Bresser Comfort Weather Center 5in1 Mode D'emploi

Bresser Comfort Weather Center 5in1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Weather Center 5in1:

Publicité

Station météo ·
Comfort Weather Center 5in1
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser Comfort Weather Center 5in1

  • Page 1 Station météo · Comfort Weather Center 5in1 Mode d’emploi...
  • Page 2 Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7002550000000 GARANTIE · WARRANTy · GARANTíA · GARANzIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 Français.........................
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1 Mentions légales............................. 6 2 Note de validité ............................... 6 3 A propos de ce mode d’emploi ........................ 6 4 Consignes générales de sécurité ......................... 7 5 Contenu et description .......................... 9 6 Éléments d'affichage............................ 11 7 Avant la mise en service.......................... 12 8 Alimentation électrique.......................... 12 9 Fixation des revêtements en caoutchouc .................... 13 10 Montage et installation du capteur multifonction sans fil ................ 13 11 Réglage automatique de l'heure ......................... 14...
  • Page 5 35 Garantie ................................. 24 36 Nettoyage et entretien.......................... 24 37 Élimination .............................. 24...
  • Page 6: Mentions Légales

    à l'adresse du fabricant. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2021 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    4 Consignes générales de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adapta- teur secteur et/ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un choc électrique. Le choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respec- tiez les consignes de sécurité...
  • Page 8 INFORMATION Danger de dommages matériels ! Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes. • Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si nécessaire.
  • Page 9: Contenu Et Description

    5 Contenu et description Fig. 1: Description de la station de base (en haut) et du capteur sans fil (en bas) 1 Touche BARO (sélection de l'unité d'affichage 2 Touche WIND (sélection de la valeur moyenne de la pression : hPa, InHg ou mmHg ; sélection ou de la rafale actuelle) du type de pression atmosphérique) 3 Touche RAIN (sélection de l'affichage des sta-...
  • Page 10 5 Touche MAX/MIN (sélection de l'affichage des 6 Touche HISTORY (affichage de l'historique des valeurs maximales, minimales et actuelles) valeurs relevées sur les dernières 24 heures) 7 Touche INDEX (sélection de l'affichage du point 8 Écran de rosée, de l'indice de chaleur ou de l'indice de froid) 9 Œillet d'accrochage 10 Adaptateur de l'œillet d'accrochage...
  • Page 11: Éléments D'affichage

    6 Éléments d'affichage Fig. 2: Éléments d'affichage de la station de base 1 Jour de la semaine 2 Pression atmosphérique (hPa, inHg ou mmHg) 3 Indication AM/PM en mode d'affichage horaire 4 Heure actuelle (heures) 5 Heure actuelle (minutes) 6 Heure actuelle (secondes) 7 Icône de signal radio 8 Icône d'alarme (cloche) 9 Phases lunaires...
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    7 Avant la mise en service INFORMATION Évitez les erreurs de connexion ! Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés lors de la mise en service. 1. Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émetteur) aussi près que possible l'un de l'autre. 2.
  • Page 13: Fixation Des Revêtements En Caoutchouc

    10. Installer les piles dans le compartiment. Faire attention aux indications de polarité (+/-). 11. Appuyer sur RESET. Le témoin d'alimentation s'allume brièvement. 12. Appliquer le joint d'étanchéité sur la bordure du compartiment des piles. 13. Remettre en place le couvercle du compartiment et revisser la vis. 9 Fixation des revêtements en caoutchouc Fixez les patins en caoutchouc auto-adhésifs fournis sur les fixations comme indiqué...
  • Page 14: Réglage Automatique De L'heure

    11 Réglage automatique de l'heure Dès que l'alimentation est établie, l'appareil recherche automatiquement le signal radio. Ce processus dure de 3 à 8 minutes environ. Dès que le signal radio est correctement capté, la date et l’heure se règlent automatiquement et le symbole de réception s’affiche à...
  • Page 15: Transmission Automatique Des Relevés De Mesures

    2. Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur ALARM ou sur ALARM/SNOOZE pendant environ 3 se- condes pour arrêter complètement l'alarme ; celle-ci retentira de nouveau 24 heures plus tard. 3. Si aucune touche n'est appuyée, l'alarme s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes. 15 Transmission automatique des relevés de mesures Dès que l'alimentation est établie, la station de base commence à...
  • Page 16: Indicateur Climatique (Intérieur)

    HI AL = alarme de valeur maximale / LO AL = alarme de valeur minimale *Précipitations de la journée en cours depuis minuit Réglage de l'alarme pour valeurs maximales et minimales 1. Appuyer sur ALERT jusqu'à ce que la zone recherchée s'affiche à l'écran. 2.
  • Page 17: Nettoyage Des Données

    19 Nettoyage des données Il peut arriver que le capteur extérieur se déclenche au cours de son installation. Il y a alors risque que les relevés de mesure du vent et des précipitations soient faussés par la suite. Si cela se produit, sup- primez les relevés erronés.
  • Page 18: Tendance Météo

    Fig. 3: (A) Hémisphère nord, (B) hémisphère sud 1 Nouvelle lune 2 Premier croissant 3 Premier quartier 4 Lune gibbeuse croissante 5 Pleine nuit 6 Lune gibbeuse décroissante 7 Dernier quartier 8 Dernier croissant 22 Tendance météo La station météorologique calculera une tendance météo pour les 12 prochaines heures sur la base des valeurs mesurées.
  • Page 19: Vitesse Et Sens Du Vent

    1. Appuyez sur BARO pour accéder au réglage de l'unité. 2. Appuyez de nouveau sur BARO pour sélectionner l'unité : InHg / mmHg / hPa. 3. Appuyez sur BARO pendant environ 3 secondes pour sélectionner la pression atmosphérique ab- solue ou relative : •...
  • Page 20: Échelle De Beaufort

    Sélectionner un mode d'affichage Appuyez sur la touche WIND le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que le taux recherché s'affiche à l'écran : • AVERAGE : Vitesse moyenne du vent calculée à partir de l'ensemble des vitesses sur les 30 der- nières secondes •...
  • Page 21: Facteur De Refroidissement Éolien

    Très légère brise 1.1-5.5 km/h | 1-3 mph 1-3 nœuds | 0,3-1,5 m/s Légère brise 5,6-11 km/h | 4-7 mph 1-3 nœuds | 0,3-1,5 m/s Petite brise 12-19 km/h | 8-12 mph 7-10 nœuds | 3.5-5.4 m/s Jolie brise 20-28 km/h | 13-17 mph 11-16 nœuds | 5.5-7.9 m/s Bonne brise 29-38 km/h | 18-24 mph 17-21 nœuds | 8.0-10.7 m/s Vent frais...
  • Page 22: Index De Chaleur

    28 Index de chaleur Appuyez sur la touche INDEX le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche HEAT IN- DEX (indice de chaleur). Index de chaleur Avertissement Signification > 55°C Danger extrême Risque extrême de déshydrata- tion/coup de chaleur (>...
  • Page 23: Réglage De La Luminosité De L'écran

    34 Déclaration de conformité CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux normes cor- respondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/down- load/7002550000000/CE/7002550000000_CE.pdf...
  • Page 24: Garantie

    35 Garantie La période de garantie normale est de 5 ans et commence le jour de l'achat. Pour connaître les condi- tions et services de garantie complets, veuillez consulter le site www.bresser.de/warranty_terms. 36 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (tirez le câble d’ali- mentation ou enlevez les batteries) ! •...
  • Page 25 Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements élec- triques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ména- gères.
  • Page 27 (de preferencia por Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail). BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Customer Support Teléfono*: +34 91 67972 69 Suite 3G, Eden House Enterprise Way...
  • Page 28 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...

Table des Matières