CAUTION: Make push stick from plywood or
softwood equal to or less than the width of
the material to be cut.
MISE EN GARDE : fabriquer le poussoir à
partir de contreplaqué ou de bois tendre de
la même largeur ou un peu moins large que
la pièce à couper.
PRECAUCIÓN: fabrique varas de empuje
de madera contrachapada o madera blanda
cuyo ancho sea igual o menor que el ancho
del material que desea cortar.
The following are trademarks for one or more D
configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Push Stick Pattern
Modèle de poussoir
Patrón de la vara de empuje
Adjust length of push stick so hand will clear blade guard and rip fence.
Régler la longueur du poussoir de sorte que la main sera dégagée
du protège-lame et du guide longitudinal.
Ajuste el largo de las varas de empuje para que la
mano no obstruya el protector de la hoja y
la guía de corte longitudinal.
Cut off here to push 1/4" (12.7 mm) wood.
Couper ici pour pousser une pièce de bois de 6,3 mm (1/4 po).
Corte aquí para empujar madera de 6,3 mm (1/4").
Cut off here to push 1/2" (6.3 mm) wood.
Couper ici pour pousser une pièce de bois de 12,7 mm (1/2 po).
Corte aquí para empujar madera de 12,7 mm (1/2").
D
WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
(DEC06)
Form No. 647535-00
DW744, DW744X
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box
E
Optional hanging hole.
Trou de suspension optionnel.
Orificio para colgar opcional.
Notch to help prevent hand from slipping.
Encoche pour empêcher la main de glisser.
Muesca para prevenir que la mano se resbale.
Copyright © 2002, 2004, 2006 D
WALT
E