Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Mikrowellengerät mit Grill und Heißluft
Magnetron met grill en hete lucht • Four à micro-ondes avec gril et chaleur traditionnelle
Microondas con parrilla y aire caliente • Aparelho de microondas com grelhador e ar quente
Microonde con forno a griglia e aria calda • Mikrobølgeovn med grill og varmluft
Microwave Oven with Grill and Hot Air Function • Kuchenka mikrofalowa z opiekaczem i termoobiegiem
Mikrovlnná trouba s grilem a horkým vzduchem • Grillező és hőlégkeveréses mikrohullámú készülék
Микроволновая печь с грилем и обработкой горячим воздухом
MWG 1249 H CB
05-MWG 1249 H CB 1
19.09.2006, 16:17:55 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN MWG 1249 H CB

  • Page 1 Microwave Oven with Grill and Hot Air Function • Kuchenka mikrofalowa z opiekaczem i termoobiegiem Mikrovlnná trouba s grilem a horkým vzduchem • Grillező és hőlégkeveréses mikrohullámú készülék Микроволновая печь с грилем и обработкой горячим воздухом MWG 1249 H CB 05-MWG 1249 H CB 1 19.09.2006, 16:17:55 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 43 Руководство по эксплуатации........стр. 86 Dati tecnici..............Pagina 49 Технические данные........... стр. 93 Garanzia..............Pagina 49 Гарантия............... стр. 93 05-MWG 1249 H CB 2 19.09.2006, 16:17:58 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    прикрученные детали из духовки или с дверцы печи! Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello! Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней стенки дверцы! 05-MWG 1249 H CB 3 19.09.2006, 16:18:01 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, • Symbole auf dem Gerät! gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, Vorsicht: Heiße Oberfl äche! die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellen- energie sicherstellt. 05-MWG 1249 H CB 4 19.09.2006, 16:18:03 Uhr...
  • Page 5: Beschreibung Der Bedienelemente

    Ausbuchtungen der Antriebswelle einras- Funkenschlag oder Bränden führen kann. • Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als tet und gerade aufl iegt. eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überko- chen. 05-MWG 1249 H CB 5 19.09.2006, 16:18:05 Uhr...
  • Page 6: Bedienung Mikrowelle

    3,5 - 5 nein 4. Stellen Sie mit dem TIME/MENU-Drehknopf die gewünschte Hühnerfrikassee 400 g 3 - 4,5 Gardauer zwischen 10 Sekunden und 95 Minuten ein. Tipp: Mit Öl bepinseln, zwischendurch umrühren. 05-MWG 1249 H CB 6 19.09.2006, 16:18:07 Uhr...
  • Page 7 7 - 8 Kohlrabi 300 g 13 -15 Lauch 200 g 10 - 11 Mais 200 g 4 - 6 Möhren 200 g 5 - 6 Rosenkohl 300 g 7 - 8 05-MWG 1249 H CB 7 19.09.2006, 16:18:10 Uhr...
  • Page 8: Quick Start

    Hackbraten mit Eiklar bestreichen; Würstchen mit einer Gabel anstechen. Zum Grillen benutzen Sie bitte den Grillrost. Verwenden Sie eine geeignetes hitzebeständiges Geschirr oder legen Sie das Grillgut direkt auf den Grillrost. 05-MWG 1249 H CB 8 19.09.2006, 16:18:12 Uhr...
  • Page 9 Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter len Sie eine Temperatur zwischen 110°C, 120°C, 130°C, öffnen Sie vorher die Mikrowellentür, um ein versehentliches 140°C, 150°C, 160°C, 170°C, 180°C, 190°C und 200°C Einschalten des Gerätes zu vermeiden. aus. 05-MWG 1249 H CB 9 19.09.2006, 16:18:15 Uhr...
  • Page 10: Technische Daten

    Schutzklasse:................Ι Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den MWG 1249 H CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Hausmüll.
  • Page 11: Algemene Veiligheidsinstructies

    Het is voor iedereen, behalve voor de vakman, gevaarlijk • Symbolen op het apparaat! onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die een verwijdering van de afdekking vereisen. De afdekking Voorzichtig! Heet oppervlak! waarborgt de bescherming tegen stralenbelasting door mag- netronenergie. 05-MWG 1249 H CB 11 19.09.2006, 16:18:19 Uhr...
  • Page 12: Beschrijving Van De Bedieningselementen

    • Ronde/ovale schalen en borden zijn beter geschikt dan hoekige, want het gerecht in de hoeken kan overkoken. 05-MWG 1249 H CB 12 19.09.2006, 16:18:21 Uhr...
  • Page 13 MICRO. te drukken. gerecht. Het is dan ook raadzaam, af en toe te controleren of het gerecht al heet genoeg is. 05-MWG 1249 H CB 13 19.09.2006, 16:18:23 Uhr...
  • Page 14 Tip: 125 ml water toevoegen (een beetje citroensap voorkomt dat het fruit verkleurt), 3 – 5 minuten laten nagaren. Hoe compacter een gerecht, hoe langer de gaartijd. Een groot stuk vlees heeft bijvoorbeeld een langere gaartijd dan dezelfde 05-MWG 1249 H CB 14 19.09.2006, 16:18:25 Uhr...
  • Page 15: Automatisch Koken

    4. Druk op de START/QUICK START-toets om de magnetron 3. Druk de toets WEI./CLOCK in totdat ongeveer het gewicht te starten. (of aantal koppen) van het te garen gerecht verschijnt. De mogelijke instellingen staan in de onderstaande tabel vermeld: 05-MWG 1249 H CB 15 19.09.2006, 16:18:28 Uhr...
  • Page 16: Hete Lucht

    Wanneer de storing opnieuw optreedt, drukt u op de toets 3. Door herhaaldelijk op de toets MICRO.+CONVECTION te STOP/RESET en trekt vervolgens de netsteker uit de drukken, kiest u een van de volgende temperaturen: 110°C, contactdoos. 140°C, 170°C en 200°C. 05-MWG 1249 H CB 16 19.09.2006, 16:18:30 Uhr...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Reiniging Technische gegevens Schakel de magnetron uit en trek de netsteker uit de contact- Model: ..............MWG 1249 H CB doos. Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Binnenruimte Opgenomen vermogen: • Houd de binnenzijde van de oven schoon. Spatten en magnetron: ..............1200 W overgekookte vloeistoffen aan de ovenwanden kunnen met hete lucht: ..............
  • Page 18 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-MWG 1249 H CB 18 19.09.2006, 16:18:34 Uhr...
  • Page 19: Conseils Généraux De Sécurité

    • Attention: ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute personne non qualifi ée d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du 05-MWG 1249 H CB 19 19.09.2006, 16:18:34 Uhr...
  • Page 20: Description Des Éléments De Commande

    Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, c’est pour- chaleur traditionnelle ou gril. Elle n’est pas possible en quoi ne pas utiliser de récipients ou d’assiettes en métal. fonction combinée ou micro-ondes! 05-MWG 1249 H CB 20 19.09.2006, 16:18:37 Uhr...
  • Page 21 3. Appuyez sur la touche STOP/RESET. Sélectionnez en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche MICRO. la puissance de micro-ondes souhaitée. 05-MWG 1249 H CB 21 19.09.2006, 16:18:39 Uhr...
  • Page 22: Conseils Pratiques De Cuisson

    Conseil: ajouter 125 ml d’eau, le jus de citron empêche que les Les aliments sortant du réfrigérateur demandent une durée de fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min. cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiante. 05-MWG 1249 H CB 22 19.09.2006, 16:18:41 Uhr...
  • Page 23: Cuisson Automatique

    La fonction automatique permet de faire cuire automatiquement Co 1 Co 2 certaines quantités de mets. Procédez à cet effet de la manière 30% micro-ondes 55% micro-ondes suivante: 70% grill 45% grill 05-MWG 1249 H CB 23 19.09.2006, 16:18:44 Uhr...
  • Page 24: Chaleur Traditionnelle + Micro-Ondes En Fonction Combinée

    160°C, 170°C, 180°C, 190°C ou 200°C. 4. Réglez avec le bouton tournant TIME/MENU la durée de cuisson souhaitée entre 10 secondes et 95 minutes. 5. Appuyez sur la touche START/QUICK START pour démarrer. 05-MWG 1249 H CB 24 19.09.2006, 16:18:46 Uhr...
  • Page 25: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Données techniques L’écran affi che „E-1“, „E-2“, „E-3“ ou „E-4“ pendant le fonctionne- Modèle: .............MWG 1249 H CB ment. Dans ce cas le problème se situe au niveau du système Alimentation: .............230 V, 50 Hz de commande électronique.
  • Page 26 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MWG 1249 H CB 26 19.09.2006, 16:18:50 Uhr...
  • Page 27: Indicaciones Generales De Seguridad

    05-MWG 1249 H CB 27 19.09.2006, 16:18:51 Uhr...
  • Page 28: Puesta En Marcha

    • El material ideal para el uso en un microondas es transpa- rente y permite a la radiación de microondas calentar los alimentos de forma homogénea. 05-MWG 1249 H CB 28 19.09.2006, 16:18:53 Uhr...
  • Page 29: Manejo Del Microondas

    3. Presione la tecla STOP/RESET. Presionando una o varias veces la tecla MICRO., podrá regular la potencia del micro- ondas. 05-MWG 1249 H CB 29 19.09.2006, 16:18:55 Uhr...
  • Page 30 Puede abrir en cada momento la puerta del aparato. El aparato minutos, condimentar primero al servir la comida. se desconectará de forma automática. Solamente se reiniciará, si la puerta está cerrada y la tecla START/QUICK START se acciona de nuevo. 05-MWG 1249 H CB 30 19.09.2006, 16:18:57 Uhr...
  • Page 31: Cocción Automática

    100%. El proceso de coc- ción se inicia, alargando el tiempo de cocción por 30 segundos más, por cada pulsación de tecla. El tiempo máximo de cocción supone 10:30 minutos. 05-MWG 1249 H CB 31 19.09.2006, 16:19:00 Uhr...
  • Page 32: Aire Caliente

    Consejo: Dar la vuelta al pescado después de haber transcurrido la mitad de tiempo, recocinar de 3-5 minutos. Al transcurso del tiempo se desconecta el aparato y en el display aparece „END“. Ahora puede apartar la comida. 05-MWG 1249 H CB 32 19.09.2006, 16:19:02 Uhr...
  • Page 33: Funciones Especiales

    Datos técnicos • Pulse la tecla STOP/RESET y repita el proceso. Modelo: .............MWG 1249 H CB • En caso de que el error apareciese de nuevo, pulse la tecla STOP/RESET y retire la clavija de la red. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energía:...
  • Page 34: Garantia

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-MWG 1249 H CB 34 19.09.2006, 16:19:06 Uhr...
  • Page 35: Instruções Gerais De Segurança

    Contacte um técnico da especi- de do aparelho bem como possivelmente também poderá alidade. Para qualquer outra pessoa, será altamente peri- levar a situações perigosas. 05-MWG 1249 H CB 35 19.09.2006, 16:19:07 Uhr...
  • Page 36: Descrição Dos Elementos

    Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a ser executada com o funcionamento do ar quente ou do cozinhar do elemento de aquecimento. grelhador, no funcionamento combinado ou no funciona- mento de microondas não é possível! 05-MWG 1249 H CB 36 19.09.2006, 16:19:09 Uhr...
  • Page 37 1. Coloque a comida a aquecer numa louça adequada. 2. Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurança o aparelho só funciona com a porta fechada). 05-MWG 1249 H CB 37 19.09.2006, 16:19:11 Uhr...
  • Page 38: Tabela De Aquecimento

    Conselho: juntar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a temperatura de ambiente. fruta se tinja, deixar cozer mais 3-5 minutos. 05-MWG 1249 H CB 38 19.09.2006, 16:19:13 Uhr...
  • Page 39 2. Rode o botão rotativo TIME/MENU no sentido contrário ao desejado entre 10 segundos e 95 minutos. dos ponteiros de relógio e seleccione o programa automáti- 4. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar. co desejado. 05-MWG 1249 H CB 39 19.09.2006, 16:19:16 Uhr...
  • Page 40: Funções Especiais

    A função dos elementos de serviço estão bloqueados. Carregue 5. Carregue na tecla START/QUICK START para iniciar. na tecla STOP/RESET mais uma vez durante mais do que 3 segundos para retirar o bloqueio. 05-MWG 1249 H CB 40 19.09.2006, 16:19:18 Uhr...
  • Page 41: Avisos De Avaria

    Avisos de avaria Características técnicas No ecrã aparece durante o funcionamento “E-1”, “E-2”, “E-3” ou Modelo: .............MWG 1249 H CB “E-4”. Neste caso há um problema com o comando electrónico. Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz • Prima a tecla STOP/RESET e repita o procedimento.
  • Page 42 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MWG 1249 H CB 42 19.09.2006, 16:19:22 Uhr...
  • Page 43: Norme Di Sicurezza Generali

    05-MWG 1249 H CB 43 19.09.2006, 16:19:23 Uhr...
  • Page 44: Descrizione Dei Comandi

    è possibile con il funzionamento a piatti di metallo. combinazione o a microonde! 05-MWG 1249 H CB 44 19.09.2006, 16:19:25 Uhr...
  • Page 45 Attenzione: Mettere nel contenitore una bacchetta di vetro o simile (non utilizzare a tale scopo oggetti in metallo) al fi ne di evitare che si verifi chino ritardi di ebollizione. Successivamente, mescolare prima di bere. 05-MWG 1249 H CB 45 19.09.2006, 16:19:27 Uhr...
  • Page 46 Disporre bianche all’interno o sovrapporre i pezzi più sottili, per esempio cosce di Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min. pollo o fi letto di pesce. 05-MWG 1249 H CB 46 19.09.2006, 16:19:30 Uhr...
  • Page 47: Cottura Automatica

    Questo signifi ca che se Popcorn (3:30min standard)* preparate arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del grill è più breve che per arrosti piccoli. da 100g a 1000g Riscaldare con gradi di 100g 05-MWG 1249 H CB 47 19.09.2006, 16:19:33 Uhr...
  • Page 48: Funzioni Speciali

    Pulire il fi nestrino dentro e fuori con un panno umido e Impostare i programmi in modo che si abbia la possibilità di togliere regolarmente spruzzi e liquidi traboccati. scegliere tra 3 funzioni differenti. 05-MWG 1249 H CB 48 19.09.2006, 16:19:35 Uhr...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi ad un’ offi cina specializzata nelle vicinanze. Dati tecnici Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Modello: .............MWG 1249 H CB Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz eliminati come rifi uti domestici.
  • Page 50: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Advarsel: Mikrobølgeovnen må ikke plasseres inne i et 4 Drivaksel skap. Overhold en ventilasjonsavstand på minst 20 cm til 5 Glidering skap, vegger o.l. på alle sider av ovnen. 6 Dreietallerken 7 Betjeningsfelt 8 Grillvarme 9 Grillrist 05-MWG 1249 H CB 50 19.09.2006, 16:19:39 Uhr...
  • Page 51: Bruke Apparatet

    Her beholdere i aluminium fi nnes det ingen varmestråling, og dermed skjer det heller ingen bruning. *) Kombinasjon av mikrobølger og grill eller varmluft. 05-MWG 1249 H CB 51 19.09.2006, 16:19:41 Uhr...
  • Page 52 START/QUICK START-tasten. rett fra kjøleskapet, opp i romtemperatur eller spisetemperatur, uten at du trenger å bruke mange gryter. Matvarer som kommer rett fra kjøleskapet, trenger lengre koketid enn matvarer med romtemperatur. 05-MWG 1249 H CB 52 19.09.2006, 16:19:44 Uhr...
  • Page 53 Tips: Tilsett 125 ml vann, sitronsaft forhindrer at frukten misfarges, som er mulige, fi nner du i tabellen under. la frukten etterkoke i 3–5 min. Kode Program Vekt / Kopper Poteter 150g 300g 450g 600g Kaffe/suppe 05-MWG 1249 H CB 53 19.09.2006, 16:19:46 Uhr...
  • Page 54 Du kan stille inn programmene slik at du kan velge 3 ulike For store, tykke matvarer, f.eks. svinesteik, er mikrobølgetiden lengre funksjoner. enn for små, fl ate matvarer. Med grillen er det imidlertid motsatt. 05-MWG 1249 H CB 54 19.09.2006, 16:19:50 Uhr...
  • Page 55: Tekniske Data

    Etter at en tilberedningsprosess er avsluttet, blir du minnet om å ta ut matvarene ved hjelp av en pipetone som høres hvert andre Tekniske data minutt. Modell: ...............MWG 1249 H CB Påminningen kobles ut ved at du åpner døren eller trykker på STOP/RESET-knappen. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm:...
  • Page 56: Garanti

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-MWG 1249 H CB 56 19.09.2006, 16:19:54 Uhr...
  • Page 57: General Safety Instructions

    Warning: Do not place your microwave in a cupboard. 8 Grill heating Please ensure that there is a minimum ventilation gap of 9 Grilling grid 20 cm from cupboards, walls etc. on all sides of the machine. 05-MWG 1249 H CB 57 19.09.2006, 16:19:55 Uhr...
  • Page 58: Initial Operation

    There is no heat Aluminium foil and foil radiation and therefore hardly any browning. containers • Only food should be heated up with this device. *) Combination of microwave with grill or with hot air. 05-MWG 1249 H CB 58 19.09.2006, 16:19:57 Uhr...
  • Page 59: Operating The Microwave

    START/QUICK START button. Mash 200 g 1 - 1,5 • If you would like to stop the cooking process altogether, Tip: shake well or stir. Check the temperature! press the STOP/RESET button twice. 05-MWG 1249 H CB 59 19.09.2006, 16:19:59 Uhr...
  • Page 60: Cooking Table

    Paprika 500 g 6 - 9 increased by 30 seconds. The maximum cooking time is Sprouts 300 g 7 - 10 10 minutes and 30 seconds. 05-MWG 1249 H CB 60 19.09.2006, 16:20:02 Uhr...
  • Page 61: Automatic Cooking

    95 minutes using the rotating TIME/MENU button. Co 1 Co 2 5. To start cooking press the START/QUICK START button. 30% microwave 55% microwave 70% grill 45% grill 05-MWG 1249 H CB 61 19.09.2006, 16:20:04 Uhr...
  • Page 62: Error Messages

    The function of the operating controls contact a specialist workshop near you. is now blocked. Press the STOP/RESET button again for more than 3 seconds to reactivate the machine. 05-MWG 1249 H CB 62 19.09.2006, 16:20:07 Uhr...
  • Page 63: Technical Data

    Technical Data Model: ..............MWG 1249 H CB Power supply:............230 V, 50 Hz Meaning of the “Dustbin” Symbol Power consumption: Protect our environment: do not dispose of electrical equipment microwave:..............1200 W in the domestic waste. hot air:................. 1250 W Please return any electrical equipment that you will no longer grill: ................
  • Page 64: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    żywotność • Ostrzeżenie: Jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są us- sprzętu i ewentualnie prowadzi do niebezpiecznych sytuacji. zkodzone, to urządzenia nie wolno używać, póki nie zostanie ono naprawione przez wyszkolony personel. 05-MWG 1249 H CB 64 19.09.2006, 16:20:10 Uhr...
  • Page 65: Opis Elementów Obsługi

    Proszę zawsze zostawiać wolne szczeliny w trybie termoobiegu i opiekacza. Nie jest możliwe w trybie wentylacyjne. kombinowanym i w trybie mikrofal! • Proszę używać rusztu grilla, by potrawy przeznaczone do gotowania przybliżyć do elementu grzejnego. 05-MWG 1249 H CB 65 19.09.2006, 16:20:12 Uhr...
  • Page 66 3. Proszę wcisnąć przycisk STOP/RESET. Przez jedno- lub Woda, 0,5 l 500 g 3,5 - 5 wielokrotne naciśnięcie przycisku MICRO. wybiera się Woda, 0,75 l 750 g 5 - 7 pożądaną moc mikrofali. 05-MWG 1249 H CB 66 19.09.2006, 16:20:14 Uhr...
  • Page 67 Wskazówka: dodać 125 ml wody, sok z cytryny zapobiega zmianie gotowania. Tak więc np. większy kawałek mięsa potrzebuje zabarwienia owoców, dogotować 3-5 minut. dłuższego czasu gotowania niż mięso w tej samej ilości, 05-MWG 1249 H CB 67 19.09.2006, 16:20:17 Uhr...
  • Page 68 Przy pomocy automatyki pewne ilości potraw mogą Państwo wybranego czasu według proporcji: gotować automatycznie. W tym celu proszę postępować następująco: Co 1 Co 2 30% mikrofale 55% mikrofale 70% grill 45% grill 05-MWG 1249 H CB 68 19.09.2006, 16:20:20 Uhr...
  • Page 69 Proszę wcisnąć przycisk STOP/RESET na dłużej niż 3 sekundy, 3. Naciskając wielokrotnie przycisk CONVECTION wybierz by zablokować urządzenie. Blokada pokazywana jest w jedną z temperatur 110°C, 120°C, 130°C, 140°C, 150°C, wyświetlaczu. Funkcje elementów obsługi są zablokowane. 05-MWG 1249 H CB 69 19.09.2006, 16:20:22 Uhr...
  • Page 70: Komunikaty O Zakłóceniach

    Dane techniczne Proszę ponownie wcisnąć przycisk STOP/RESET na dłużej niż Model: ..............MWG 1249 H CB 3 sekundy, by skasować blokadę. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Komunikaty o zakłóceniach Pobór mocy: W czasie pracy na wyświetlaczu ukazuje się „E-1“, „E-2“, „E-3“...
  • Page 71 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-MWG 1249 H CB 71 19.09.2006, 16:20:27 Uhr...
  • Page 72: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    S výjimkou odborníka je pro všechny ostatní osoby nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údržbové práce, které vyžadují demontáž jakéhokoliv krytu, zajišťujícího ochranu proti ozáření mikrovlnnou energií. 05-MWG 1249 H CB 72 19.09.2006, 16:20:28 Uhr...
  • Page 73: Ovládací Prvky

    Níže uvedený seznam by Vám měl ulehčit volbu vhodného • Zkontrolujte přístroj z hlediska viditelného poškození, zejmé- nádobí pro mikrovlnou troubu: na v oblasti dvířek. Při poškození jakéhokoliv druhu nesmí být přístroj v žádném případě uveden do provozu. 05-MWG 1249 H CB 73 19.09.2006, 16:20:30 Uhr...
  • Page 74: Tabulka Ohřívání

    1 - 2 chladnutí Masové kuličky, 4 kusy 500 g 3 - 4 QUICK START Rychlý ohřev Plátek pečeně 250 g 2 - 3 Tip: Potřít olejem, aby strouhanka, resp. kůrčička nezměkly. 05-MWG 1249 H CB 74 19.09.2006, 16:20:32 Uhr...
  • Page 75 5 - 6 zakrytí se hodí talíř otočený dnem vzhůru, pergamenový papír Růžičková kapusta 300 g 7 - 8 nebo fólie pro mikrovlnné trouby. Jídla, která by si měla uchovat kůrčičku, dodělávejte bez zakrytí. 05-MWG 1249 H CB 75 19.09.2006, 16:20:34 Uhr...
  • Page 76: Automatické Vaření

    žáruvzdorné nádobí nebo položte grilovanou surovinu přímo na Klobása 200 g 2 - 3 grilovací rošt. Tip: Maso po uplynutí poloviny doby obraťte, nechte dodělat 3 – 5 minut; sekanou potřete bílkem; párky propíchněte vidličkou. 05-MWG 1249 H CB 76 19.09.2006, 16:20:38 Uhr...
  • Page 77: Zvláštní Funkce

    3. Stisknutím tlačítka MICRO. jednou/vícekrát zvolíte požadovaný mikrovlnný výkon. 4. Pomocí otočného knofl íku TIME/MENU nastavte požadovanou dobu provozu v rozmezí 10 sekund až 95 minut. 5. Stiskněte tlačítko CONVECTION. 05-MWG 1249 H CB 77 19.09.2006, 16:20:41 Uhr...
  • Page 78: Technické Údaje

    Vašeho bydliště. Po uplynutí záruky Technické údaje Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v Model: ..............MWG 1249 H CB příslušném odborném obchodě nebo opravně. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: mikrovlné trouby: ............1200 W horký...
  • Page 79: Általános Biztonsági Rendszabályok

    A szakemberen kívül mindenki más számára a felület forró! veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen. 05-MWG 1249 H CB 79 19.09.2006, 16:20:44 Uhr...
  • Page 80: Üzembe Helyezés

    és helyezze be középre a forgató gyűrűt. alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a Helyezze az üvegtányért úgy a meghajtó tengelyre, hogy a sarkokban kifuthat. tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedéseibe és tökéletesen ráfeküdjön a tengelyre. 05-MWG 1249 H CB 80 19.09.2006, 16:20:47 Uhr...
  • Page 81: Melegítési Táblázat

    Fasírozott, 4 darab 500 g 3 - 4 QUICK START Gyors felforrósítás Sült hús 250 g 2 - 3 Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír, ill. a ropogós bevonat nem ázzon fel. 05-MWG 1249 H CB 81 19.09.2006, 16:20:49 Uhr...
  • Page 82 10 - 11 igen A fedél megakadályozza az étel kiszáradását. Lefedésre Kukorica 200 g 4 - 6 igen használható a lefelé fordított tányér, pergamenpapír vagy Sárgarépa 200 g 5 - 6 igen 05-MWG 1249 H CB 82 19.09.2006, 16:20:52 Uhr...
  • Page 83 Tudnivaló: A készülék lementi ezt az időt. Hurkaféle 500 g 12 - 14 Egybefasírt 500 g 13 - 15 4. Indításhoz nyomja le a START/QUICK START gombot. Bécsi kolbász 200 g 2 - 3 05-MWG 1249 H CB 83 19.09.2006, 16:20:55 Uhr...
  • Page 84 2. Nyomja le a MICRO. gombot. ználjon. A funkciókapcsoló tisztításához először nyissa ki a 3. Válassza ki a MICRO.-gomb egyszeri vagy többszöri mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket. megnyomásával a kívánt mikrohullámú teljesítményt. 05-MWG 1249 H CB 84 19.09.2006, 16:20:58 Uhr...
  • Page 85: Műszaki Adatok

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- Műszaki adatok nek egyéb formáihoz. Modell: ...............MWG 1249 H CB Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket...
  • Page 86: Общие Указания По Технике Безопасности

    повреждены, запрещается дальнейшая эксплуатация и т.д. запрещается разогревать в микроволновой печи, печи, пока она не будет отремонтирована обученным так как они могут взорваться, даже после окончания для этого специалистом. разогревание микроволновой энергией. 05-MWG 1249 H CB 86 19.09.2006, 16:21:01 Uhr...
  • Page 87: Подготовка К Работе

    Если на корпусе или нагревательных элементах алюминиевой или другой металлической посуды остались загрязнения или следы смазки, попавшие - однако ни в коем случае в комбинорованном или на них в процессе изготовления, то при первом микроволновом режиме. 05-MWG 1249 H CB 87 19.09.2006, 16:21:04 Uhr...
  • Page 88 5. При помощи поворотной кнопки „TIME/MENU“ задайте холодильника очень легко разогреваются до комнатной или показания минут. необходимой температуры, без использования для этого 6. Нажмите кнопку „WEI./CLOCK“ еще раз, чтобы многочисленных кастрюль. активизировать индикацию запрограммированного времени. 05-MWG 1249 H CB 88 19.09.2006, 16:21:06 Uhr...
  • Page 89 13 - 15 да Картофель 500 g 9 - 12 да Кольраби 500 g 8 - 10 да Зеленый лук 500 g 7 - 9 да Початки кукурузы 250 g 7 - 9 да 05-MWG 1249 H CB 89 19.09.2006, 16:21:08 Uhr...
  • Page 90 Совет: тушить с 1-2 столовыми ложками жидкости, время от это время запоминается в электронной памяти. времени перемешивать или осторожно разъединять, довести 4. Для старта нажмите кнопку „START/QUICK START“. до готовности в течении 2-3 минут, перед подачей на стол приправить. 05-MWG 1249 H CB 90 19.09.2006, 16:21:12 Uhr...
  • Page 91 Для достижения быстрого и равномерного поджаривания 10 секунд до 95 минут. в режиме гриль пользуйтесь рашпером. (Исключение: 5. Для старта нажмите кнопку „START/QUICK START“. большие, толстые продукты поджариваются непосредственно на вращающемся блюде.) 05-MWG 1249 H CB 91 19.09.2006, 16:21:15 Uhr...
  • Page 92: Специальные Функции

    сообщения: „E-1“, „E-2“, „E-3“ или „E-4“. Они сигнализируют появление проблеммы в электронике. • Нажмите кнопку „STOP/RESET“ и повторите процедуру. • Если сообщение о неисправности не исчезло, нажмите кнопку „STOP/RESET“ и вытащите вилку из розетки. 05-MWG 1249 H CB 92 19.09.2006, 16:21:18 Uhr...
  • Page 93: Технические Данные

    Технические данные Модель: ............MWG 1249 H CB Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: микроволновая печь: ..........1200 ватт Горячий воздух:............1250 ватт гриля:...............1250 ватт Оцененная-вых. мощность микроволногого излучения:...........800 ватт Емкость духовки:............20 литров Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные...
  • Page 94 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-MWG 1249 H CB 94 19.09.2006, 16:21:20 Uhr...

Table des Matières