Page 1
KITCHEN SCALE KEITTIÖVAAKA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet KÖKSVÅG KØKKENVÆGT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger BALANCE DE CUISINE KEUKENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 2 18.11.13 16:09...
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 48 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 3...
Page 3
Z29852A - White Z29852B - Metallic red 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Content_GB_IE_FI_SE_DK.indd 3 19.11.13 08:21...
Introduction Kitchen Scale 2 notches on the edge of the battery compart- ment opening Battery compartment Introduction Q Battery isolating strip Before assembling and using the device LC display: for the first time, take time to familiarise “g” = weight unit indication (gram) yourself with the product first.
Introduction / Safety Instructions physical, sensory or mental ca- j M anual switch off: press the On / Off / Zero pabilities or lack of experience button and keep it pressed for three seconds. and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand...
Safety Instructions away from it. Battery Safety Instructions Electromagnetic interference / high-frequency emissions can DANGER TO lead to the appliance failing. In LIFE! Keep batteries out of the cases of the appliance failing to reach of children. Do not leave work remove the battery for a batteries lying around.
Safety Instructions / Getting started the event of contact with battery cover fit into the two notches on the acid, rinse the affected area edge of the battery compartment opening when the cover is closed. Press the battery with plenty of clean water and compartment cover firmly on to the battery consult a doctor immediately.
Getting started j – If the units of weight are set to imperial (lb:oz) S tand the kitchen scale on a hard, flat table then the units of volume will be automatically surface. Place the weighing bowl on the shown as fl’oz. weighing platform j –...
Getting started Note for zero or tare setting: LC display to zero. j a) If the total weight of all the N ow remove the desired amount of substance substances already placed on from weighing bowl . The LC display the kitchen scale including the shows the weight of the substance removed weighing bowl is less than...
Troubleshooting / Cleaning / Disposal / Warranty Troubleshooting Q Error Cause Solution The maximum capacity of j The LCD readout R emove the food from the kitchen scale j the kitchen scale indicates “Err” and S witch the kitchen scale off and then back 5 kg / 11 lb has been does not change.
Page 12
Warranty the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. The warranty period begins on the date of pur- chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
Johdanto Keittiövaaka Paristokotelo Paristotilan musta sulkukytkin Paristotilan kannen jatke Johdanto Q 2 syvennystä paristotilan sivuilla Paristotila Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä Paristotilan eristysnauhat käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- LCD-näyttö: töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö- “g“...
Johdanto / Turvaohjeet käyttävät laitettavalvonnan alai- j M anuaalinen poiskytkentä – paina PÄÄLLE / sina tai heitä on opastettu laitteen POIS / nollakytkintä ja pidä sitä 3 sekuntia painettuna. turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leik- kiä...
Turvaohjeet Sähköstaattiset purkaukset saat- Paristojen turvaohjeet tavat haitata laitteen toimintaa. Jos häiriöitä ilmenee, katkaise HENGEN- laitteen virransaanti poistamalla VAARA! Paristoja ei saa antaa paristot hetkeksi. Toimi siinä luvun lasten käsiin! Älä jätä paristoja “Pariston vaihto“ mukaan. minnekään lojumaan. Vaarana Tarkista tuote ennen käyttöönot- on, että...
Turvaohjeet / Käyttöönotto tosta on purkautunut nestettä. Huuhtele paristonesteen kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat runsaalla vedellä ja ota välittö- mästi yhteyttä lääkäriin. Jos paristoissa on hieman likaa, Pariston vaihto Q puhdista ne ja tuotteen kosketus- 1. Kytke vaaka pois päältä. Paina PÄÄLLE- / POIS navat kuivalla, nukkaamattomalla -kytkintä...
Käyttöönotto Huomautus: Vaaka toimii samalla tavalla ilman on käynnistyksen jälkeen samoin 0 g / 0:0.0 lb:oz vaakakulhoa . Seuraa ja toista edellä esitettyjä Mutta jos asetat vaakakulhon vasta käynnistyksen vaiheita ilman vaakakulhoa jälkeen keittiövaakaan , niin se näyttää vaakakul- painon. Paina 1 x PÄÄLLE / POIS / nollakyt- Punnitseminen ja punnittavan Q kintä...
Käyttöönotto Tilavuusyksiköiden näyttö Q b) Jos kaikkien jo vaa’alle asetettujen tuotteiden koko- j naispaino vaakakulho mukaan A seta keittiövaaka tasaiselle luettuna on yli 200 grammaa, ja tukevalle alustalle. j LCD-näyttö näyttää pikto- P aina PÄÄLLE / POIS / nol- grammin kirjaimella T lakytkintä...
Vian määritys / Puhdistus / Jätehuolto / Takuu Vian määritys Q Häiriö Ratkaisu Nestekidenäyttö Keittiövaa'an Poista punnittava tuote keittiövaa'asta näyttää “Err“ ja jää maksimikuormitus 5 kg / Kytke keittiövaaka pois päältä ja jälleen päälle. tähän tilaan. 11 lb on ylitetty. Vähennä...
Page 21
Takuu Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä al- kaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu rauke- aa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy- tössä...
Page 22
Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ......................Sidan 23 Beskrivning av komponenterna ......................Sidan 23 Tekniska data .............................Sidan 23 Funktioner ............................Sidan 23 Leveransomfång ..........................Sidan 24 Säkerhetsinformation Allmän säkerhetsinformation ......................Sidan 24 Säkerhetsinformation beträffande batterier ..................Sidan 25 Idrifttagande Byta batteri ............................Sidan 26 Omräkningsbrytare ..........................Sidan 26 Väga ..............................Sidan 26 Väga och lägga till ..........................Sidan 27 Ta bort ingrediensen delvis........................Sidan 28 Automatisk eller manuell avstängning ....................Sidan 28...
Inledning Köksvåg Svart stoppbrytare för batteri Battierifackets förlängning 2 urholkningar i batterifackets sidor Inledning Q Batterifack Isoleringsremsor batteri Gör dig bekant med produkten innan du LC-display: använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. “g“ = viktenhet (gram) Använd endast produkten i enlighet med beskriv- “ml“...
Inledning / Säkerhetsinformation motorisk eller mental förmåga j M anuell avstängning, tryck TILL / FRÅN / Noll- eller med bristande erfarenhet kontakten och håll den intryckt i tre sekunder. och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra.
Säkerhetsinformation Elektromagnetiska störningar / Säkerhetsinformation högfrekventa signaler kan med- beträffande batterier föra funktionsstörningar. Ta ur LIVSFARA! batterierna en stund och sätt till- Batterier får ej vara tillgängliga baka dem om sådana funktions- för barn. Låt inte batterier ligga störningar förekommer. Gör öppet tillgängliga.
Säkerhetsinformation / Idrifttagande runnit ut ur batteriet. Om du kommit i beröring med batterisy- ra: tvätta och spola noga med en riklig mängd klart vatten. Uppsök läkare omedelbart. Vid lätt nedsmutsning: rengör bat- Byta batteri Q teri- och produktkontakterna med 1.
Idrifttagande Väga och lägga till Q innan du startar den, visas 0 g / 0:0.0 lb:oz efter start. Om du placerar vågskålen på vågen efter att Köksvågen kan lägga ihop vikterna utan att du startat köksvågen , visas vågskålens vikt. man tar bort godset ur vågskålen Tryck 1 x på...
Idrifttagande / Åtgärdande av fel Ta bort ingrediensen delvis Volymenhet Q Q j j S täll vågskålen på vågplattan P lacera köksvågen på fast och jämn arbetsyta. j Obs: Vågskålen får inte väga mer än 200 g. T ryck TILL / FRÅN / Noll-kontakten för att j T ryck TILL / FRÅN / Noll-kontakten...
Rengöring / Avfallshantering / Garanti Rengöring Garanti Q Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt trasa. Vid starkare nedsmutsning kan du också stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant fukta trasan med en mild tvållösning. före leverans.
Page 30
Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ........................Side 31 Beskrivelse af delene ...........................Side 31 Specifikationer ............................Side 31 Funktioner .............................Side 31 Leverancens omfang ..........................Side 32 Sikkerhedsinformationer Almene sikkerhedsinformationer ......................Side 32 Sikkerhedsinformationer omkring batterier ..................Side 33 Ibrugtagning Batteriudskiftning ..........................Side 34 Omregningskontakt ..........................Side 34 Vejning ..............................Side 35 Vejning og påfyldning .........................Side 35 Delvis fjernelse af det vejede.......................Side 36 Automatisk eller manuel slukning ......................Side 36...
Indledning Køkkenvægt Ydre batteriindfatning Sorte lukkekontakt til batteri Dækselforlænger for batterikammer Indledning Q 2 udsparinger på batterikammerets sider Batterikammer Gør dig fortrolig med apparatet inden Isoleringsstrimmel batteri første ibrugtagning. Gennemlæs hertil LCD-melding: den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun appa- “g“...
Indledning / Sikkerhedsinformationer personer med forringede fysiske, når apparatet forbliver ubenyttet i mere end to følelsesmæssige eller mentale minutter. j M anuel slukning – Der trykkes på kontakten evner eller med mangel på erfa- og den holdes trykket i tre sekunder. ring og viden, når de er under opsyn eller iht.
Sikkerhedsinformationer Vises der fejlmeddelelser på dis- Må Ikke komme i mikro- playet, skal ovennævnte appara- bølgeovnen! ter fjernes fra apparatets omgi- Produktet kan ikke tåle velser. maskinopvask. Elektromagnetiske forstyrrelser / højfrekvente forstyrrende udsen- Sikkerhedsinformatio- delser kan resultere i funktionsfor- ner omkring batterier styrrelser.
Sikkerhedsinformationer / Ibrugtagning givet fald egnede beskyttelses- på siderne når dette bliver lukket. Batterikammer- handsker på! dækslet trykkes fast på batterikammeret så dette sidder fast med et klik. Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis der er løbet væske ud af batteriet. Skyl ved kontakt med batterisyre straks de berørte steder med rigelig rent vand og opsøg straks en læge.
Ibrugtagning Vejning Q j V ægtskålen fyldes så vejningen kan foretages. LCD-meldingen viser vægten i den indstillede Bemærk: Køkkenvægten starter altid på 0 g / vægtenhed. 0:0.0 lb:oz , hvis hovedafbryderen bliver trykket. Når der slås til, skal vægtskålen anbringes Bemærk: Vægten virker på...
Ibrugtagning Bemærk om nul- eller tara-indstillingen: j D en ønskede mængde fjernes nu fra vægtskå- a) Hvis den samlede vægt af . LCD-visningen angiver vægten på alle produkter der har været det fjernede som en minus-værdi. på vægten og med vægtskå- len ligger på...
Afhjælp fejl / Rengøring / Bortskaffelse / Garanti Afhjælp fejl Q Fejl Årsag Løsning Fjern den vare, der skal vejes, fra køkkenvægten LC-displayet viser Køkkenvægtens “Err“ og bliver ved maksimale belastning på med det. 5 kg / 11 lb er overskredet. Sluk for køkkenvægten og tænd for den igen.
Page 38
Garanti Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Page 39
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ....................Page 40 Descriptif des pièces ...........................Page 40 Données techniques ..........................Page 40 Fonctions ..............................Page 40 Contenu de livraison ...........................Page 41 Indications de sécurité Conseils de sécurité ..........................Page 41 Indications de sécurité des piles......................Page 42 Mise en service ...........................Page 43 Changement de pile ...........................Page 44...
Introduction Balance de cuisine Bouton conversion gramme / livre : Once Contact métallique de la pile - avec effet ressort à boudin Introduction Q Encastrement extérieur pile Bouton de fermeture noir pour pile Avant la première mise en service, vous Rallonge du couvercle du compartiment à pile devez vous familiariser avec toutes les 2 cavités sur les côtés du compartiment à...
Introduction / Indications de sécurité contraire, danger de mort par j A vertissement en cas de « niveau de pile asphyxie. Veuillez toujours tenir faible » / « surcharge » par l’intermédiaire d’un affichage pictogramme spécial LCD. les enfants éloignés de l‘appareil. j U tilisation de capteurs d’appareil de mesure Ce produit n’est pas un jouet ! de dilatation de haute précision j...
Indications de sécurité risque d‘être endommagé. un électricien certifié. L’appareil contient des compo- Ne laissez pas des personnes sants électriques fragiles. Par inexpérimentées utiliser le pro- conséquent, il est possible qu’il duit. Veuillez vous assurer que soit interféré, à proximité, par un tout utilisateur de ce produit ait appareil à...
Indications de sécurité / Mise en service duction des piles avec un chiffon DANGER D‘EXPLO- sec. SION ! Ne rechargez Retirer la pile du produit en cas jamais les piles, n‘effectuez pas d’inutilisation prolongée. de court-circuit et / ou ne les ou- Veiller à...
Mise en service Changement de pile Q ment après la mise en marche, le poids du plateau s’affiche. Appuyer 1 x sur le bouton MARCHE / 1. Éteindre la balance. Enfoncer l’interrupteur ARRET / Zéro pour remettre l’affichage sur MARCHE/ARRÊT pendant 3 secondes.
Mise en service Peser et ajouter Q qui signifie que la balance se trouve en mode tare = la capacité de poids restante de la ba- La balance permet de peser successivement lance correspond à 5000 grammes moins le plusieurs produits sans enlever le produit à peser poids déjà...
Mise en service / Résolution des erreurs / Nettoyage Affichage des unités de volume Q quides ou le plateau sur le support de pesée j j P lacer la balance sur une A ppuyer sur le bouton MARCHE / ARRET / surface stable et droite.
Traitement des déchets / Garantie Traitement des déchets Q L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières de retourner ce produit au vendeur.
Page 48
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................... Pagina 49 Onderdelenbeschrijving ......................... Pagina 49 Technische gegevens ........................Pagina 49 Functies ............................Pagina 49 Leveringsomvang ..........................Pagina 50 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ...................... Pagina 50 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ............Pagina 51 Ingebruikname Batterij vervangen ........................... Pagina 52 Omrekeningsschakelaar .........................
Inleiding Keukenweegschaal Metaalcontact van de batterij - met springveer- effect Buitenzijde batterijbehuizing Inleiding Q Zwarte sluitschakelaar voor batterij Verlenging van de afdekking voor het batterijvakje Maakt U zich voor de eerste ingebruik- 2 uitsparingen aan de zijkanten van het batterij- name met het apparaat vertrouwd.
Inleiding / Veiligheidsinstructies door verstikking. Houdt kinderen j W aarschuwing bij “lage batterijstand” / “over- altijd buiten het bereik van het belasting” door weergave van speciale picto- grammen op het LC-display. artikel. Dit product is geen speel- j G ebruik van uiterst exacte sensoren voor de goed! rekmeting.
Veiligheidsinstructies Anders kan het product bescha- het product gebruiken. Verzeker digd worden. U ervan dat iedereen die het Het apparaat bevat gevoelige product gebruikt, de handlei- elektronische bouwdelen. ding gelezen heeft en in staat is Daarm is het mogelijk, dat er het product veilig te bedienen.
Veiligheidsinstructies / Ingebruikname batterijen nooit in open vuur of Plaats de batterij voorzichtig in water. De batterijen kunnen ex- het batterijvakje. Anders kan het ploderen. product beschadigd raken. Voorkom extreme condities en Gooi batterijen niet bij het huis- temperaturen, die op de batterij- vuil, echter verwijder deze via en kunnen inwerken, b.
Ingebruikname beschadigd raken, omdat het optillen van de batterij tot vervorming leidt. Verwijder de batterij uit de behuizing j 4. Plaats de nieuwe batterij in de behuizing W acht totdat het LC-display Let op de juiste polariteit. De “+”-zijde moet stopt en op 0 g daarbij naar boven wijzen.
Ingebruikname j P laats de schaal op het weegplatform de weegschaal is 5000 gram min het gewicht j D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar dat zich reeds op de weegschaal bevindt. de keukenweegschaal in te schakelen. j W acht totdat het LC-display stopt en op 0 g Te wegen product...
Ingebruikname / Fouten herstellen / Reinigen j D ruk op de AAN / UIT / op het weegplatform j nulschakelaar om de D ruk op de AAN / UIT / nulschakelaar keukenweegschaal het LC-display op nul terug te zetten (o ml te schakelen.
Verwijdering / Garantie Verwijdering Q alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke grondstoffen die U via de plaatselijke Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum recyclecontainers kunt afvoeren. van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
Einleitung Küchenwaage Umrechnungsschalter Gramm / Pfund: Unze Metallkontakt der Batterie – mit Sprungfedereffekt Äußere Einbettung Batterie Einleitung Q Schwarzer Verschluss-Schalter für Batterie Verlängerung der Abdeckung für das Batteriefach Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch 2 Aussparungen an den Seiten des Batteriefachs mit dem Produkt vertraut.
Einleitung / Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch Erstickung. j W arnung bei „niedrigem Batteriestand“ / „Über- Halten Sie Kinder stets vom Pro- belastung“ durch spezielle LCD-Piktogramm- Anzeige. dukt fern. Das Produkt ist kein j V erwendung von hochpräzisen Dehnungsmesser- Spielzeug. Sensoren. j N ullstellung oder Tara-Funktion möglich.
Sicherheitshinweise – keiner Feuchtigkeit aus. ren nur von einer Elektrofach- Andernfalls droht Beschädigung kraft durchführen. des Produktes. Lassen Sie keine unerfahrenen Das Gerät enthält empfindliche Personen das Produkt nutzen. elektronische Bauteile. Daher ist Gehen Sie sicher, dass jeder, es möglich, dass es durch Funk- der das Produkt nutzt, die Bedie- übertragungsgeräte in unmittel- nungsanleitung gelesen hat und...
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Reinigen Sie bei leichten Ver- EXPLOSIONSGE- schmutzungen Batterie- und Pro- FAHR! Laden Sie Batte- duktkontakte vor dem Einlegen rien niemals wieder auf, schlie- mit einem trockenen, fusselfreien ßen Sie sie nicht kurz und /oder Tuch. öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Entfernen Sie bei längerer Nicht- Brandgefahr oder Platzen kön- verwendung die Batterie aus...
Inbetriebnahme Wiegen Q Hinweis: Die Küchenwaage startet immer auf 0 g / 0:0.0 lb:oz , wenn der EIN- / AUS- / Null-Schalter gedrückt wird. Platzieren Sie vor dem Einschalten die Waagschale auf der Küchen- waage , wird nach dem Einschalten ebenfalls 0 g / 0:0.0 lb:oz angezeigt.
Inbetriebnahme Hinweis zur Null- oder Tara-Einstellung: Wiegemodus zu betätigen. j W arten Sie, bis alle Segmente des LC-Displays a) Wenn das Gesamtgewicht aufleuchten und die Waage sich auf 0 g aller bereits auf die Waage 0:0,0 Unzen einpendelt. gestellten Produkte einschließ- j F üllen Sie das Wiegegut in die Waagschale lich der Waagschale weniger...
Inbetriebnahme j j B efüllen Sie die Waagschale , um den Wiege- S tellen Sie einen Behälter für Flüssigkeiten oder vorgang zu starten. Das LC-Display zeigt die Waagschale auf die Wiegeplattform j das Gewicht des ersten, in der Schüssel plat- D rücken Sie den EIN- / AUS- / Null-Schalter zierten Wiegeguts an.
Fehler beheben / Reinigung / Entsorgung Fehler beheben Q Fehler Ursache Lösung Das LC-Display Die Maximalbelastung Entfernen Sie das Wiegegut von der zeigt „Err“ an und von 5 kg / 11 lb der Küchenwaage bleibt so stehen. Küchenwaage Schalten Sie die Küchenwaage aus und überschritten.
Garantie Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garan- tie nicht eingeschränkt.
Page 67
Model-No.: Z29852A / Z29852B Version: 02 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: Z29852A/B112013-3 IAN 96498 96498_silv_Digitale_Kuechenwaage_Cover_GB_IE_FI_SE_DK.indd 1 18.11.13 16:09...