiden putoamisvaarallisten alueiden ankkurointipisteenä. Tuotetta käytettäessä on huolehdittava, että kaikki henkilöt on varmistettu niin, että kukaan ei voi pudota sisäänmenoaukkoon tai putoamisvaarallisen reunan yli.
  • Page 50 (40 °C) vettä ja mietoa pesuainetta. Pesun jälkeen tuote on huuhdeltava hyvin ja sen on annettava kuivua vapaasti ja kaukana lämmönlähteestä. Vain valtuutettu SKYLOTEC-huolto saa korjata tuotetta. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 on EN 795 / B: n mukainen ankkuripiste; CEN / TS16415 kahden henkilön käyttöön ja sillä on tyyppihyväksyntä...
  • Page 51 Kuva 4 Merkintä: Valmistaja osoitetietoineen Valmistaja osoitetietoineen Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Tarkastusetiketin paikka Tarkastusetiketin paikka Datamatrix-koodi Valmistuskuukausi ja -vuosi Datamatrix-koodi Nimike Valmistuskuukausi ja Sarjanumero -vuosi Nimike Tuotenumero Sarjanumero Maks. Tuotenumero käyttäjämäärä Maks. käyttäjämäärä Asiaan liittyvät standardit Tarkastuslaitoksen tunniste Kehotus lukea käyttöohje Asiaan liittyvät...
  • Page 52 Puristinleuka Puristinleuka Kuulalukitustappi Lovi D-rengas Salpa Salpa Paina salpaa ja siirrä puristinleukaa. Aseta palkkitarrain palkkiin nähden 90° kulmaan ja työnnä puristinleuat palkin laippaan kiinni. Lukitse palkkitarrain työntämällä kumpaakin leukaa tasaisesti saman verran D-renkaan suuntaan (leuat mahdollisimman tiiviisti laippaan kiinni). Huolehdi, että leuat asettuvat D-renkaaseen nähden mahdollisimman symmetrisesti.
  • Page 53 1-x) Testipaino m 1-x) Maks. kuormitus n) Valmistusta valvova tarkastuslaitos; laatujärjestelmä o) Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen lähde Täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit hakea osoitteesta: www.skylotec.com/downloads 4.) Luettelo tarkastuslaitoksista 5.) Tarkastuskortti 5.1 - 5.5) Täytetään tarkastuksen yhteydessä 5.1) Päiväys 5.2) Tarkastaja 5.3) Syy 5.4) Huomautus 5.5) Seuraava tarkastus 6.) Yksittäistä...
  • Page 54 Bruksanvisning Användning OK Var försiktig vid användning Livsfara Kan inte användas eller är otillgänglig 1.) Allmän information Balkklämman används som förankringspunkt över entréöppningar i slutna utrymmen eller i andra områden med fallrisk. När klämman används är det viktigt att se till att alla personer säkras mot fall i entréöppningen eller fallkanten.
  • Page 55 året. Rengör produkterna med varmt vatten (40 °C) och en mild tvållösning. Skölj sedan noga i rent vatten, låt lufttorka och håll på avstånd från värmeinverkan. Reparationer får endast utföras av serviceverkstäder som är auktoriserade av SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 är en ankarpunkt enligt EN 795 / B; CEN / TS16415 för användning av två...
  • Page 56 Bild 4 Märkning Tillverkare inkl. adress Tillverkare inkl. adress Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Plats för inspektionsetikett Plats för inspektionsetikett QR-kod QR-kod Måna d och Måna d och tillverkningsår tillverkningsår Artikelbeteckning Artikelbeteckning Seriennummer Seriennummer Artikelnummer Artikelnummer Max. antal Max.
  • Page 57 Klämback Klämback Kulspärrbult Skåra D-ring Spärrvippa Spärrvippa Tryck på spärrvippan som förskjuter klämbacken. Placera balkklämman i 90° rätvinkligt till balken och lägg an klämbackarna på balkens fläns. Skjut klämbackarna lika mycket i riktning mot D-ringen för att fixera balkklämman (klämbackarna så långt som möjligt på flänsen).
  • Page 58 1-x) Testvikt m1-x) Maxbelastning n) Övervakningsorgan för tillverkning, kvalitetssäkringssystem o) Källa till försäkran om överensstämmelse Den fullständiga försäkran om överensstämmelse kan hämtas via länken: www.skylotec.com/downloads 4.) Förteckning över certifieringsorgan 5.) Kontrollkort 5.1–5.5) Fylls i vid översyn 5.1) Datum 5.2) Kontrollant 5.3) Orsak...
  • Page 59: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Κανονική χρήση Προσοχή κατά τη χρήση Κίνδυνος θανάτου Χωρίς δυνατότητα εφαρμογής ή δεν διατίθεται 1.) Γενικές πληροφορίες Ο σφιγκτήρας φορέα λειτουργεί ως σημείο στερέωσης επάνω από ανοίγματα εισόδου περίκλειστων χώρων ή άλλες περιοχές με κίνδυνο πτώσης. Κατά τη χρήση του πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε όλα τα άτομα να ασφαλίζονται έναντι πτώσης στο άνοιγμα εισόδου ή στο άκρο πτώσης. Κατά την εργασία στον περίκλειστο χώρο/στην περιοχή με κίνδυνο πτώσης πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να χρησιμοποιείται ένα σύστημα ασφάλισης με ζώνη ανάσχεσης, το οποίο καθιστά δυνατή τη διάσωση του εργαζόμενου σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, π.χ. ένας...
  • Page 60 Ο εξοπλισμός που έχει καταπονηθεί από πτώση πρέπει να αποσυρθεί άμεσα από τη χρήση. Η γενική διάρκεια ζωής πρέπει να αξιολογείται κατά περίπτωση από ειδικευμένο προσωπικό στο πλαίσιο των ελέγχων που πρέπει να διεξάγονται. Ο τακτικός έλεγχος πρέπει να διεξάγεται ανάλογα με το είδος της χρήσης τουλάχιστον σε ετήσια βάση από εμπειρογνώμονα ή εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό. Ο καθαρισμός πρέπει να διεξάγεται πάντοτε με ζεστό νερό (40°C) και ήπιο σαπουνόνερο. Στη συνέχεια ξεπλένετε σχολαστικά με καθαρό νερό, στεγνώνετε με φυσικό τρόπο και φυλάσσετε προστατευμένο από την απευθείας έκθεση στη θερμότητα. Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της εταιρείας SKYLOTEC. 60 60...
  • Page 61: Εγκατάσταση

    2.) BEAMTAC 2.0 Το BEAMTAC 2.0 είναι σημείο αγκύρωσης σύμφωνα με το EN 795 / Β. CEN / TS16415 για τη χρήση δύο ατόμων και έχει έγκριση τύπου σύμφωνα με το ANSI / ASSE Z359.18-2017 για τη χρήση ενός ατόμου. Επιπλέον, το BEAMTAC 2.0 έχει δοκιμαστεί σύμφωνα με το πρότυπο BS 7985: 2013 με 15 kN και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το «ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΛΙΠΑΣΜΑ». Εικ.4 Σήμανση: Κατασκευαστής με διεύθυνση Κατασκευαστής με διεύθυνση Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8...
  • Page 62 ενός χαλύβδινου φορέα), από όπου θα μπορούσε να γλιστρήσει σε περίπτωση επιβάρυνσης. Σιαγόνα σύσφιξης Σιαγόνα σύσφιξης Πίρος ασφάλισης Ασφάλεια Δακτύλιος D Ζυγός ασφαλείας Ζυγός ασφαλείας Χειριστείτε τον ζυγό ασφαλείας για τη μετάθεση της σιαγόνας σύσφιξης. Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα φορέα υπό γωνία 90° προς τον φορέα και εφαρμόστε τις σιαγόνες σύσφιξης στη φλάντζα φορέα. Σπρώξτε τις σιαγόνες σύσφιξης ομοιόμορφα προς την κατεύθυνση του δακτυλίου D για να στερεώσετε τον σφιγκτήρα φορέα (σιαγόνες σύσφιξης όσο το δυνατόν πιο...
  • Page 63 Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην πλήρη δήλωση συμμόρφωσης μέσω του παρακάτω συνδέσμου: www.skylotec.com/downloads 4.) Κατάλογος των φορέων πιστοποίησης 5.) Κάρτα ελέγχου 5.1–5.5) Συμπληρώνεται κατά τον έλεγχο 5.1) Ημερομηνία 5.2) Ελεγκτής 5.3) Αιτία 5.4) Παρατήρηση 5.5) Επόμενος έλεγχος 6.) Ειδικές πληροφορίες 6.1–6.4) Συμπληρώνεται από τον αγοραστή 6.1) Ημερομηνία αγοράς 6.2) Πρώτη χρήση 6.3) Χρήστης 6.4) Επιχείρηση 63 63...
  • Page 64 Kullanım Kılavuzu Doğru kullanım Kullanılırken dikkat edilmelidir Ölüm tehlikesi Uygulanamaz veya mevcut değil 1.) Genel Bilgiler Profil ankrajı, etrafları kapalı hacimlerin giriş açıklıklarının üzerinde veya düşme tehlikesi bulunan başka yerlerde ankraj noktası olarak kullanılır. Giriş açıklığı veya düşme tehlikesi bulunan kenarlarda bulunan herkesin profil ankrajını kullanmalarına dikkat edilmelidir. Etrafları kapalı hacimler/düşme tehlikesi bulunan yerlerde çalışılırken, bir emniyet sistemine sahip (örn. acil durumlarda, çalışanın kurtarılmasını sağlayan kurtarıcı kaldırma donanımına sahip, yüksekten düşmeye karşı personel koruyucu teçhizat (EN 1496 ile birlikte EN 360 kapsamındaki)) paraşüt tipi emniyet kemerinin kullanılması sağlanmalıdır. Serbest düşüş ve düşme...
  • Page 65 Daha sonra su ile çalkalanmalı, doğal yollardan kuruması sağlanmalı ve doğrudan doğruya ısı etkilerine maruz bırakılmamalıdır. Her türlü onarım çalışmaları, sadece SKYLOTEC tarafından yetkilendirilen servis merkezleri tarafından gerçekleştirilmelidir. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0, EN 795 / B’ye göre bir bağlantı noktasıdır; İki kişinin kullanımı için CEN / TS16415 ve bir kişinin kullanımı için ANSI / ASSE Z359.18-2017 uyarınca tip onayı vardır.
  • Page 66 Şekil 4 İşaretleme: Üretici ve adresi Üretici ve adresi Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Muayene etiketi yeri Muayene etiketi yeri Veri matrisi Veri matrisi Ay ve üretim yılı Ay ve üretim yılı Ürün adı Ürün adı Seri numarası Seri numarası...
  • Page 67 Kiriş tutucu Kiriş tutucu Bilyeli kilit pimi Kertik D Halka Mandallı kilit Mandallı kilit Kiriş tutucuyu hareket ettirmek için mandallı kilide basın. Profil ankrajını, profile 90° dik açıyla konumlandırın ve kiriş tutucuyu profile takın. Profil ankrajını sıkıştırmak için, kiriş tutucuyu eş zamanlı olarak, D halkaya doğru itin (kiriş tutucuyu mümkün olduğunca profile yaklaştırın). Kiriş tutucuyu, D halkaya mümkün olduğunca simetrik bir şekilde konumlandırın. Mandallı kilit, her zaman son kertiğe oturmalıdır.
  • Page 68 Maks. yük kapasitesi n) Üretim kontrol sorumlusu; kalite yönetim sistemi o) Uygunluk beyanı kaynağı Uygunluk beyanı, www.skylotec.com/downloads adresinde yer almaktadır 4.) Belgelendirme kurumu listesi 5.) Kontrol kartı 5.1–5.5) Muayenede doldurulacaktır 5.1) Tarih 5.2) Muayene eden 5.3) Neden 5.4) Not 5.5) Bir sonraki muayene 6.) Bireysel bilgiler 6.1–6.4) Satın alan tarafından doldurulacaktır...
  • Page 69: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Prawidłowe użytkowanie Zachować ostrożność Śmiertelne zagrożenie Nie dotyczy lub niedostępne 1.) Informacje ogólne Zacisk nośny jest punktem zaczepu ponad otworami wejściowymi zamkniętych pomieszczeń lub innych obszarów, w których występuje zagrożenie upadkiem. Przy jego stosowaniu należy zwracać uwagę na to, aby wszystkie osoby były zabezpieczone przed upadkiem w otworze wejściowym lub przy krawędzi grożącej upadkiem. Podczas prac w pomieszczeniach zamkniętych / strefie zagrożenia upadkiem zadbać o to, by był stosowany system zabezpieczający z szelkami bezpieczeństwa, który w sytuacji awaryjnej umożliwi uratowanie pracownika, np. urządzenie samohamowne z wyciągiem ratowniczym (EN 360 w zw. z EN...
  • Page 70 (40 °C) z delikatnym roztworem mydlanym. Po umyciu dobrze wypłukać czystą wodą, odłożyć do naturalnego wyschnięcia i unikać bezpośredniego działania ciepła. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie autoryzowane centrum serwisowe SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 jest punktem kontrolnym zgodnie z EN 795 / B; CEN / TS16415 do użytku dwóch osób i posiada homologację typu zgodnie z ANSI / ASSE Z359.18-2017 do użytku jednej osoby.
  • Page 71 Rys. 4 Oznakowanie: Producent wraz z adresem Producent wraz z adresem Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Miejsce na Miejsce na etykietę przeglądu etykietę przeglądu Matryca danych Matryca danych Miesiąc i rok produkcji Oznaczenie artykułu Miesiąc i rok produkcji Oznaczenie artykułu...
  • Page 72 Szczęka zaciskowa Szczęka zaciskowa Trzpień blokady kulki Ząbki Pierścień D Dźwignia regulacji Dźwignia regulacji Nacisnąć dźwignię regulacyjną, aby przesunąć szczękę zacisku. Ustawić zacisk pod kątem prostym (90°) do belki i przyłożyć szczęki do kołnierza. Przesunąć równomiernie szczęki w kierunku pierścienia D, aby zamocować zacisk (szczęki zaciskowe, jeżeli to możliwe, na kołnierzu). Pozycja szczęk musi być ustawiona maksymalnie symetrycznie względem pierścienia D. Dźwignia regulacyjna musi być zatrzaśnięta przynajmniej na ostatnim ząbku. Ściągnąć szczęki, nie naciskając dźwigienki, aby zacisnęły się na ostatnim możliwym zębie.
  • Page 73 1-x) Maks. liczba osób l 1-x) Ciężar kontrolny m1-x) Maks. obciążenie n) Jednostka nadzorująca produkcję; system zarządzania jakością o) Źródło deklaracji zgodności Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod poniższym linkiem: www.skylotec.com/downloads 4.) Lista jednostek certyfikujących 5.) Karta kontroli 5.1–5.5) Wypełnić przy kontroli 5.1) Data 5.2) Kontroler 5.3) Powód 5.4) Uwaga 5.5) Kolejne badanie 6.) Informacje indywidualne 6.1–6.4) Wypełnia kupujący 6.1) Data zakupu 6.2) Pierwsze użycie...
  • Page 74 Használati útmutató Használat rendben van Elővigyázatosan használandó Életveszély Nem használható vagy nem áll rendelkezésre 1.) Általános információk A tartókapocs rögzítési pontként szolgál zárt helyiségek vagy más olyan területek belépő nyílásai fölött, ahol fennáll a lezuhanás veszélye. A használat során arra kell ügyelni, hogy minden személyt biztosítsanak a ki a belépő nyílásban, ill. magasban található peremről történő lezuhanás ellen. Zárt térben/olyan területen végzett munka esetén, ahol fennáll a lezuhanás veszélye,...
  • Page 75 A rendszeres ellenőrzést az alkalmazástól függően legalább évente végezze el egy szakértő, ill. szakképzett személyzet. A tisztítást minden esetben meleg vízzel (40°C) és enyhén szappanos oldattal kell végezni. Ezután alaposan öblítse le tiszta vízzel, természetes módon szárítsa meg és óvja a közvetlen hő hatásától. Javítást csak a SKYLOTEC által felhatalmazott szervizközpontok végezhetnek. 75 75...
  • Page 76 2.) BEAMTAC 2.0 A BEAMTAC 2.0 egy EN 795 / B szabvány szerinti rögzítési pont; CEN / TS16415 két személy használatára, és egy személynek az ANSI / ASSE Z359.18-2017 szerinti típusjóváhagyása van. Ezenkívül a BEAMTAC 2.0-t a BS 7985: 2013 szabvány szerint tesztelték 15 kN-tal, és így használható a „ROPE ACCESS WORK” -ra. 4. ábra Jelölés: Gyártó és címe Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Vizsgálati címke helye...
  • Page 77 Telepítés: ont; Az a szerkezet, amelyhez a gerendabilincs rögzítve van, az az alkalmazott szabványnak megfelelően képesnek kell lennie a következő terheknek: EN 795: 2012 = 9 kN 1 fő / DIN CEN / TS = rint 12 kN 2 fő / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 személy. RK” Minden esetben ügyelni kell arra, hogy a tartókapcsot ne olyan „nyitott“ szerkezetre (mint például az acéltartó végére) rögzítsék, ahonnan terhelés alatt lecsúszhat.
  • Page 78 1-x) Tanúsítás dátuma k 1-x) Személyek max. száma l 1-x) Vizsgálati súly m1-x) Max. terhelés n) Gyártást felügyelő szerv; minőségirányítási rendszer o) Megfelelőségi nyilatkozat forrása A teljes megfelelőségi nyilatkozat az alábbi linken érhető el: www.skylotec.com/downloads 4.) Tanúsító szervek listája 5.) Ellenőrző kártya 5.1–5.5) Felülvizsgálatnál kitöltendő 5.1) Dátum 5.2) Ellenőr 5.3) Ok 5.4) Megjegyzés...
  • Page 79 Návod k použití Použití v pořádku Použití vyžaduje zvýšenou opatrnost Nebezpečí ohrožení života Není možné použít, není k dispozici 1.) Obecné informace Nosníková svorka slouží jako vázací bod nad vstupními otvory do uzavřených, stísněných a jiných prostorů s nebezpečím pádu. Při použití dbejte na to, aby se všechny osoby jistily proti pádu do vstupního otvoru resp. přes pádovou hranu. Při práci v uzavřených, stísněných prostorech s nebezpečím pádu použijte zajišťovací systém se zachycovacím postrojem, který v případě nouze umožní záchranu pracovníka, např. zatahovací zachycovač pádu, naviják (EN 360 v kombinaci s EN 1496), a připravte příslušný koncept záchrany. Minimalizujte volný pád a pádovou výšku, nesmí dojít k nárazu na podlahu/zem ani jiné překážky.
  • Page 80 Životnost jednotlivých prvků musí v rámci prováděných kontrol posoudit odborník. Periodickou kontrolu musí v závislosti na způsobu použití provést alespoň jednou ročně revizní technik resp. kvalifikovaný odborník. Výrobek čistěte jen teplou vodou (40 °C) a jemným mýdlovým roztokem. Dobře opláchněte čistou vodou a nechte přirozenou cestou uschnout, chraňte výrobek před přímým působením tepla. Opravy nechte provést výhradně v autorizovaném servisu společnosti SKYLOTEC. 80 80...
  • Page 81 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 je kotevní bod podle EN 795 / B; CEN / TS16415 pro použití dvou osob a má schválení typu podle ANSI / ASSE Z359.18- 2017 pro použití jednou osobou. Navíc, BEAMTAC 2.0 byl testován podle BS 7985: 2013 s 15 kN a může být tedy použit pro „PRACOVNÍ PRÁCE“. Obr.4 Identifikační značení: výrobce vč. adresy Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com místo pro revizní štítekl maticový kód měsíc a rok výroby označení výrobku sériové číslo číslo výrobku max. počet uživatelů relevantní normy CE značka certifikačního místa dodržte návod 81 81...
  • Page 82 Instalace: Konstrukce, ke které je připevněna svorka paprsku, musí být schopna nést následující zatížení v souladu s použitou normou: EN 795: 2012 = 9 kN 1 osoba / DIN CEN / TS = 12 kN 2 osoby / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 osoba. V každém případě dbejte na to, aby nosníková svorka nebyla upevněná na „otevřené“ konstrukci (např. na konci ocelového nosníku), ze které by se mohla v případě pádu vysmeknout. upínací čelist upínací čelist zajišťovací čep s kulovou hlavou zubová hrana D kroužek kolébka kolébka 1. Uvolněte kolébku pro přesun upínací čelisti. 2. Přiložte nosníkovou svorku v pravém úhlu 90° k nosníku a nasaďte upínací čelisti na nosníkovou přírubu.
  • Page 83 1-x) Normy (mezinárodní) h 1-x) Číslo certifikátu i 1-x) Certifikační místo j 1-x) Datum vydání certifikátu k 1-x) Max. počet osob l 1-x) Zkušební hmotnost m1-x) Max. zatížení n) Certifikační místo; systém řízení kvality o) Zdroj prohlášení o shodě Úplné prohlášení o shodě najdete na následující webové stránce: www.skylotec.com/downloads 4.) Seznam certifikačních míst 5.) Revizní karta 5.1–5.5) Vyplňte při revizní kontrole 5.1) Datum 5.2) Kontrolu provedl 5.3) Důvod 5.4) Poznámka 5.5) Další kontrola 6.) Individuální informace 6.1–6.4) Vyplní kupující...
  • Page 84 Návod na použitie Použitie je v poriadku Pozor pri používaní Nebezpečenstvo ohrozenia života Nie je aplikovateľné alebo nie je k dispozícii 1.) Všeobecné informácie Nosná spona slúži ako závesný bod nad vstupnými otvormi ohraničených priestorov alebo inými priestormi s nebezpečenstvom pádu. Pri používaní musíte dbať na to, aby sa všetky osoby zaistili proti pádu do vstupného otvoru, resp. na hrane pádu. Pri práci v ohraničenom priestore/priestore s nebezpečenstvom pádu sa musíte postarať o to, aby sa používal záchytný systém so záchytným postrojom, ktorý v prípade núdze dovoľuje záchranu pracovníka, napr. zabezpečovací prístroj pre práce vo výškach so záchranným zdvihom (EN 360 v spojení s EN 1496) a tomu...
  • Page 85: Následne Dôkladne Opláchnite Studenou Vodou, Nechajte

    Čistenie by ste mali vykonávať teplou vodou (40 °C) so slabým mydlovým lúhom. Následne dôkladne opláchnite studenou vodou, nechajte prirodzene vyschnúť a chráňte pred priamymi účinkami tepla. Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko spoločnosti SKYLOTEC. 85 85...
  • Page 86 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 je kotviaci bod podľa EN 795 / B; CEN / TS16415 na použitie dvomi osobami a má typové schválenie podľa ANSI / ASSE Z359.18-2017 na použitie jednou osobou. Okrem toho, BEAMTAC 2.0 bol testovaný podľa BS 7 985: 2013 s 15 kN a môže byť použitý pre „PRÁCE PRÁCE“. Obr. 4 Označenie: Výrobca vrátane adresy Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Miesto pre tabuľku inšpekciíl Údajová matica Mesiac a rok výroby Označenie výrobku Seriennummer Číslo výrobku Max. počet používateľov Relevantné normy Označenie kontrolného miesta Dodržiavajte návod 86 86...
  • Page 87 Inštalácia: Konštrukcia, ku ktorej je pripevnená svorka lúča, musí byť schopná uniesť tieto zaťaženia v súlade s použitou normou: EN 795: 2012 = 9 kN 1 osoba / DIN CEN / TS = 12 kN 2 osoby / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 osoba. V každom prípade musíte dbať na to, aby ste nosnú sponu nepripevňovali o žiadnu „otvorenú“ štruktúru (ako je koniec oceľového nosníka), z ktorej by sa v prípade zaťaženia mohla vyšmyknúť. Upínacia čeľusť...
  • Page 88 Zdroj vyhlásenia o zhode Úplné vyhlásenie o zhode si môžete stiahnuť prostredníctvom nasledujúceho odkazu: www.skylotec.com/downloads 4.) Zoznam certifikačných miest 5.) Kontrolná karta 5.1–5.5) Potrebné vyplniť pri revízii 5.1) Dátum 5.2) Skúšobný technik 5.3) Dôvod 5.4) Poznámka 5.5) Nasledujúca prehliadka 6.) Individuálne informácie 6.1–6.4) Musí vyplniť kupujúci...
  • Page 89: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Utilizare corectă Precauţie la utilizare Pericol de moarte Neaplicabil sau indisponibil 1.) Informaţii generale Clema pentru grinzi serveşte ca punct de prindere deasupra deschizăturilor de acces din spațiile închise sau din alte zone cu pericol de prăbuşire. La utilizare se va avea în vedere ca toate persoanele să se asigure împotriva prăbuşirii în deschizătura de acces, respectiv la muchia de prăbuşire. Pe parcursul lucrului în spaţiul închis/zona cu pericol de prăbuşire se va avea grijă să fie utilizat un sistem de siguranţă cu centură de susţinere, care permite...
  • Page 90 Utilizarea clemei pentru grinzi este permisă numai în scopurile declarate în acest document. Nu este permisă executarea niciunei modificări la produse. Echipamentul solicitat printr-o cădere trebuie să fie scos din uz imediat. Durata generală de viață trebuie să fie analizată în cazul particular de către personalul de specialitate, în cadrul verificărilor de executat. Verificarea regulată trebuie să se realizeze în funcţie de tipul aplicaţiei cel puţin anual de către un expert, respectiv de personalul de specialitate calificat. Curăţarea se va realiza întotdeauna cu apă caldă (40 °C) şi o soluţie de apă cu săpun neagresivă. Apoi clătiţi bine cu apă curată, uscaţi într-un mod natural şi păstraţi distanţa faţă de acţiunea directă a căldurii. Reviziile se vor executa numai de către centrul de service autorizat SKYLOTEC. 90 90...
  • Page 91 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 este un punct de ancorare conform EN 795 / B; CEN / TS16415 pentru utilizarea a două persoane și are o aprobare de tip în conformitate cu ANSI / ASSE Z359.18-2017 pentru utilizarea unei singure persoane. În plus, BEAMTAC 2.0 a fost testat la BS 7985: 2013 cu 15 kN și poate fi utilizat pentru „LUCRAREA ACCESULUI LA ROPE“. Fig.4 Identificator: Producător, inclusiv adresa Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com pentru eticheta inspecţie Data Matrix Luna şi anul fabricaţiei Denumirea articolului Număr de serie Număr articol Număr max. utilizatori Norme relevante Identificatorul CE al oficiului de monitorizare Respectați manualul 91 91...
  • Page 92 Instalare: Structura la care este atașată clema de fascicul trebuie să poată suporta următoarele sarcini în conformitate cu standardul aplicat: EN 795: 2012 = 9 kN 1 persoană / DIN CEN / TS = 12 kN 2 persoane / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 persoană. În fiecare caz se va avea în vedere ca clema pentru grinzi să nu fie fixată la nicio structură „deschisă“ (cum ar fi capătul final al unei grinzi metalice), de unde poate aluneca în afară în caz de solicitare. Sabot de strângere Sabot de strângere Bolţ de blocare cu bilă...
  • Page 93 Oficiu de monitorizare a fabricaţiei; sistem de management al calităţii o) Sursa declaraţiei de conformitate Declaraţia de conformitate completă poate fi consultată din link-ul următor:www.skylotec.com/downloads 4.) Lista organismelor de certificare 5.) Card de control 5.1–5.5) A se completa la revizie 5.1) Data 5.2) Verificator 5.3) Motiv 5.4) Observaţie 5.5) Următoarea examinare 6.) Informaţii individuale...
  • Page 94 Navodila Pravilna uporaba Previdnost pri uporabi Življenjsko nevarno Ni uporabno ali ni razpoložljivo 1.) Splošne informacije Nosilna spona služi kot sidrna točka nad vstopnimi odprtinami zaprtih prostorov ali drugih območij, kjer obstaja nevarnost padca. Pri uporabi bodite pozorni na to, da so vse osebe zavarovane pred padcem v vstopno odprtino oz. na podporni rob. Pri delu v zaprtem prostoru/območju, kjer obstaja tveganje padca, je treba paziti, da uporabite varnostni sistem z varnostnim pasom, ki v nujnih primerih omogoča reševanje delavca, npr. višinska varnostna naprava z...
  • Page 95 (40 °C) in blago milnico. Nato dobro operite s čisto vodo, osušite na naraven način in zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Servisiranje sme izvajati samo pooblaščeni servis SKYLOTEC. 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 je sidrna točka po EN 795 / B; CEN / TS16415 za uporabo dveh oseb in ima homologacijo tipa v skladu z ANSI / ASSE Z359.18-2017 za uporabo ene osebe. Poleg tega je bil BEAMTAC 2.0 testiran na BS 7985: 2013 s 15 kN in se zato lahko uporablja za »DELO DO DOSTOPA VRV«.
  • Page 96 Sl. 4 Oznake: Proizvajalec vklj. z naslovom Proizvajalec vklj. z naslovom Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Prostor za pregled. nalepko Prostor za pregled. nalepko Podatkovna matrica Podatkovna matrica Mesec in leto izdelave Oznaka izdelka Mesec in leto izdelave Oznaka izdelka Serijska številka...
  • Page 97 V vsakem primeru pa je treba biti pozoren, da se nosilna spona ne pritrdi na »odprto« strukturo (kot je konec jeklenega nosilca), ker v tem primeru lahko pri obremenitvi zdrsne z nosilca. Pritrdilna čeljust Pritrdilna čeljust Krogelni zaporni sorniki Zaskočka D-obroč Zapah Zapah Za premik pritrdilnih čeljusti pritisnite na zapaha.
  • Page 98 1-x) Maks. št. oseb l 1-x) Preizkusna teža m1-x) Maks. obremenitev n) Nadzorni organ za proizvodnjo; sistem vodenja kakovosti o) Vir Izjave o skladnosti Celotna Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.skylotec.com/downloads 4.) Seznam certifikacijskih organov 5.) Nadzorna kartica 5.1–5.5) Izpolnite ob pregledu 5.1) Datum 5.2) Preizkuševalec 5.3) Vzrok 5.4) Opomba...
  • Page 99: Ръководство За Употреба

    Ръководство за употреба Използването е правилно Внимание при използване Опасност за живота Не се използва или не е налично 1.) Обща информация Носещата стяга служи като точка на закрепване над отвори за влизане на обградени помещения или други зони с опасност от падане. При използването трябва да се внимава всички лица да се обезопасят срещу падане в отвора за влизане, респ. на ръба на падане. При работа в обградено помещение/зоната с опасност от падане трябва да се осигури използването на система за обезопасяване със сбруя, която в случай на авария да позволи спасяването на работника, напр. уред за височинно обезопасяване със спасителен повдигач (EN 360 във вр. с EN 1496) и съобразно с това трябва да има налична концепция за спасяване. Свободното падане и височината на падане трябва да се ограничат до минимум, не трябва да се допуска...
  • Page 100 Оборудване, което е било подложено на натоварване от падане, трябва веднага да се изведе от употреба. Общият срок на експлоатация трябва да се оцени в отделния случай от квалифициран персонал в рамките на извършващите се проверки. Поне веднъж годишно трябва да се извършва редовна проверка в съответствие с вида на приложение от компетентно лице, респ. квалифициран персонал. Почистването трябва да се извършва винаги с топла вода (40°) и мека сапунена луга. След това изплакнете добре с чиста вода, оставете да изсъхне по естествен начин и дръжте далече от директното въздействие на топлина. Привеждане в изправност трябва да се извършва само от оторизиран сервизен център на SKYLOTEC.
  • Page 101 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 е анкерна точка съгласно EN 795 / B; CEN / TS16415 за използване от двама души и има типово одобрение съгласно ANSI / ASSE Z359.18-2017 за използване от един човек. В допълнение, BEAMTAC 2.0 е тестван по BS 7985: 2013 с 15 kN и по този начин може да се използва за „РАБОТА ЗА ДОСТЪП НА ВЪЖЕТА“. Фиг.4 Маркировка: Производител вкл. адрес Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Място за етикет за инспекция Матрица за данни...
  • Page 102 Инсталация: Структурата, към която е прикрепена скобата на гредата, трябва да може да поддържа следните товари в съответствие с прилагания стандарт: EN 795: 2012 = 9 kN 1 човек / DIN CEN / TS = 12 kN 2 лица / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 човек. Във всички случаи трябва да се внимава носещата стяга да не се закрепва на „открита“ структура (като края на стоманена греда), от която тя може да се изплъзне в случай на натоварване. Затегателна челюст Сферичен блоки- Затегателна челюст ращ болт Засечка D-пръстен Фиксиращ механизъм Фиксиращ механизъм 1.Задействайте фиксиращия механизъм за преместване на затегателната челюст.
  • Page 103 на качеството o) Източник на декларацията за съответствие Цялата декларация за съответствие може да се свали от следния линк: www.skylotec.com/downloads 4.) Списък на сертифициращите органи 5.) Контролна карта 5.1-5.5) Да се попълни при ревизия 5.1) Дата 5.2) Проверяващ 5.3) Причина 5.4) Забележка 5.5) Следващ контрол 6.) Индивидуална информация 6.1-6.4) Да се попълни от купувача 6.1) Дата на закупуване...
  • Page 104 Kasutusjuhend Kasutus õige Ettevaatust kasutamisel Eluohtlik Pole kohaldatav või saadaval 1.) Üldine teave Kanduriklamber on ette nähtud ankurduspunktiks suletud ruumide sisenemisavade kohale või muudesse allakukkumisohtlikesse piirkondadesse. Kasutamisel tuleb jälgida, et kõik isikud julgestaks end sisenemisavasse või ohtlikul serval kukkumise vastu. Suletud ruumis / allakukkumisohtlikus piirkonnas töötamisel tuleb hoolitseda selle eest, et kasutataks kukkumise peatamise rakmetega julgestussüsteemi, mis võimaldab häda korral töötaja päästa, nt et oleks olemas päästetõstega kõrgusjulgestusseade (EN 360 koos standardiga EN 1496) ja sellekohane päästekontseptsioon. Vabalangemine ja allakukkumiskõrgus tuleb viia miinimumini, maapinna või takistustega ei tohi olla võimalik põrgata.
  • Page 105 Joon. 2 Sõltuvalt paigaldussituatsioonist tuleb oma ohutusele tähelepanu pöörata juba paigaldamise ajal. Paigaldussuuna saab valida vastavalt joonisele 2. Tööpiirkond (kukkumise toimesuund) asub raadiuse piires, mis on joon. 3 vertikaali suhtes 45° nurga all. Ankurduspunkti suhtes mittevertikaalset (45°) alla- või ülesronimisest tingitud pendeldamist (halvimal...
  • Page 106 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 on ankurpunkt vastavalt standardile EN 795 / B; CEN / TS16415 kasutamiseks kahel isikul ja tal on tüübikinnitus vastavalt ANSI / ASSE Z359.18-2017 nõuetele ühe isiku kasutamiseks. Lisaks on BEAMTAC 2.0 testitud vastavalt standardile BS 7985: 2013 15 kN ja seega saab seda kasutada “ROPE ACCESS WORK”.
  • Page 107 Installatsioon: Konstruktsioon, millele talaklamber kinnitatakse, peab vastavalt rakendatud standardile olema võimeline kandma järgmisi koormusi: EN 795: 2012 = 9 kN 1 inimene / DIN CEN / TS = 12 kN 2 inimest / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 inimene. Kindlasti tuleb jälgida, et kanduriklambrit ei kinnitataks „lahtise“ struktuuri (nt teraskanduri otsa) külge, kust see võib koormamise korral välja libiseda. Fiksaatorpakk Fiksaatorpakk Lukustuspolt Lukustusaste D-rõngas Riivistuslaba Riivistuslaba 1. Vajutage fiksaatorpaki nihutamiseks riivistuslaba. 2. Asetage kanduriklamber kanduri suhtes 90° nurga alla ja toetage fiksaatorpakid vastu kanduriäärikut.
  • Page 108 1-x) Max isikute arv l 1-x) Kontrollkaal m1-x) Max koormus n) Tootmisjärelevalvet teostav asutus; kvaliteedijuhtimissüsteem o) Vastavusdeklaratsiooni allikas Täieliku vastavusdeklaratsiooni leiate järgmise lingi alt: www.skylotec.com/downloads 4.) Sertifitseerimisasutuste loend 5.) Kontrollkaart 5.1–5.5) Täita ülevaatuse korral 5.1) Kuupäev 5.2) Kontrollija 5.3) Põhjus 5.4) Märkus...
  • Page 109 Naudojimo instrukcija Tinkamas naudojimas Būti atsargiems naudojant Pavojus gyvybei Nenaudojama arba nėra 1.) Bendroji informacija Plieninių konstrukcijų sąvarža naudojama kaip tvirtinimo taškas virš įėjimo į uždaras erdves angų arba kitose srityse, kuriose kyla pavojus nukristi. Naudojant reikia atkreipti dėmesį, kad visi asmenys apsisaugotų, kad neįkristų į įėjimo angą arba nenukristų nuo kritimo briaunos. Dirbant uždaroje erdvėje arba srityje, kurioje kyla nukritimo pavojus, reikia užtikrinti, kad būtų naudojama apsauginė sistema su apraišais, kuri nelaimingo atsitikimo atveju leistų gelbėti darbuotoją, pvz., naudoti kritimo stabdytuvą su gelbėjimo eiga (EN 360 su EN 1496), ir taikyti atitinkamą gelbėjimo koncepciją. Laisvąjį kritimą ir kritimo aukštį reikia apriboti mažiausiu matmeniu, kad būtų negalima atsitrenkti į grindis arba kliūtis.
  • Page 110 Negalima atlikti jokių gaminio pakeitimų. Reikia iš karto baigti naudoti kritimo metu apkrautą įrangą. Atskirais atvejais bendrą eksploatavimo trukmę turi įvertinti specialistai, atlikdami tikrinimus. Atsižvelgiant į naudojimą, ekspertas arba kvalifikuoti specialistai turi reguliariai tikrinti ne rečiau kaip kartą per metus. Valyti visada reikėtų su šiltu vandeniu (40 °C) ir švelniu muilo šarmu. Baigiant gerai nuplauti švariu vandeniu, leisti įtaisui pačiam nudžiūti ir saugoti nuo tiesioginio šilumos poveikio. Taisyti leidžiama tik SKYLOTEC įgaliotam techninės priežiūros centrui.
  • Page 111 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 yra tvirtinimo taškas pagal EN 795 / B; CEN / TS16415, skirtas naudoti dviems asmenims ir turi tipo patvirtinimą pagal ANSI / ASSE Z359.18-2017, skirtą vienam asmeniui naudoti. Be to, BEAMTAC 2.0 buvo išbandytas pagal BS 7985: 2013 su 15 kN ir todėl gali būti naudojamas „PRIEŽIŪROS DARBAS“. 4 pav. Ženklinimas: Gamintojas, įsk. adresą Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Patikros lipduko vieta Duomenų matrica Mėnuo ir pagaminimo meta Prekės pavadinimas Serijos numeris Prekės kodas...
  • Page 112 Montavimas: Konstrukcija, prie kurios pritvirtintas sijos spaustukas, pagal taikomą standartą turi išlaikyti tokias apkrovas: EN 795: 2012 = 9 kN 1 asmuo / DIN CEN / TS = 12 kN 2 asmenys / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 asmuo. Visada reikia atkreipti dėmesį, kad plieninės konstrukcijos sąvarža nebūtų tvirtinama prie „atviros“ struktūros (pvz., prie plieninės sijos galo), nuo kurios apkrovos atveju galėtų nuslysti. Spaustuvas Spaustuvas Rutulinis fiksatorius Juostelė su danteliais „D“ formos žiedas Skląsčio balansyras Skląsčio balansyras 1. Paspausti skląsčio balansyrą spaustuvui perstumti. 2. Plieninės konstrukcijos sąvaržą nustatyti 90° statmenai sijai ir spaustuvus prispausti prie sijos lentynėlės.
  • Page 113 1-x) Bandomasis svoris / bandomoji apkrova m1-x) Maks. apkrova n) Gamybą kontroliuojanti įstaiga; kokybės vadybos sistema o) Atitikties deklaracijos šaltinis Išsamią atitikties deklaraciją galima rasti šiuo adresu: www.skylotec.com/downloads 4.) Paskelbtųjų įstaigų sąrašas 5.) Kontrolinė kortelė 5.1–5.5) Reikia užpildyti tikrinimo metu 5.1) Data 5.2) Tikrintojas 5.3) Priežastis 5.4) Pastaba 5.5) Kitas tikrinimas...
  • Page 114: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Lietošana kārtībā Uzmanību lietošanas laikā Briesmas dzīvībai Nav pielietojams vai nav pieejams 1.) Vispārīga informācija Sijas spaile ir paredzēta kā piestiprināšanas vieta virs slēgtu telpu vai citu nokrišanas apdraudēto zonu iekāpšanas atverēm. Izmantošanas laikā jāuzmana, lai visas personas nodrošinātos pret kritieniem iekāpšanas atverē vai pie nenorobežotās malas. Strādājot slēgtā telpā/nokrišanas apdraudētā zonā jānodrošina, lai izmantotu nodrošinājuma sistēmu ar montētāja jostu, kas ārkārtas situācijā atļauj veikt darbinieka glābšanu, piem., nodrošinājuma aprīkojums ar glābšanas gājienu (EN 360 salīdzinājumā ar EN 1496), un ir pieejams atbilstošs glābšanas plāns. Brīvais kritiens un kritiena augstums jāierobežo līdz minimālam attālumam, nedrīkst būt iespējama sadursme ar pamatni vai šķēršļiem.
  • Page 115 Ar kritienu noslogotais aprīkojums nekavējoties jāizņem no lietošanas. Parastais kalpošanas ilgums speciālistiem jānovērtē katrā atsevišķā gadījumā veicamo pārbaužu ietvaros. Regulāra pārbaude atkarībā no izmantošanas veida jāveic vismaz reizi gadā lietpratējam vai kvalificētiem speciālistiem. Tīrīšanu vienmēr vajadzētu veikt ar siltu ūdeni (40°C) un maigu ziepju sārmu. Pēc tam labi izskalojiet ar tīru ūdeni, nožāvējiet dabiskā veidā un sargājiet no tiešā siltuma iedarbības. Remontēšana jāveic tikai SKYLOTEC pilnvarotajā servisa centrā.
  • Page 116 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 yra tvirtinimo taškas pagal EN 795 / B; CEN / TS16415, skirtas naudoti dviems asmenims ir turi tipo patvirtinimą pagal ANSI / ASSE Z359.18-2017, skirtą vienam asmeniui naudoti. Be to, BEAMTAC 2.0 buvo išbandytas pagal BS 7985: 2013 su 15 kN ir todėl gali būti naudojamas „ROPE ACCESS WORK“. 4.att. Marķējums: Ražotājs, ieskaitot adresi Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Vieta apskates birkai Datu tabula Mēnesis un ražošanas gads Preces nosaukums Sērijas numurs Preces numurs Maks. lietotāju...
  • Page 117 Uzstādīšana: Konstrukcijai, kurai ir piestiprināta sijas skava, jāspēj izturēt šādas slodzes saskaņā ar piemēroto standartu: EN 795: 2012 = 9 kN 1 persona / DIN CEN / TS = 12 kN 2 personas / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 cilvēks. Katrā ziņā jāuzmana, lai sijas spaili nenostiprinātu pie „atvērtas“ struktūras (piem., tērauda sijas gala), no kuras tā slodzes gadījumā varētu izslīdēt. Stiprinājuma spaile Stiprinājuma spaile Lodveida fiksators Aizturis D veida gredzens Sprūda balansieris Sprūda balansieris 1. Aktivizējiet sprūda balansieri, lai pārvietotu stiprinājuma spaili. 2. Novietojiet sijas spaili 90° taisnā leņķī pret siju un pielieciet stiprinājuma spailes pie sijas atloka. 3. Vienmērīgi pārvietojiet stiprinājuma spailes D veida gredzena virzienā, lai nofiksētu sijas spaili (stiprinājuma spailes cik vien iespējams pie atloka).
  • Page 118 1-x) Standarti (starptautiskie) h 1-x) Sertifikāta numurs i 1-x) Sertifikācijas iestāde j 1-x) Sertifikāta datums k 1-x) Maks. personu skaits l 1-x) Pārbaudes svars m1-x) Maks. slodze n) Ražošanu kontrolējoša iestāde; kvalitātes vadības sistēma o) Atbilstības deklarācijas avots Atbilstības deklarāciju pilnībā iespējams lejupielādēt šādā vietnē: www.skylotec.com/downloads 4.) Sertifikācijas iestāžu saraksts 5.) Kontrolkarte 5.1–5.5) Jāaizpilda apskates laikā 5.1) Datums 5.2) Pārbaudītājs 5.3) Iemesls 5.4) Piezīme 5.5) Nākamā apskate 6.) Individuāla informācija 6.1–6.4) Jāaizpilda pircējam 6.1) Pirkuma datums 6.2) Pirmā lietošana...
  • Page 119 Инструкция по эксплуатации Правильное использование Меры предосторожности во время использования Опасность для жизни Не применимо или недоступно 1.) Общие сведения Балочный зажим используется в качестве точки крепления над люками замкнутых пространств или прочих участков, где присутствует опасность падения с высоты. Во время использования необходимо обеспечить страховку всех людей от падения в люк или с края, с которого возможно падение. Во время работы в замкнутом пространстве или на участке, где присутствует опасность падения с высоты, необходимо предусмотреть использование системы защиты от падения с...
  • Page 120 Обычно срок службы в отдельном случае определяется специалистами в рамках проводимых проверок. Регулярная проверка, в зависимости от типа применения, должна проводиться не реже одного раза в год экспертом или квалифицированным специалистом. Очистка всегда выполняется теплой водой (40°C) и мягким мыльным раствором. После этого следует тщательная промывка чистой водой, естественная сушка и хранение в условиях отсутствия прямого воздействия тепла. Ремонтные работы должны выполняться только сервисным центром, уполномоченным компанией SKYLOTEC.
  • Page 121 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 узловую точку в соответствии с EN 795 / B; CEN / TS16415 для использования двумя лицами и имеет официальное утверждение типа в соответствии с ANSI / ASSE Z359.18-2017 для использования одним человеком. Кроме того, BEAMTAC 2.0 был протестирован в соответствии с BS 7985: 2013 при 15 кН и, таким образом, может использоваться для «РАБОТЫ ДОСТУПА В ВЕРЕВОК». Рис. 4 Маркировка: Производитель, в т. ч. адрес Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Место для бирки контроля Матричный штрих-код Артикульное Месяц и год выпуска обозначение Серийный номер Артикул № Макс. кол-во пользователей Действующие стандарты...
  • Page 122 Установка: Конструкция, к которой прикреплен хомут, должна выдерживать следующие нагрузки в соответствии с применяемым стандартом: EN 795: 2012 = 9 кН на 1 человека / DIN CEN / TS = 12 кН на 2 человека / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22,2 кН на 1 человека. Ни в коем случае нельзя допускать установки балочного зажима на «открытую» конструкцию (например, конец металлической балки), с которой он может соскользнуть под воздействием нагрузки. Зажимная губка Зажимная губка Шариковый стопорный палец Канавка D-образное кольцо Храповой фиксатор Храповой фиксатор 1. Нажать на плечо храпового фиксатора для обеспечения возможности перемещения зажимных губок.
  • Page 123 стандарты на момент издания инструкции. Нанесенная на изделии информация является обязательной к соблюдению. a) Название изделия b) Артикул № c) Размер/длина d) Материал e) Серийный № f) Месяц и год выпуска g 1-x) Стандарты (международные) h 1-x) Номер сертификата i 1-x) Сертификационный орган j 1-x) Дата сертификации k 1-x) Макс. кол-во человек l 1-x) Испытательный вес/испытательная нагрузка m1-x) Макс. нагрузка n) Орган контроля за производством; система управления качеством o) Источник Декларации о соответствии Декларацию о соответствии в полном объеме можно просмотреть, перейдя по следующей ссылке: www.skylotec.com/downloads 4.) Перечень сертификационных органов 5.) Контрольная карта 5.1–5.5) Заполняется во время контроля 5.1) Дата 5.2) Инспектор 5.3) Причина 5.4) Примечание 5.5) Следующее испытание...
  • Page 124 6.) Индивидуальная информация 6.1–6.4) Заполняется покупателем 6.1) Дата покупки 6.2) Первое использование 6.3) Пользователь 6.4) Предприятие...
  • Page 125 Uputstvo za upotrebu Upotreba u redu Oprez kod upotrebe Opasnost po život Ne može da se primeni ili nije na raspolaganju 1) Opšte informacije Noseća stega služi kao tačka pričvršćivanja iznad otvora za pristup prostorijama koje su zatvorene sa svih okolnih strana ili u drugim oblastima u kojima preti opasnost od pada. Kod upotrebe je potrebno obratiti pažnju na to da se zaštite sva lica na otvoru za ulaz, odn. ivici na kojoj može da dođe do pada. Prilikom radova u prostorijama, odn. oblastima s opasnošću od pada koji su zatvoreni sa svih okolnih strana potrebno je voditi računa o tome da se upotrebljava sigurnosni sistem s pojasom protiv pada koji omogućava spasavanje radnika u hitnom slučaju, npr. uređaj za zaštitu od pada s visine s dizalicom za spasavanje (EN 360 u...
  • Page 126 Redovne provere moraju da se obavljaju u zavisnosti od obima i primene bar jednom godišnje i to od strane stručnog, odn. za to kvalifikovanog osoblja. Čišćenje treba da se obavlja toplom vodom (40°C) i blagom sapunicom. Nakon toga, oprema mora da se ispere čistom vodom i ostavi da se osuši na prirodan način i zaštiti od direktnog uticaja toplote. Popravke sme da obavlja samo ovlašćeni SKYLOTEC servisni centar.
  • Page 127 2.) БЕАМТАЦ 2.0 БЕАМТАЦ 2.0 је сидриште према ЕН 795 / Б; ЦЕН / ТС16415 за употребу за две особе и има одобрење типа према АНСИ / АССЕ З359.18-2017 за употребу једне особе. Поред тога, БЕАМТАЦ 2.0 је тестиран на БС 7985: 2013 са 15 кН и на тај начин може да се користи за “РОПЕ АЦЦЕСС ВОРК”. Sl. 4 Označavanje: Proizvođač, uklj. adresa Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Mesto nalepnice obavljenih provera DataMatrix-kod Mesec i godina proizvodnje Naziv artikla...
  • Page 128 Instalacija: Конструкција на коју је причвршћена стезаљка греде мора бити способна да подржи следећа оптерећења у складу са примењеним стандардом: ЕН 795: 2012 = 9 кН 1 особа / ДИН ЦЕН / ТС = 12 кН 2 особе / АНСИ / АССЕ З359.18 -2017 = 22, 2 кН 1 особа. U svakom slučaju je potrebno obratiti pažnju na to da se noseća stega ne postalja na „otvorenu“ strukturu (kao npr. kraj čeličnog nosača) sa koje može da ispadne u slučaju opterećenja. Stezne čeljusti Stezne čeljusti Klin sa kuglom za zatvaranje Zaustavljač...
  • Page 129 Služba koja nadgleda proizvodnju; sistem menadžmenta kvaliteta o) Izvor izjave o usaglašenosti Potpuna izjava o usaglašenosti može da se preuzme sledećim linkom: www.skylotec.com/downloads 4) Lista sertifikacionih tela 5) Kontrolna kartica 5.1–5.5) Popuniti kod provere 5.1) Datum 5.2) Pregled obavio/la 5.3) Razlog...
  • Page 130 Upute za uporabu Uporaba je u redu Oprez pri uporabi Opasnost po život Nije primjenljivo ili nije raspoloživo 1) Opće informacije Nosivi stezni uređaj služi kao sidrišna točka iznad otvora za ulaz u prostore ili ostala područja s opasnošću od pada koji su zatvoreni sa svih okolnih strana. Prilikom uporabe potrebno je voditi računa da se sve osobe zaštite od pada na otvoru za ulaz, odn. na rubu s opasnošću od pada. Prilikom radova u prostorima, odn. područjima s opasnošću od pada koji su zatvoreni sa svih okolnih strana potrebno je voditi računa da se upotrebljava sigurnosni sustav s pojasom protiv pada koji omogućava spašavanje radnika u hitnom slučaju, npr. uređaj za osiguranje od pada s visine s dizalicom za...
  • Page 131 Čišćenje bi trebalo provoditi toplom vodom (40°C) i blagom sapunicom. Nakon toga opremu je potrebno temeljno ispirati čistom vodom, ostaviti je da se osuši na prirodan način i zaštititi od izravnog utjecaja topline. Popravke smiju provoditi samo ovlašteni centri za servisiranje tvrtke SKYLOTEC.
  • Page 132 2.) BEAMTAC 2.0 BEAMTAC 2.0 je sidrena točka prema EN 795 / B; CEN / TS16415 za dvije osobe i ima odobrenje tipa prema ANSI / ASSE Z359.18- 2017 za uporabu jedne osobe. Osim toga, BEAMTAC 2.0 je testiran na BS 7985: 2013 s 15 kN i tako se može koristiti za “RADOVI ZA UDALJIVANJE VRVA”. Slika 4 Oznaka: Proizvođač uklj. adresu Skylotec GmbH Im Mühlengrund 6-8 56566 Neuwied Germany +49 (0)2631/9680-0 www.skylotec.com Prostor etiketu provedenom pregledu DataMatrix kod Mjesec godina proizvodnje Naziv artikla...
  • Page 133 Montaža: Konstrukcija na koju je pričvršćena stezaljka snopa mora biti sposobna podnijeti sljedeće opterećenje u skladu sa primijenjenim standardom: EN 795: 2012 = 9 kN 1 osoba / DIN CEN / TS = 12 kN 2 osobe / ANSI / ASSE Z359.18 -2017 = 22, 2 kN 1 osoba. U svakom slučaju treba voditi računa da se nosivi stezni uređaj ne pričvršćuje na „otvorenu” strukturu (kao npr. na kraj čeličnog nosača) s koje bi mogao skliznuti u slučaju opterećenja. Stezna čeljust Stezna čeljust Kuglasti zaporni svornjak Otvor D-prsten Zaporna klackalica Zaporna klackalica...
  • Page 134 Tijelo za nadzor proizvodnje; sustav za upravljanje kvalitetom o) Izvor izjave o sukladnosti Kompletna izjava o sukladnosti može se preuzeti preko sljedeće poveznice sa stranice: www.skylotec.com/downloads 4) Popis tijela za certificiranje 5) Kontrolna kartica 5.1–5.5) Ispuniti prilikom pregleda 5.1) Datum 5.2) Pregled proveo/la...
  • Page 135 Notes/Notizen...
  • Page 136 Notes/Notizen...
  • Page 137 Notes/Notizen...
  • Page 138 3.) Identification and warranty certificate/ Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat BEAMTAC 2.0 AP-075 90-380mm ST,AL __/____ EN 795/B:2012, CEN/TS16415:2017 ANSI/ASSE Z359.18-2017 ZP/B004/19 ZP/B005/19 NB 0158 11.06.2019 EN 795=> 1 Person CEN/TS16415:2017 => 2 Personen ANSI/ASSE Z359.18-2017 => 1 Person NB 0123; 11B www.skylotec.com/downloads...
  • Page 139 4.) List of Notified Bodies (NB)/Liste der zertifizierenden Stellen NB 0123: TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstraße 65 80339 München Germany NB 0158: DEKRA Testing and Certification GmbH Standort Bochum Maschinen- und Bauteilsicherheit Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum NB 0299: DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Fachbereich Persönliche Schutzausrüstung Zwengenberger St.68 42781 Haan NB 0082:...
  • Page 140 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 5.1) Date/Datum: 5.2) Inspector/Inspektor: 5.3) Reason/Grund: 5.4) Remark/Anmerkung: 5.5) Next inspection/Nächste Überprüfung: 6.) Individual information/Individuelle Information 6.1–6.4) To be completed by buyer/vom Käufer auszufüllen 6.1) Date of purchase/Kaufdatum 6.2) First use/Erstgebrauch 6.3) User/Nutzer 6.4) Company/Unternehmen...

Table des Matières