Installation Instructions; Important Safety Instructions - Waterway Crystal Water Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Crystal Water:
Table des Matières

Publicité

CRYSTAL WATER / AQUA CLEAN D.E. FILTER SYSTEM
OWNER'S MANUAL
GENERAL DESCRIPTION
Your Crystal Water / Aqua Clean D.E. Filter combines superior water filtration with ease of
operating and totally corrosion-free construction. It uses diatomaceous earth (D.E.) which is
the most efficient dirt remover and filter medium known.
The D.E. is fed through the skimmer at initial start-up, it uniformly coats the curved vertical
filter elements which are covered with a custom fitted monofilament polypropylene filter
cloth. As pool water is pumped through the Slide Valve (optional) into the bottom of the
filter tank, the D.E. coats the filter grids and filters out even the most minute particles
resulting in clear, clean, sparkling water.
After a period of time, the accumulated dirt in the filter causes a resistance to flow, the
pressure rises, and flow diminishes. This means the dirt holding capacity of the D.E. has been
reached, and it is time to clean (backwash) your filter. With the Slide Valve in the backwash
position, the water is automatically reversed through the filter, flushing the trapped dirt,
debris and D.E. out the waste line. Once the filter is backwashed of D.E. and dirt, the Slide
Valve is manually re-sequenced to filter position and a fresh charge of D.E. is added to
resume normal filtering.
CRYSTAL WATER / AQUA CLEAN FILTRO T.I.
MANUAL DEL USUARIO
DESCRIPCION GENERAL
Su Filtro Crystal Water / Aqua Clean de T.I. con Rejilla Vertical Pro Grid combina una alta
calidad de filtracion de agua con la facilidad de operacion y una construccion totalmenta
exenta de corrosion. Esta filtro usa tierra de infusorios (T.I.), que es el mejor medio filtrante y
eliminatorio de impurezas conocido.
Normalmente, la T.I. se alimenta a traves del purificador en el arranque inicial, formando
una capa uniforme sobre los elementos curvos del filtro vertical, los cuales vienen cubiertos
desde la fabrica con una tela filtrante de polipropileno monofilar. A medida que el agua
de la piscina es bombeada por la valvula de control hacia el fondo del tanque del filtro, la
superficie de T.I., o la capa, filtra incluso las particulas mas diminutas, produciendo un agua
reluciente, limpia y transparente.
Despues de un periodo de tiempo, las impurezas acumuladas en el filtro causan resistencia
al flujo, la presion aumenta y el flujo disminuye. Esto significa que se ha llenado la capacidad
de retencion de impurezas de la T.I. y que es tiempo de limpiar (lavar a contracorriente)
su filtro. Con la valvula de control (opcional) en la posicion de lavado a contracorriente,
el agua es invertida automaticamente a traves del filtro, sacando a presion las impurezas
atrapadas, los residuos y la T.I. de la linea de desague. Una vez que el filtro ha sido lavado
a contracorriente (limpiado) y se le ha extraido la T.I y las impurezas la valvula de control
vuelve a colocarse manualmente en secuencia en la posicion de filtrado, añadiendose
entonces una carga nueva de T.I. para reanudar la posicion de Filtrado.
SYSTÈME DE FILTRAGE AQUA CLEAN AUX T.D.
PAR CRYSTAL WATER
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le filtre Aqua Clean aux T.D. de Crystal Water combine une filtration supérieure avec la
facilité de fonctionnement et une construction sans corrosion. Il utilise des terres de
diatomées (T.D.), le medium de filtrage et d' e nlèvement de déchets le plus efficace connu.
Ces T.D. sont alimentées dans l' é cumeuse au démarrage initial; elles sont enduites
uniformément sur les éléments courbes du filtre qui sont enveloppés d'un tissu de
polypropylène monofilamentée taillée sur mesure. À mesure de l' é coulement de l' e au
de la piscine à travers la valve-tiroir optionnelle vers le fond du réservoir du filtre, les T.D.
enveloppent les éléments du filtre et éliminent les particules les plus fines pour donner une
eau claire, propre et brillante.
Après un certain temps, la saleté accumulée dans le filtre crée une résistance au débit, la
pression s' é lève et le débit diminue. Cela signifie que la capacité d'absorption des T.D. est
atteinte et qu'il est temps de nettoyer (laver à contre-courant) le filtre. Avec la valve-tiroir
en position de lavage à contre-courant, l' e au est automatiquement inversée dans le filtre,
vidangeant la saleté accumulée, les débris et les T.D. du tuyau de décharge. Une fois le filtre
vidangé de la saleté et des T.D., la valve-tiroir est manuellement remise en position de
filtrage et une recharge de T.D.ajoutée pour reprendre la filtration normale.
2

INSTALLATION INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
A).
When installing and using this equipment, basic safety precautions must always be
followed. This filter operates under high pressure. Failure to follow instructions may result
in serious injury.
B)
Make sure clamp is located properly over the filter flange. The clamp must be tightened
firmly and evenly until spring coils touch each other (See illustration step. 22, page 6.)
C)
CAUTION: All suction and discharge valves must be open when starting the
system. Failure to do so could result in severe personal injury and/ or property
damage.
CAUTION: We strongly recommend having a qualified professional install this
product.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A).
Cuando este equipo se instale y se use, deben tomarse precauciones basicas de seguridad.
Este filtro trabaja a alta presion. Si estas instrucciones no se respetan, pueden ocurrir
daños de gravedad.
B).
Asegurese de que la abrazadera esta colocada correctamente sobre la pestaña del filtro.
La abrazadera debe apretarse firme y uniformemente hasta que los resortes se toquen
entre si (ver ilustracion paso 22, pagina 6).
C).
ATENCION: todas las valvulas de succion y de descarga deben estar abiertas
cuando se arranque el sistema. Si esto no se hace, pueden producirse lesiones
personales graves y/o daños a la propiedad.
PRECAUCION: Recomendamos hacer la instalacion del producto por un
profesional calificado.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
A).
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies en installant et en
utilisant cet équipement. Ce filtre fonctionne à des pressions élevées. Le défaut de suivre
les instructions peut amener des dommages corporels importants.
B)
Voir à ce que le serre-joint soit placé correctement au-dessus de la bride du filtre. Le
serre-joint doit être serré fermement et uniformément jusqu'à ce que les spires du ressort
se touchent (voir l'illustration de l' é tape 22, page 6).
ATTENTION: Toutes les valves de succion et de décharge doivent être ouvertes
C)
au démarrage du système. Tout défaut de procéder ainsi peut causer des
dommages corporels et/ou matériels importants.
ATTENTION: Nous recommandons fortement l'installation de ce produit par un
professionnel qualifié.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua clean

Table des Matières