Publicité

EN
Vacuum cleaner
RU
Пылесос
FR
Aspirateur
AR
‫مكنسة كهربائية‬
‫שואב אבק‬
HE
User manual
Руководство пользователя
Mode d'emploi
‫كتيب التعليمات‬
‫מדריך למשתמש‬
Li-50 (21,6V Lithium)
Li-60 (25,2V Lithium)
Li-78 (25,2V Lithium)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux UltraPower

  • Page 1 Li-50 (21,6V Lithium) Li-60 (25,2V Lithium) Li-78 (25,2V Lithium) Vacuum cleaner User manual Пылесос Руководство пользователя Aspirateur Mode d’emploi ‫كتيب التعليمات‬ ‫مكنسة كهربائية‬ ‫שואב אבק‬ ‫מדריך למשתמש‬...
  • Page 2: Table Des Matières

    Thank you for choosing an Electrolux ULTRAPOWER ULTRAPOWER! ULTRAPOWER – это беспроводной ULTRAPOWER. ULTRAPOWER est un aspirateur balai vacuum cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum пылесос в виде щетки, который предназначен sans fil conçu pour une utilisation en intérieur et adapté...
  • Page 3: Safety Precautions

    • If the cord is damaged, it must be replaced only by • The battery pack or the battery cells within must an authorized Electrolux service centre in order to not be dismantled, short circuited, placed against avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s a metal surface .
  • Page 4: Меры Предосторожности

    Батарея полностью герметична и в обычных условиях не • Перед очисткой или обслуживанием пылесоса представляет никакой опасности. В маловероятном случае ULTRAPOWER выньте вилку зарядного адаптера из утечки жидкости из батареи не прикасайтесь к жидкости и розетки и извлеките аккумуляторную батарею.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • Chaque modèle ULTRAPOWER est conçu pour une tension • Contact avec la peau : risque d’irritation. Laver abondamment à spécifique. Vérifiez que la tension d’alimentation est la même l’eau et au savon.
  • Page 6 .‫المخاطر التي ينطوي عليها ذلك. يجب أال يعبث األطفال بالجهاز‬ .‫على األجسام الحادة أو السوائل‬ .‫على الرماد الساخن أو البارد، وأعقاب السجائر المشتعلة، إلخ‬ ‫ في الكنس العادي في‬Electrolux ULTRAPOWER ‫يجب استخدام‬ ،)‫على الغبار الدقيق، مثل الغبار الناتج عن الجص (الجبس‬ .‫المساحات الداخلية والمنازل‬...
  • Page 7 SIRBP216LI ‫6.12: סוג‬V ‫עבור דגם‬ SIRBP256LI ‫2.52: סוג‬V ‫עבור דגם‬ ‫השתמשו במטען המקורי בלבד המיועד לשואב האבק‬ .ULTRAPOWER ‫אם כבל החשמל ניזוק יש להחליפו רק על-ידי מרכז שירות מורשה של‬ ‫ כדי למנוע סכנה. נזק לכבל החשמל של שואב האבק אינו‬Electrolux .‫מכוסה באחריות‬...
  • Page 9 19. Chargeur 18. Настенный блок базы 20. Tuyau d’aspiration 19. Зарядный адаптер 20. Шланг .‫1. زر التشغيل/اإليقاف‬ ULTRAPOWER ‫תיאור שואב האבק‬ ‫לחצן הפעלה/כיבוי‬ ‫2. زر تشغيل/إيقاف تشغيل الطاقة‬ ‫לחצן ויסות עוצמת השאיבה‬ ‫3. زر التشغيل/اإليقاف، الوحدة اليدوية‬ ‫נורית חיווי טעינה/פעולה‬...
  • Page 10: Unpacking And Charging

    ULTRAPOWER ‫شحن مكنسة‬ ‫ في قاعدة الشحن. عند اكتمال شحن مكنسة‬CX8 ‫سيضيء مؤشر الشحن لمبة برتقالية عند وضع مكنسة‬ ‫ في قاعدة الشحن. عند اكتمال شحن مكنسة‬ULTRAPOWER ‫سيضيء مؤشر الشحن لمبة برتقالية عند وضع مكنسة‬ ‫، سيومض مؤشر الشحن ببطء كل دقيقة‬ULTRAPOWER ‫...
  • Page 11 = LED ‫ مستوى الشحن. 3 لمبات‬LED ‫81، سيوضح عدد لمبات‬V , 14,4V ULTRAPOWER ‫في مكنسة‬ .‫ تما م ً ا، فإن عملية الشحن تستغرق حوالي 4 فولت‬ULTRAPOWER ‫اكتمل الشحن في حالة نفاد شحن مكنسة‬ .‫, מספר הנוריות יציין את רמת הטעינה‬ULTRAPOWER ‫בשואב האבק‬...
  • Page 12 BRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™ It is recommended to use this function once a week. For best results use the BRUSH All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology – ROLL CLEAN ™ function when ULTRAPOWER is fully charged.
  • Page 13 1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™ ‫ على سطح صلب ومست و ٍ . ال تستخدم وظيفة‬ULTRAPOWER ‫1. ضع مكنسة‬ function on carpets. .‫ على السجاد‬BRUSHROLLCLEAN™ ‫ بقدمك أثناء تشغيل المكنسة. استمر في الضغط‬BRUSHROLLCLEAN™ ‫2. اضغط على دواسة‬...
  • Page 14: Cleaning The Filters And Dust Container

    Emptying of the dust container. b) Take out the filters by pressing the release buttons c) Empty the contents into a dustbin. a) Open the dust container by pressing the dust Never wash the dust container or filters in a dishwasher . container button (A ).
  • Page 15 3. Cleaning the filters. (Recommended a) Take out both filters by pressing the release buttons c) Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using every 5th emptying). b) Separate both filters. any detergents. (never use the dishwasher or washing machine) 3.
  • Page 16: Cleaning Brush Roll, Wheels And Hose

    .‫إذا لزم تنظيف العجالت أو انحشر بها شيء ما، فقم بإزالتها برفق باستخدام مفك مسطح الرأس‬ .‫كأس الغبار، وأعد تركيب الخرطوم‬ ‫הסרת המברשת המסתובבת‬ .ULTRAPOWER ‫כבו את שואב האבק‬ :‫בצעו את הפעולות הבאות כדי לנקות את המברשת המסתובבת מסיבים או מחוטים עבים יותר‬ ‫פתחו את רשת מגן הכבל וכיסוי פתח המברשת המסתובבת והסירו את המברשת‬...
  • Page 17: Warning Lights

    1 – 3 Orange lights during operation 2 lights = Battery capacity is still good > 25 % left 1 light = ULTRAPOWER will stop in a few minutes. Finish cleaning + charge ULTRAPOWER 21,6 V and 25,2 V version : Battery capacity is running low.
  • Page 18: Voyants - Fonctionnement Normal

    10 minutes pour réinitialiser la fonction. Voyant ROUGE – constant + ULTRAPOWER s’arrête ULTRAPOWER a surchauffé ou peut-être a un problème au niveau du Nettoyez les filtres. Vérifiez que rien n’obstrue le contact électrique.
  • Page 19 % 25 ‫2 נוריות = קיבולת הסוללה עדיין טובה > נותרו‬ ‫3-1 נוריות כתומות במהלך ההפעלה‬ ULTRAPOWER ‫סיימו את הניקוי וטענו את שואב האבק‬ ‫ תיפסק בעוד‬ULTRAPOWER ‫נורית אחת = פעולת שואב האבק‬ .‫מספר דקות‬ ULTRAPOWER ‫סיימו את הניקוי וטענו את שואב האבק‬...
  • Page 20: Removing The Battery Pack

    • Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию нагрева и воздействию наружных условий или влаги. • ULTRAPOWER is available in 2 different voltages. 21,6V Lithium and 25,2 V Lithium battery (in some markets). It is not possible to fit a battery pack with a different voltage •...
  • Page 21 Pack de batteries ULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries extractible. Avant de retirer le pack de batteries, assurez-vous qu’ULTRAPOWER est arrêté. Pour retirer le pack de batteries, poussez le bouton de déverrouillage vers le haut. Attention : une mauvaise manipulation du pack de batteries peut être dangereuse.
  • Page 22 ‫ כולל מנגנונים אלקטרוניים מתקדמים למיטוב הביצועים‬ULTRAPOWER ‫שואב האבק‬ .‫ולהארכת חיי השירות של הסוללה‬ .‫ במשך 42 שעות לפני השימוש הראשון בו‬ULTRAPOWER ‫לכן, טענו את שואב האבק‬ ‫סוללה נוספת‬ ‫אם אתם זקוקים לזמן פעולה ממושך יותר, באפשרותכם לרכוש סוללה נוספת (זמינה בשווקים‬...
  • Page 23 устройства нагреются и просохнут. Recommandations pour l’utilisation et le stockage des produits Electrolux équipés de batteries ‫ التي تعمل بالبطاريات تعتمد على مستوى‬Electrolux ‫طريقة التشغيل والتخزين الموصى بها لمنتجات‬ rechargeables, en fonction de la température ambiante et du taux d’humidité.
  • Page 24: Consumer Information

    .‫סוללה בהתאם לרמות לחות וטמפרטורה‬ Servicing or repairs :‫1. סביבת הפעלה וטעינה‬ In cases of breakdown or faults, your ULTRAPOWER must be taken to an )‫רמות לחות: %02 עד %08 (ללא עיבוי‬ authorized Electrolux service centre. ‫כדי להגן על המנוע והסוללה, אין לאחסן או להפעיל את המוצר בטמפרטורת סביבה‬...
  • Page 25: Informations Consommateurs

    .‫التابع لها، أو أي شخص مؤهل آخر لتفادي التعرض للخطر‬ ‫معلومات للمستهلك‬ ‫ مسؤوليتها عن كل األ رض ار الناتجة عن أي استخدام غري مالئم للجهاز أو يف حالة‬ELECTROLUX ‫تخيل‬ .‫العبث بالجهاز‬ .‫ال يغطي هذا الضامن انخفاض وقت تشغيل البطارية نتيجة لعمرها أو استخدامها‬...
  • Page 26 English Pусский Français The symbol on the product or on its packaging Символ на изделии или на его упаковке Le symbole sur le produit ou son emballage indicates that this product may not be treated as указывает, что оно не подлежит утилизации в indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 28 219826632...

Table des Matières