CRYSTAL WATER / AQUA CLEAN CARTRIDGE FILTER SYSTEM
OWNER'S MANUAL
GENERAL DESCRIPTION
Crystal Water / Aqua Clean Cartridge Filters are high performance swimming pool
and spa filters manufactured from durable, corrosion-proof Thermoplastic.They are
designed for continuous or intermittent operation, for installation above or below
the pool water line, and for fresh or salt water swimming pools or spas. Crystal Water
/ Aqua Clean Cartridge Filters utilize multiple reusable, reinforced polyester filter
cartridge elements to provide a high degree of water clarity and long filter cycles with
absolute minimum care.
CRYSTAL WATER / AQUA CLEAN FILTRO DE CARTUCHO
MANUAL DEL USUARIO
DESCRIPCION GENERAL
Los Filtros Crystal Water / Aqua Clean son filtros para piscinas de alto rendimiento de
filtracion frabricados en materiales PermaGlass durable y resistentes a la corrosion.
Estos filtros han sido diseñados para un uso continuo o intermitente, para ser
instalados por ensima o por debajo de la linea de agua, y para piscinas y spas de agua
fresca o salada. Los Filtros Crystal Water / Aqua Clean utilizan multiples, reusables,
y reenforsables elementos de cartucho en polyester con el fin de proporcionar un
alto grado de limpieza de el agua y cyclos de filtrado duraderos con un minimo de
mantenimiento.
SYSTÈME DE FILTRAGE AQUA CLEAN PAR CARTOUCHE PAR
CRYSTAL WATER
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Les filtres Aqua Clean par cartouche de Crystal Water sont des filtres de piscine et
de spa de haute performance fabriqués de thermoplastique durable et résistant à
la corrosion. Ils sont conçus pour un fonctionnement intermittent ou continu, pour
installation au-dessus ou en-dessous de la ligne d'alimentation d' e au de la piscine
ainsi que pour les piscines d' e au douce ou salée et les spas. Les filtres Aqua Clean par
cartouche de Crystal Water utilisent des cartouches réutilisables de polyester renforcé
afin de fournir un niveau élevé de netteté et de longs cycles de filtrage exigeant un
entretien absolument minimal.
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
A).
When installing and using this equipment, basic safety precautions must always be
followed. This filter operates under high pressure. Failure to follow instructions may result
in serious injury.
B).
Make sure clamp is located properly over the filter flange. The clamp must be tightened
firmly and evenly until spring coils touch each other (see illustration step 20, page 9).
C).
CAUTION: All suction and discharge valves must be open when starting the
system. Failure to do so could result in severe personal injury and/or property
damage.
CAUTION: We strongly recommend having a qualified professional install this
product.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A).
Cuando este equipo se instale y se use, deben tomarse precauciones basicas de seguridad.
Este filtro trabaja a alta presion. Si estas instrucciones no se respetan, pueden ocurrir
daños de gravedad.
B).
Asegurese de que la abrazadera esta colocada correctamente sobre la pestaña del filtro.
La abrazadera debe apretarse firme y uniformemente hasta que los resortes se toquen
entre si (ver ilustracion paso 20, pagina 9).
C).
ATENCION: todas las valvulas de succion y de descarga deben estar abiertas
cuando se arranque el sistema. Si esto no se hace, pueden producirse lesiones
personales graves y/o daños a la propiedad.
PRECAUCION: Recomendamos hacer la instalacion del producto por un
profesional calificado.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
A).
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies en installant et en
utilisant cet équipement. Ce filtre fonctionne à des pressions élevées. Le défaut de suivre
les instructions peut amener des dommages corporels importants.
B).
Voir à ce que le serre-joint soit placé correctement au-dessus de la bride du filtre. Le
serre-joint doit être serré fermement et uniformément jusqu'à ce que les spires du ressort
se touchent (voir l'illustration de l' é tape 20, page 9).
C).
ATTENTION: Toutes les valves de succion et de décharge doivent être ouvertes
au démarrage du système. Tout défaut de procéder ainsi peut causer des
dommages corporels et/ou matériels importants.
ATTENTION: Nous recommandons fortement l'installation de ce produit par un
professionnel qualifié.