Page 1
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Rasentrimmer Operating Instructions Grass Trimmer Mode d’emploi Débroussailleuse Istruzioni per l’uso Tagliaerba a filo Betjeningsvejledning Græstrimmer Használati utasítás Pázsittrimmer Bf Upute za rukovanje Šišač trave Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave Návod k obsluze Strunová...
Page 2
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 6...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Netzkabel Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Oberer Handgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein/Aus-Schalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Ersatz-Fadenspule deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 9 4. Technische Daten 6. Bedienung Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des Leistung 500 Watt Rasentrimmers durch den Betrieb verkürzt auf ca. Ø 240 mm, verlängert sich dieser automatisch auf die Schnittkreis Ø...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 10 Verwendung des Rasentrimmers als 8.2 Austausch der Fadenspule Kantenschneider Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, unbedingt der Netzstecker zu ziehen! kann der Rasentrimmer auf folgende Weise Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten umfunktioniert werden: Felder der Spulenabdeckung und entnehmen...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 11 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
Page 12
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 12 Table of contents: Safety regulations Layout Intended use Technical data Before starting the equipment Operation Replacing the power cable Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Disposal and recycling Troubleshooting...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 13 3. Proper use Important! When using equipment, a few safety precautions The equipment is designed for cutting lawns and must be observed to avoid injuries and damage. small areas of grass in private and hobby gardens. Please read the complete operating manual with due Equipment designed for use in private and hobby care.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 14 5. Before starting the equipment Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions: Never use the grass trimmer without its safety 5.1. Assembling the grass trimmer devices. Plug the safety guard (9) on to the motor head Do not cut grass when it is wet.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 15 8. Cleaning, maintenance and ordering 9. Disposal and recycling of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material Always pull out the mains power plug before starting and can therefore be reused or can be returned to any cleaning work.
Page 16
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 16 Sommaire : Consignes de sécurité Description de lʼappareil Utilisation conforme à lʼaffectation Données techniques Avant la mise en service Commande Remplacement de la ligne de raccordement réseau Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dérangements...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 17 3. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les blessures et dommages.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 18 5. Avant la mise en service Si le fil est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire sortir. 5.1.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 19 7. Remplacement de la ligne de 8.3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin raccordement réseau de maintenance. Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil 8.4 Commande de pièces de rechange : est endommagée, il faut la faire remplacer par le Pour les commandes de pièces de rechange, producteur ou son service après-vente ou par une...
Page 20
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 20 Indice Avvertenze di sicurezza Descrizione dellʼapparecchio Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Sostituzione del cavo di alimentazione Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Anomalie...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 21 3. Utilizzo proprio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. prato e di piccole superfici erbose di giardini privati. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Si considerano utensili per giardini privati quelli che lʼuso.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 22 Inserite lʼimpugnatura addizionale (5) Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro sullʼimpugnatura superiore (Fig. 6). A tal fine tosaerba seguite le seguenti istruzioni per lʼuso divaricate leggermente le due estremità. Non usate il tosaerba senza calotta protettiva. Fissate lʼimpugnatura addizionale (5) con una Non utilizzate lʼapparecchio quando lʼerba è...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 23 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dei pezzi di ricambio dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina numero dellʼarticolo dellʼapparecchio dalla presa di corrente.
Page 24
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 24 DK/N Sikkerhedsanvisninger Oversigt over maskinen Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Inden ibrugtagning Betjening Udskiftning af nettilslutningsledning Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bortskaffelse og genanvendelse Driftsforstyrrelser...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 25 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse Apparatet er beregnet til klipning af græs og små sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for græsarealer i private haver. En maskine anses som at undgå...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 26 DK/N 5. Inden ibrugtagning person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade. 5.1 Samling af græstrimmeren Følg nedenstående anvisninger for at sikre optimal Sæt beskyttelseskappen (9) på motorhovedet ydelse: (fig. 2), og drej den 90°. Brug ikke græstrimmeren uden Fastgør beskyttelseskappen (9) med skruen (fig.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 27 DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og 9. Bortskaffelse og genanvendelse reservedelsbestilling Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således Træk stikket ud af stikkontakten inden genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. vedligeholdelsesarbejde.
Page 28
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 28 Tartalomjegyzék: Biztonsági utasítások A készülék leírása Rendeltetésszerűi használat Technikai adatok Beüzemeltetés előtt Kezelés A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Megsemmisítés és újrahasznosítás Zavarok...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 29 3. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár A készülék a privátház-, valamint hobbykertben a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket pázsit, kissebb füves területek vágására lettek és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a tervezve.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 30 5. Beüzemeltetés előtt A pázsittrimmellő legmagasabb teljesítményének elérésének érdekében kérjük a következő utasításokhoz igazódni: 5.1 A pázsittrimmer összeszerelése Ne használja a pázsittrimmert védőberendezés Rádugni a védőkupakot (9) a motorfejre (2-es nélkül. kép) és 90°-ban elfordítani. Ne vágja a fűvet, ha a fű...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 31 8. Tisztítás, karbantartás és 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő pótalkatrészmegrendelés adatokat kell megadni A készülék típusát Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati A kászülékk cikkszámát csatlakozót. A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá...
Page 32
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 32 Sadržaj: Sigurnosne napomene Opis uređaja Namjenska uporaba Tehnički podaci Prije puštanja u pogon Rukovanje Zamjena mrežnog priključka Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Zbrinjavanje i recikliranje Smetnje...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 33 3. Namjenska uporaba Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Ovaj uređaj namijenjen je za rezanje trave, manjih prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati travnatih površina u privatnim kućnim i hobi vrtovima. sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 34 5. Prije puštanja u pogon Da biste održali najveći učin svojeg trimera, molimo da se pridržavate sljedećih uputa: Trimer za travnjak nikad ne koristite bez zaštitne 5.1. Sastavljanje šišača naprave. Zaštitni poklopac (9) nataknite glavu motora Ne kosite dok je trava mokra.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 35 8. Čišćenje, održavanje i narudžba 9. Zbrinjavanje i recikliranje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
Page 36
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 36 Sadržaj Bezbednosne napomene Opis uređaja Namenska upotreba Tehnički podaci Pre puštanja u pogon Rukovanje Zamena mrežnog kabla Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Zbrinjavanje i reciklovanje Smetnje...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 37 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Ovaj uređaj namenjen je za rezanje trave, manjih o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. travnatih površina u privatnim i hobi baštama. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za U uređaje za privatne i hobi bašte spadaju oni koji se upotrebu/bezbednosne napomene.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 38 5. Pre puštanja u pogon Da biste iz Vašeg trimera izvukli najveću snagu, molimo da se pridržavate sledećih uputstva: Ne koristite trimer za travu bez zaštitne naprave. 5.1. Montaža trimera za travu Ne kosite ako je trava vlažna. Najbolje rezultate Stavite zaštitni poklopac (9) na glavu motora postići ćete na suvoj travi.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 39 8. Čišćenje, održavanje i narudžba 9. Zbrinjavanje i reciklovanje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje.
Page 40
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 40 Obsah: Bezpečnostní pokyny Popis přístroje Použití podle účelu určení Technická data Před uvedením do provozu Obsluha Výměna síťového napájecího vedení Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Likvidace a recyklace Poruchy...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 41 3. Použití podle účelu určení Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Přístroj je určen k sekání trávníků, malých travnatých bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ploch v soukromých zahradách u domů a chalup. škodám.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 42 5. Před uvedením do provozu Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunové sekačky, měli byste dodržovat následující pokyny: 5.1 Montáž strunové sekačky Nepoužívejte strunovou sekačku bez Ochranný kryt (9) nastrčit na hlavu motoru (obr. ochranných zařízení.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 43 8. Čištění, údržba a objednání 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést náhradních dílů následující údaje: Typ přístroje Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou Číslo výrobku přístroje zástrčku. Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního 8.1 Čištění...
Page 45
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 45 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 46
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 46 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 47
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 48
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 49
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Page 50
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 50...
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 51 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 52 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 53
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 53 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 54
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 54 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 55
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 55 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Page 56
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 56 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 57 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 58 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 59
Anleitung_BG_ET_5030_SPK1:_ 26.09.2008 9:17 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.