Initial Cleaning - Waterway Crystal Water Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Crystal Water:
Table des Matières

Publicité

17. INITIAL CLEANING:

We recommend hosing down the element cluster assembly with a strong stream from a
garden hose. Be sure to remove drain plug and/or open any valves on drain port. Remove
as much of the dirty D.E. and accumulated debris by flushing it out of the drain opening.
This will allow for easier removal of the element cluster assembly.muriatic acid. After
cleaning, flush with water.
17. INICIO DE LIMPIEZA:
Nosotros recomendamos enjuagar el ensamble de los elementos de red con una
manguera de agua de muy buena presion. Asegurese de retirar el tapon de drenaje, abrir
todas las valvulas, y cualquier otra salida de agua. Remueva lo mas que sea posible
del T.I. y toda la suciedad acumulada. Esto ayudara a hacer mas facil remover el grupo de
los elementos.
17. NETTOYAGE INITIAL:
Nous recommandons le lavage à grande eau les éléments du filtre avec un boyau de
jardin à forte pression. S'assurer d' e nlever le bouchon de drainage et/ou d' o uvrir toutes les
valves de la sortie de drain. Enlever le plus possible de T.D. et de débris accumulés par
rinçage de l' o uverture du drain. Ceci facilitera le démontage des éléments du filtre. Bien
rincer après le nettoyage.
19. Place the Grid Element Cluster on the ground. Thoroughly hose off the remaining dirty
D.E. and debris.
19. Ponga el grupo de elementos de red en el suelo. Enjuage bien con manguera quitando
toda la suciedad y T.I. que queden.
19. Déposer l' e nsemble des éléments par terre. Enlever soigneusement par rinçage les débris
et les T.D. restants.
8
18. REMOVING GRID ELEMENT:
Rock the element cluster assembly slightly from side to side to free the manifold from
the vertical outlet elbow. The grid element cluster assembly may now be removed by
lifting it straight up using the lift handles.
18. REMOVER ELEMENTOS DE RED DEL FILTRO:
Balancee de un lado a otro el grupo de elementos para retirarlo del colector del codo
vertical de salida. El grupo de elementos interno ahora se puede remover levantando
hacia arriba utilizando las manecillas.
18. DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS DU FILTRE:
Balancer l' e nsemble des éléments d'un côté à l'autre pour libérer le collecteur du coude
vertical de sortie. L' e nsemble des éléments peut maintenant être enlevé en le levant tout
droit par les poignées de levage.
Conjunto del colector de T.I.
Ensemble collecteur des T.D.
Outlet Elbow Assembly
Conjunto del codo de salida
Ensemble coude vertical de sortie
20. REASSEMBLY:
(A). Lubricate Outlet Elbow Assembly O-Ring with silicone lubricate.
(B). Replace D.E. Manifold Assembly into filter tank, carefully fitting the Manifold
Assembly over Outlet Elbow O-Ring.
20. ENSAMBLAR NUEVAMENTE:
(A). Lubrique el anillo-O del codo de salida con lubricante de silicone.
(B). Vuelva a poner los elementos internos dentro del tanque, y cuidadosamente meta el
colector de arriba encima del codo con el anillo-O.
20. REMONTAGE:
(A). Lubrifier le joint torique du coude vertical de sortie à la silicone.
(B). Replacer l' e nsemble collecteur des T.D. dans le réservoir du filtre en ajustant bien
l' e nsemble collecteur au-dessus du joint torique du coude de sortie.
Lift Handles
(one on each side)
Manivelas
(una a cada lado)
Poignées de levage
(une de chaque côté)
D.E. Manifold Assembly
O-Ring
Junta tórica
Joint torique

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua clean

Table des Matières