1 Durchgangsbohrungen zur Befestigung Anschlussgewinde oder Verschlau chung/Verrohrung für Ausgang 2 Anschlussgewinde 3 für Entlüftungs leitung oder Direktbefestigung des Schalldämpfers Bild 1 Anschlüsse Eingänge Ausgang Entlüftung Bezeichnung alt und P Bezeichnung neu und 1 Bild 2 Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Solange beide Tasterventile betätigt sind, führt Ausgang 2 Druck. Beim Loslassen eines Tasters oder beider Taster wird der Ausgang 2 drucklos. Das System entlüf tet von 2 nach 3. Beispiel für eine einfache Ansteuerung: Steuerkette ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Wartungseinheit Bild 3 Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Geeignet ist z.B. ein Druckschaltventil vom Typ VD−3−PK−3 (Bild 3). Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen. Entfernen Sie die Verpackungen mit Ausnahme vorhandener Haftetiketten an Druckluftanschlüssen (Verschmutzungsgefahr). Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll). Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Tasteraufbau von Zweihand Ô Ô Ô schaltungen nach DIN EN 574 und DIN EN 954−1 eingehalten werden. Bild 5 S Berücksichtigen Sie ggf. vorhandene C−Normen für Ihre Maschinenart. S Setzen sie die Maßnahmen nach DIN EN 574 um. Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Schalldämpfer nach Bedarf Bild 6 Inbetriebnahme 1. Belüften Sie Ihre Anlage. 2. Drehen Sie die geöffnete Stellschraube des Druckschaltventils VD−3−PK−3 soweit ein, bis der Schaltdruck mindestens 3 bar beträgt. Dazu eignet sich z. B. ein Kontrollmanometer. Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Dadurch vermeiden Sie das Gefrieren von Kondenswasser. Ausbau und Reparatur Zum Ausbau: Entlüften Sie die gesamte Anlage und das Produkt. Zur Reparatur: Überholen Sie den Zweihand−Steuerblock nicht selbst. Senden Sie das Produkt an den Reparaturservice von Festo. Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Nur bei Schlauchlänge 5 m und Schlauch−Nennweite 4 mm an Ausgang 2 sowie ordnungs− gemäßem Einbau (è Kapitel 5). Nur in Verbindung mit einem Druckschaltventil VD−3−PK−3 oder anderen geeigneten Maßnahmen zum Betreiben über Mindestdruck. Bild 10 Festo ZSB−1/8 0701NH Deutsch...
Connecting thread or tubing for Through holes for fastening output 2 Connecting thread 3 for exhaust tubing or direct fastening of the silencer Fig. 1 Connections Inputs Output Exhausting Old designation and P New designation and 1 Fig. 2 Festo ZSB−1/8 0701NH English...
If both push−button valves are actuated, there will be pressure at output 2. If one or both push−buttons is/are released, output 2 will be pressureless. The system exhausts from 2 to 3. Example of simple control: Control loop system ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Service unit Fig. 3 Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Please observe the prevailing ambient conditions. Remove the packing except for the adhesive labels on the compressed air connections (to prevent dirt from entering). The packing is intended for recycling (except for: oiled paper = other waste). Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Ô Ô Ô DIN EN 574 and DIN EN 954−1 are Fig. 5 observed. S If necessary, take into account existing C−standards for your type of machine. S Implement the measures as per DIN EN 574. Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Fig. 6 Commissioning 1. Pressurize your system. 2. Screw in the opened adjustment screw of pressure sequence valve VD−3−PK−3 until the switching pressure is at least 3 bar. Use e. g. a control manometer for this purpose. Festo ZSB−1/8 0701NH English...
You will then prevent the condensed water from freezing. Dismantling and repairs Dismantling Exhaust the complete system and the product. Repairs Do not overhaul the two−hand control unit yourself. Send it to the Festo repair service. Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Tubing fault Use short tubing 2 takes too long Avoid angled screw connectors Silencer dirty Clean or replace silencer Air streams out of 3 when Functional fault Return to Festo both push−button valves are actuated Fig. 9 Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Only with tubing length 5 m and tubing size 4 mm at output 2 as well as correct installation (è chapter 5). Only in conjunction with pressure sequence valve VD−3−PK−3 or other suitable measures for operation via minimum pressure. Fig. 10 Festo ZSB−1/8 0701NH English...
Rosca de conexión o conexionado de Agujeros pasantes para fijación tubos/tuberías para salida 2 Rosca de conexión 3 para conducto de escape o montaje directo del silenciador Fig. 1 Conexiones Entradas Salida Escape Denominación anterior Denominación nueva Fig. 2 Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
Al soltar uno o ambos pulsadores la salida 2 deja de estar bajo presión. El sistema descarga de 2 a 3. Ejemplo de una activación sencilla: Cadena de mando ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Unidad de mantenimiento Fig. 3 Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
Para ello es adecuada, p. ej., una válvula de conexión de presión del tipo VD−3−PK−3 (Fig. 3). Deben tenerse en cuenta las condiciones ambientales imperantes. Retire los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas en las conexiones de aire comprimido (para evitar la suciedad). Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
DIN EN 574 y DIN EN 954−1. S Dado el caso, debe tenerse en cuenta las normas C existentes para su tipo de máquina. S Aplique las medidas según DIN EN 574. Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
2. Apriete el tornillo de ajuste abierto de la válvula de conexión de presión VD−3−PK−3 hasta que la presión de conmutación sea, como mínimo, de 3 bar. Para ello es adecuado, p. ej. un manómetro de control. Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
De esta manera se evita que el agua de condensación se congele. Desmontaje y reparaciones Para el desmontaje: Descargue de aire todo el sistema y el producto. Para reparaciones: No intente reparar el bloque de mando bimanual. Envíe el producto al servicio de asistencia técnica de Festo. Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
2 dura demasiado cortas tiempo Evitar racores acodados Silenciador sucio Limpiar o reemplazar el silenciador Salida de aire en 3 al accionar Fallo del funcionamiento Enviar a Festo ambas válvulas de pulsador Fig. 9 Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
Sólo con longitud de tubo de 5 m y ancho nominal de tubo 4 mm en la salida 2 y montaje correcto (è capítulo 5). Sólo en conexión con una válvula de conexión de presión VD−3−PK−3 u otras medidas adecuadas para el funcionamiento con presión mínima. Fig. 10 Festo ZSB−1/8 0701NH Español...
2 Filetage de raccordement 3 pour la conduite d’échappement ou la fixation directe du silencieux Fig. 1 Raccords Entrées Sortie Echappement Ancienne désignation et P Nouvelle désignation et 1 Fig. 2 Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Si l’on relâche l’un des boutons−poussoirs, ou les deux, la sortie 2 cesse d’être sous pression. Le système purge de 2 vers 3. Exemple pour un pilotage facile : Chaîne d’asservissement ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Unité de conditionnement Fig. 3 Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Tenir compte des conditions ambiantes. Enlever les emballages, à l’exception des étiquettes adhésives collées sur les raccords d’alimentation (risque de pollution). Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent être recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel). Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
DIN EN 574 et DIN EN 954−1 sont respec tées. S Tenir compte si nécessaire des normes C existantes relatives à votre type de machine. S Mettre en place les mesures conformes à la norme DIN EN 574. Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Mise en service 1. Mettre l’installation sous pression. 2. Serrer la vis de réglage ouverte du pressostat VD−3−PK−3 jusqu’à ce que la pression de commutation atteigne 3 bars. Un manomètre de contrôle peut par ex. être utilisé. Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Démontage et réparation Pour le démontage : Mettre à l’échappement l’installation complète et le produit. Pour la réparation : Ne réparez pas vous−même le module de commande bimanuelle. Envoyez le produit au service de réparation Festo. Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
2 dure trop raccordement plus court longtemps Eviter les coudes Silencieux encrassé Nettoyer ou remplacer le silencieux Sortie d’air à 3 lorsque les Dysfonctionnement Envoyer à Festo deux distributeurs à bouton−poussoir sont actionnés Fig. 9 Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Uniquement pour une longueur de flexible de 5 m et un diamètre nominal de 4 mm au niveau de la sortie 2 et un montage conforme (è chapitre 5). Uniquement en association avec un pressostat VD−3−PK−3 ou toute autre mesure appropriée pour assurer une exploitation au−dessus de la pression minimale. Fig. 10 Festo ZSB−1/8 0701NH Français...
Fori passanti per fissaggio Filettatura d’attacco o collegamento delle tubazioni/intubamento per uscita 2 Filettatura d’attacco 3 per linea di scarico o fissaggio diretto del silenziatore Fig. 1 Attacchi Ingressi Uscita Scarico Denominazione precedente Nuova denominazione Fig. 2 Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
L’uscita 2 è sotto pressione finché le due valvole vengono azionate e viene depressurizzata rilasciando un tasto o entrambi i tasti. Il sistema viene scaricato da 2 a 3. Esempio di un azionamento semplice: Catena di comando ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Gruppo condizionatore Fig. 3 Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
Fare attenzione alle condizioni ambientali durante l’utilizzo. Togliere gli imballaggi ad eccezione delle etichette adesive presenti sugli attacchi di alimentazione (pericolo di sporco). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al loro materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
Ô Ô Ô dei comandi bimanuali secondo DIN EN 574 e DIN EN 954−1. Fig. 5 S Eventualmente tenere presente le norme C esistenti per il tipo di macchina utilizzato. S Applicare le misure secondo DIN EN 574. Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
Messa in funzione 1. Alimentare l’impianto. 2. Avvitare la vite di regolazione aperta della valvola pressostatica VD−3−PK−3 finché la pressione di azionamento non è minimo 3 bar. A tale scopo è adatto ad esempio un manometro di controllo. Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
In tal modo si evita il raffreddamento dell’acqua di condensa. Smontaggio e riparazione Per lo smontaggio: Scaricare la pressione dall’impianto e dal dispositivo. Per la riparazione: Non revisionare personalmente il blocco di comando bimanuale. Inviare il dispositivo al servizio di riparazione Festo. Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
Errore d’installazione Installare i componenti secondo (rottura del tubo flessibile) DIN EN 983 Uscita 2 alimentata nono Errore di funzionamento Inviare il dispositivo a Festo stante l’azionamento di un solo tasto La riduzione della pressione Tubazioni pneumatiche installate Utilizzare tubazioni corte sull’uscita 2 richiede troppo...
Solo con lunghezza e diametro nominale del tubo rispettivamente di 5 m e 4 mm sull’uscita 2 nonché montaggio corretto (è capitolo 5) Solo unitamente ad una valvola pressostatica VD−3−PK−3 o adottando misure appropriate per l’azionamento tramite la pressione minima Fig. 10 Festo ZSB−1/8 0701NH Italiano...
Skruv med filterelement Anslutningsgänga eller slang−/ Genomgående fästhål rördragning för utgång 2 Anslutningsgänga 3 för avluftningsslang eller direktmontering av ljuddämpare Bild 1 Anslutningar Ingångar Utgång Avluftning Gammal beteckning och P Ny beteckning och 1 Bild 2 Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
När båda tryckknappsventiler är aktiverade, har utgång 2 tryck. När en eller båda knappar släpps blir utgång 2 trycklös. Systemet avluftar från 2 till 3. Exempel på en enkel styrning: Styrsekvens ZSB−1/8 SV−3−M5 SV−3−M5 VD−3−PK−3 Luftberedningsenhet Bild 3 Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
För detta lämpar sig en tryckstyrd ventil t.ex. VD−3−PK−3 (Bild 3). Ta hänsyn till rådande omgivande förhållanden. Avlägsna förpackningsmaterialet med undantag av skydden över luftanslutningarna (för att förhindra nedsmutsning). Förpackningsmaterialet kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
(Bild 5). S Följ kraven för knappkonstruktion vid tvåhandsmanövrering enligt EN 574 och Ô Ô Ô EN 954−1. Bild 5 S Beakta eventuella C−normer för din maskintyp. S Genomför åtgärderna enligt EN 574. Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
Utan anslutning eller Ljuddämpare vid behov Bild 6 Idrifttagning 1. Pålufta anläggningen. 2. Vrid in den öppnade justerskruven på den tryckstyrda ventilen VD−3−PK−3 tills att öppningstrycket uppgår till minst 3 bar. För detta lämpar sig t.ex. en kontrollmanometer. Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
Vid en medietemperatur som är lägre än +1 C: Använd torr tryckluft. Därmed undviks att kondensvatten fryser till is. Demontering och reparation Demontering: Avlufta hela anläggningen och produkten. Reparation: Se inte över styrblocket för tvåhandsmanövrering på egen hand. Skicka produkten till Festos reparationsservice. Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
Installationsfel (vikt slang) Installera komponenterna enligt EN 983 Utgång 2 påluftad trots att Funktionsfel Skicka produkten till Festo bara en knapp tryckts in Tryckfall på utgång 2 dröjer Slangfel Använd en kort slang för länge Undvik vinkelkopplingar Ljuddämparen smutsig...
Endast vid slanglängd 5 m och nominel inre slangdiameter 4 mm på utgång 2 samt korrekt montering (è kapitel 5). Endast i kombination med en tryckstyrd ventil VD−3−PK−3 eller andra lämpliga åtgärder för drift över minimitryck. Bild 10 Festo ZSB−1/8 0701NH Svenska...
Page 64
Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette E Festo AG & Co. KG, règle est illicite et expose son auteur au versement de Postfach dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de D−73726 Esslingen...