Ártalmatlanítás És Környezetvédelem - IKRA RT 2008 DV Manuel D'utilisation

Coupe-bordures
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 2008 DV:
Table des Matières

Publicité

szempontjából és arra vonatkozóan, hogy a zsinór
rendelkezik-e még a levágópenge által beállított hosszal.
A
fûszegély-nyíró
automatikus
van kiszerelve. Ez azt jelenti, hogy normális használat
mellett a vágószál elhasználódás esetén a centrifugál-
automatika által önmûködõen meghosszabbodik. Önnek,
mint felhasználónak, ezzel már nem kell manuálisan
beállítani a megfelelõ szálhosszúságot asználat elõtt
azonban rendszeresen ellenõrizze, hogy a nylonszál
nincs-e megsérülve. A vágószál teljes elhasználódását
azon veszi észre, hogy a vágóteljesítmény csökken, és
a fordulatszám jelentõsen növekszik. Ebben az esetben
kérjük, hajtsa végre a 11. pont (A száltekercs cseréje)
alatt leírt utasításokat.
A fûszegély-nyíró szálvágó késsel rendelkezik, ami a
vágószálat mindenkor a megfelelõ hosszúságúra rövidíti
(11. ábra).
Figyelem: A vágókést a vágóhatás csorbításának
elkerülése végett fûmaradványoktól meg kell szabadítani.
Elõvigyázatosság:
A
hordozza magában.
11. Fonalorsó felújítása
Eloször is kapcsolja ki a gépet és húzza ki az áram
bedugóját. Várjon mindaddig amíg a vágó teljesen meg
nem ál. S utána nyomja meg mind a két oldali gombot
1 és vegye le a 2 fedelet. Vegye ki az üres tekercset és
tessék betenni az újat 3, úgy hogy a húr egyik vége át
legyen húzva a vágó fej oldalán. A tekercset érzékeny
fordulattal bebiztosítsuk, hogy helyes pozíciót foglaljon
el. Következoen felteszük a fedelet és mind a két oldali
gombbal zárjuk a fedelet.
RT 2009:
12. Twincut-rendszer felszerelése
Villamos
kaszaként
felszerelhetõ a mellékelt Twincut-vágórendszer.
Ennek rendeltetése, hogy lenyírja az erõsebb növényzetet,
mint például a csalánt, a bogáncsot és hasonlókat.
Kérjük azonban figyelembe venni, hogy a TwinCut-
vágórendszerrel nem vághatók fás növények, cserjék,
gallyak vagy hasonlók.
Felszereléshez nyomja meg a vágófej oldalán található
két reteszt (1) és vegye le a fedelet (2). Vegye ki a
vágófej
házából a tekercset (3).
céljából jól õrizze meg a fedõlapot és a tekercset.
A Twincut - rendszert ezután ugyanolyan
felhelyezzük a vágófej házára, mint a tekercsfedõlapot. A
Twincut-rendszer két reteszelését egzakt módon be kell
helyezni a házon lévõ kihagyásokba. Ügyeljen arra, hogy
mindkét retesz korrekt módon bekattanjon (14. ábra).
A TwinCut rendszer szétszerelése (15. ábra): Mindkét
oldalsó reteszelést (1) megnyomjuk, majd felfelé irányba
kihúzzuk a TwinCut rendszert.
Kések szerelése (16. ábra): Helyezze fel a késeket
(1) majd bekattanásig tolja a véghelyzetbe (2). Kérjük,
feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kések korrekt módon
bekattanjanak. A kések csak korrekt helyzetben tudnak
szálszabályozással
vágókés
sérülés
veszélyét
(12 + 13. ábra)
(14.-17. ábra)
történõ
alkalmazás
Késõbbi használat
a biztonságos használathoz szükséges szabad, ingázó
mozgást végezni (3). A készülék csak 2 felszerelt késsel
helyezhetõ üzembe.
A mûanyagkések cseréjéhez kérjük követezõképp járjon
el (17. ábra):
Kések leszerelése: A késeket ütközésig az óramutató
járásával ellentétes irányba fordítjuk (1). Ezután
határozott nyomással a nyíl irányába toljuk, míg a
rögzítés kioldódik (2), majd levesszük a késeket (3).
Az új kések behelyezése során kérjük, járjon el a
következõ szakaszban leírtak szerint: Kések szerelése.
Figyelem: Egy vagy mindkét mûanyagkés károsodása
vagy kopása esetén azokat mindenkor páronként kell
kicserélni, mivel egyéb esetben veszélyes kiegyen-
súlyozatlanság keletkezhet.
Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha szokatlan
rezgéseket illetve kiegyensúlyozatlanságokat észlel,
majd ellenõrizze a két mûanyagkés, valamint a
Twincut-rendszer állapotát. Károsodás esetén a hibás
alkotóelemeket elõször ki kell cserélni.
13. Üzemzavarok
• A készülék nem mûködik: Ellenõrizze, hogy van-e
áram (pl. egy másik dugaszolóaljzattal próbálja meg
vagy feszültségvizsgálóval). Ha a készülék áram alatt
lévõ aljzatról nem mûködik, szétszedetlen állapotban
beküldendõ központi szervizünkbe vagy egy erre
illetékes szakmûhelybe.
• A vágófonal eltûnik a fonalorsóban: A fonalorsót (a 11.
pont alatti útmutatás szerint) szerelje ki. A fonalvéget
vezesse át a fûzõszemen és az orsót ismét helyezze
vissza. Ha a nylonfonal kifogyott, helyezzen be újorsót
vagy kazettát.
A készülék más üzemzavarait ne javítsa önállóan,
hanem csak általunk erre feljogosított szakemberrel
javíttassa meg.
céljából
14. Tárolás
A készüléket alaposan tisztítsa meg, különösen a
hûtõlevegõ-nyílásokat.
Tisztításhoz ne használjon vizet.
A készüléket száraz és biztonságos helyen tárolja.
Illetéktelen használattól (pl. gyerekek által) óvja meg.
15. Javítószolgálat
Villamos készülékek javítását csak villamos képesítésû
munkaerõ végezheti.Kérjük, javítás céljára történõ
módon
beküldéskor írja le az Ön által megállapított hibát.
16. Ártalmatlanítás és környezetvédelem
Ha készüléke egy nap használhatatlanná válik, vagy
már nincs rá szüksége, kérjük, semmi esetre se tegye
a készüléket a háztartási hulladékok közé, hanem
gondoskodjon környezetbarát ártalmatlanításáról.
Kérjük, a készüléket adja le egy hulladékgyûjtõ helyen.
A mûanyag- és fémrészek itt különválaszthatók és
újrafelhasználás
felvilágosítást a községi vagy városi önkormányzatoknál
is kaphat.
HU-4
alá
vethetõk.
Erre
vonatkozó

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rt 2009 tc

Table des Matières