EINHELL BG-ET 5030 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BG-ET 5030:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_
Bedienungsanleitung
Rasentrimmer
Mode d'emploi
p
Débroussailleuse
Istruzioni per l'uso
C
Tagliaerba a filo
Handleiding
N
Gazontrimmer
Manual de instrucciones
m
Recortadora de césped
Manual de instruções
O
Roçador de relva
Art.-Nr.: 34.014.63
25.09.2008
10:00 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
5030
BG-ET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-ET 5030

  • Page 1 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Rasentrimmer Mode d’emploi Débroussailleuse Istruzioni per l’uso Tagliaerba a filo Handleiding Gazontrimmer Manual de instrucciones Recortadora de césped Manual de instruções Roçador de relva 5030 Art.-Nr.: 34.014.63 I.-Nr.: 01018 BG-ET...
  • Page 2 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Table Des Matières

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Störungen...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Netzkabel Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Oberer Handgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein/Aus-Schalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Ersatz-Fadenspule deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 9 4. Technische Daten 6. Bedienung Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des Leistung 500 Watt Rasentrimmers durch den Betrieb verkürzt auf ca. Ø 240 mm, verlängert sich dieser automatisch auf die Schnittkreis Ø...
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 10 Verwendung des Rasentrimmers als 8.2 Austausch der Fadenspule Kantenschneider Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, unbedingt der Netzstecker zu ziehen! kann der Rasentrimmer auf folgende Weise Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten umfunktioniert werden: Felder der Spulenabdeckung und entnehmen...
  • Page 11: Störungen

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 11 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Page 12 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 12 Sommaire : Consignes de sécurité Description de lʼappareil Utilisation conforme à lʼaffectation Données techniques Avant la mise en service Commande Remplacement de la ligne de raccordement réseau Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dérangements...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 13 3. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les blessures et dommages.
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 14 5. Avant la mise en service Si le fil est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire sortir. 5.1.
  • Page 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 15 7. Remplacement de la ligne de 8.3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin raccordement réseau de maintenance. Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil 8.4 Commande de pièces de rechange : est endommagée, il faut la faire remplacer par le Pour les commandes de pièces de rechange, producteur ou son service après-vente ou par une...
  • Page 16 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 16 Indice Avvertenze di sicurezza Descrizione dellʼapparecchio Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Sostituzione del cavo di alimentazione Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Anomalie...
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 17 3. Utilizzo proprio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. prato e di piccole superfici erbose di giardini privati. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Si considerano utensili per giardini privati quelli che lʼuso.
  • Page 18: Regolazione Dell'altezza

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 18 Inserite lʼimpugnatura addizionale (5) Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro sullʼimpugnatura superiore (Fig. 6). A tal fine tosaerba seguite le seguenti istruzioni per lʼuso divaricate leggermente le due estremità. Non usate il tosaerba senza calotta protettiva. Fissate lʼimpugnatura addizionale (5) con una Non utilizzate lʼapparecchio quando lʼerba è...
  • Page 19: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 19 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dei pezzi di ricambio dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina numero dellʼarticolo dellʼapparecchio dalla presa di corrente.
  • Page 20 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 20 Inhoudsopgave: Veiligheidsinstructies Beschrijving van het gereedschap Reglementair gebruik Technische gegevens Vóór ingebruikneming Bediening Vervanging van de netaansluitleiding Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Afvalbeheer en recyclage Storingen...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 21 3. Reglementair gebruik Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele Het gereedschap dient voor het snoeien van gazon, veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om kleine grasvlakten, in de particuliere tuin voor eigen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees gebruik en in de hobbytuin.
  • Page 22: Vóór Ingebruikneming

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 22 5. Vóór ingebruikneming Gelieve de volgende instructies in acht te nemen teneinde het hoogste vermogen van uw grastrimmer te behalen: 5.1. Assemblage van de gazontrimmer Gebruik de grastrimmer niet zonder Beschermkap (9) de motorkop op steken (fig. 2) bescherminrichting.
  • Page 23: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 23 8. Reiniging, onderhoud en bestellen 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende van wisselstukken gegevens te vermelden: Type van het toestel Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Artikelnummer van het toestel netstekker uit het stopcontact.
  • Page 24 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 24 Índice de contenidos Instrucciones de seguridad Descripción del aparato Uso adecuado Características técnicas Antes de la puesta en marcha Manejo Cambio del cable de conexión a la red eléctrica Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Eliminación y reciclaje Averías...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 25 Cubierta de protección ¡Atención! 10 Botón para la regulación del ángulo de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una inclinación serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso.
  • Page 26: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 26 5. Antes de la puesta en marcha Si el hilo es demasiado corto durante la primera puesta en marcha, pulsar el botón de la bobina de hilo y tirar con fuerza del hilo. El hilo se acorta 5.1.
  • Page 27: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 27 7. Cambio del cable de conexión a la 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más red eléctrica piezas en el interior del aparato. Cuando el cable de conexión a la red de este 8.4 Pedido de piezas de recambio: aparato esté...
  • Page 28 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 28 Índice: Instruções de segurança Descrição do aparelho Utilização adequada Dados técnicos Antes da colocação em funcionamento Operação Substituição do cabo de ligação à rede Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Eliminação e reciclagem Avarias...
  • Page 29: Instruções De Segurança

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 29 3. Utilização adequada Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir O aparelho destina-se a cortar relva e pequenas ferimentos e danos. Por conseguinte, leia superfícies verdes ao nível doméstico e de atentamente este manual de instruções.
  • Page 30: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 30 5. Antes da colocação em Se na primeira colocação em funcionamento o fio for demasiado curto, prima o botão na bobina do fio e funcionamento puxe o fio com força para fora. Aquando do primeiro arranque o fio de corte é...
  • Page 31: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 31 7. Substituição do cabo de ligação à 8.3 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer rede peças que necessitem de manutenção. Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à 8.4 Encomenda de peças sobressalentes: rede deste aparelho for danificado, é...
  • Page 32: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Rasentrimmer BG-ET 5030 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC = 93 dB; L...
  • Page 33 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 33...
  • Page 34 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 35 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 36 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 37 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Page 38: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 39 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 39 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 40 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 40 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 41: Certificado De Garantía

    Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 41 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 42 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 42 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 43 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 44 Anleitung_BG_ET_5030_SPK2:_ 25.09.2008 10:00 Uhr Seite 44 EH 09/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.014.63

Table des Matières