Télécharger Imprimer la page
BOMANN MWG 2211 U CB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MWG 2211 U CB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M
G
MWG 2211 U CB
IKROWELLENGERÄT MIT
RILL
Four à micro-ondes et grill
Apparecchio microonde con grill
Microwave Oven with Grill
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BOMANN MWG 2211 U CB

  • Page 1 MWG 2211 U CB IKROWELLENGERÄT MIT RILL Four à micro-ondes et grill Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruction Manual...
  • Page 2 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........Seite Bedienungsanleitung ............. Seite Inhaltsverzeichnis ............Seite Technische Daten ............Seite 14 Garantie ................. Seite 15 Entsorgung ..............Seite 15 FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande ....page Mode d’emploi ..............page 16 Table des matières ............page 16 Données techniques ............page 27 Elimination ..............page 27 ITALIANO...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components ACHTUNG: ATTENTION : • Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und • Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil von der Innenseite der Tür! ni de l’intérieur de la porte ! •...
  • Page 4 Bedienungsanleitung Sonderfunktionen ................13 Reinigung ..................13 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Störungsbehebung ................14 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Technische Daten ................14 Hinweis zur Richtlinienkonformität ..........14 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Garantie ..................15 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Entsorgung ..................15 zeichnet.
  • Page 5 WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
  • Page 6 • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Dieses Gerät dient • zum Erwärmen und Garen von festen oder flüssigen Nahrungsmitteln • zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B. •...
  • Page 7 Beschreibung der Bedienelemente Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät vermeiden 1 Bedienfeld 2 Grillrost Wenn Sie die Mikrowelle als Unterbaugerät an beispielsweise 3 Antriebsachse einem Schrank oder Regal montieren wollen, beachten Sie die 4 Gleitring Hinweise im Abschnitt „Montageanleitung bei Unterbaugeräten“. 5 Drehteller •...
  • Page 8 Montage-Zubehör ACHTUNG: Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material, Pos. Bezeichnung Anzahl denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Schrauben Funkenschlag oder Bränden führen kann. Mit der unten aufgeführten Liste wird Ihnen die Auswahl von Unterlegscheiben geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert: Geeignet für Bohrschablone Material...
  • Page 9 Bedienung Mikrowelle • Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien. • Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte 1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Ge- Schutzkontaktsteckdose 230 V , 50 Hz. schirr. ACHTUNG: 2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von Glasteller.
  • Page 10 Tabelle Erwärmen Je kompakter eine Speise ist, desto länger ist die Garzeit. So benötigt z.B. ein größeres Stück Fleisch eine längere Garzeit Lebensmittel/ Leistungs- Zeit Menge als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfiehlt sich, Speise stufe ca. Min. decken größere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und für ein Flüssigkeiten gleichmäßiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
  • Page 11 Zum Grillen und Überbacken gehen Sie wie folgt vor: Lebensmittel/ Leistungs- Zeit Menge Speise stufe ca. Min. decken 1. Drücken Sie die MICRO./GRILL/COMBI.-Taste einmal. Wäh- Fleisch*) len Sie anschließend mit dem Drehknopf den Modus (G). Fleisch mit Soße 400 g 10 - 12 2.
  • Page 12 Automatikprogramme HINWEIS: Ist das Gewicht der Ware kleiner als 200g, legen Sie diese nicht Mit Hilfe der Automatik können Sie bestimmte Mengen von Spei- in die Mitte sondern an den Rand des Glastellers. sen automatisch fertig garen lassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Auftauen nach Zeit 1.
  • Page 13 Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen WARNUNG: BRANDGEFAHR! 5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise. • Betreiben Sie das Gerät grundsätzlich nur unter Aufsicht. • Stellen Sie beim zeitversetzten Garen die Zeit immer so ein, Sonderfunktionen dass das Gerät während des Betriebes unter geeigneter Aufsicht steht.
  • Page 14 Stellen Sie die Uhrzeit „0:00“ fall. neu ein. Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät MWG 2211 U CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie...
  • Page 15 Garantie Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Garantiebedingungen Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 16 Mode d’emploi Cuisson progressive ..............24 Fonctions particulières ..............25 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous sau- Nettoyage ..................26 rez profiter votre appareil. Dépannage ..................26 Données techniques ..............27 Symboles de ce mode d’emploi Elimination ..................27 Les informations importantes pour votre sécurité sont particulière- ment indiquées.
  • Page 17 AVERTISSEMENT : • Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressezvous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute per- sonne non qualifiée d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l’appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes. •...
  • Page 18 • Cet appareil sert : • À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides. • À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides. Il est réservé à un usage familial et des applications similaires telles que : •...
  • Page 19 Liste des différents éléments de commande Signification / Signification / Symbole Symbole fonction fonction 1 Panneau de commandes Poids en 2 Grill Gril grammes 3 Axe d’entraînement Micro-ondes + Démarrage pro- 4 Anneau de guidage gril grammé 5 Plateau tournant Puissance 6 Verrouillage de la porte haute / faible...
  • Page 20 • Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence ATTENTION : d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée. Risque d’explosion par des ustensiles de cuisine hermétique- • La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un ment fermés.
  • Page 21 Mise en service • Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est autrement moins efficient. • Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de • Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. énergie.
  • Page 22 Chauffer Cuisson La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides Conseils pratiques de cuisson et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent être faci- Respectez les valeurs de référence données dans le tableau de lement chauffés à la température ambiante ou de consommation, cuisson et dans les recettes.
  • Page 23 Démarrage rapide Durée Quan- Étage de Recou- Aliments/mets approx. Vous souhaitez chauffer des aliments ou des boissons très rapi- tité puissance vrir en min. dement à une puissance réglée au maximum? Asperges 300 g 6 - 9 • Lancez le four à micro-ondes immédiatement en appuyant Tomates 500 g 6 - 7...
  • Page 24 1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À Affichage/poids en Réglage de Code Fonction l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance grammes puissance désirée (C-1 ou C-2). Micro-ondes Potage 2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour confir- 100% mer vos réglages.
  • Page 25 3. Sélection de la 2e fonction : Appuyer une fois sur la touche 7. Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaitées MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec- de l’heure de démarrage. tionner ensuite la puissance désirée (P10 à P100). 8.
  • Page 26 Dépannage • En ne tenant pas compte du mode de fonctionnement, l’écran indiquera l’heure en cours pendant 4 secondes lorsque Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de vous appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. contacter notre service à la clientèle, veuillez vérifier le tableau ci- •...
  • Page 27 Données techniques Modèle : ..............MWG 2211 U CB Alimentation : .............230 V~, 50 Hz Consommation : micro-ondes : ............1250 W gril : ................1000 W Puissance micro-ondes : ........800 W/2450 MHz Volume du four : ..............20 Liter Classe de protection : ..............Ι...
  • Page 28 Istruzioni per l’uso Scongelamento ................36 Cottura graduale ................36 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon Funzioni speciali ................37 utilizzo del dispositivo. Pulizia .....................37 Rimozione guasti ................38 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Dati tecnici ..................38 Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Smaltimento ...................38 appropriatamente.
  • Page 29 AVVISO: • Non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell’energia microonde. •...
  • Page 30 • Questo apparecchio serve: • per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi; • per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi. È destinato a ambienti domestici e applicazioni simili, come: • cucine di centri commerciali, uffici e altre aree industriali; •...
  • Page 31 Elementi di comando Significato/ Significato/ Simbolo Simbolo funzione funzione 1 Pannello di controllo Potenza alta/ 2 Grill bassa 3 Asse di guida 4 Anello guida Pericolo di incendio durante il montaggio 5 Piatto ruotabile evitare di usare come apparecchio base 6 Chiavistelli 7 Oblò...
  • Page 32 Accessori da montaggio La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all’uso della microonde: Pos. Denominazione Numero Viti Adatto per Materiale Micro- combinazione griglia onde Contenitore di vetro Rondelle resistente al calore Contenitore di vetro non Maschera di resistente al calore foratura Contenitore/piatto di...
  • Page 33 3. Premere una volta il tasto MICRO/GRILL/COMBI. Seleziona- ATTENZIONE: re infine con la manopola la potenza desiderata (P10 - P100). Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’inter- Impostazione no dello sportello! Potenza di potenza sullo in Watt Applicazione NOTA: schermo selezio-...
  • Page 34 rispetto alla stessa quantità di carne sotto forma di spezzatino. Per Generi alimentari/ Alimenta- Tempo Quantità Coprire quantità di carne più grosse si consiglia quindi una precottura alla Cibo zione ca. min. potenza massima, proseguendo poi cottura a potenza media per Caffè, 1 tazza 150 g P100...
  • Page 35 Non è necessario preriscaldare perché il grill produce calore Generi alimentari/ Quanti- Alimenta- Tempo Coprire subito. Cibo tà zione ca. min. Carne*) Siga os procedimentos seguintes para grelhar ou cozer: Carne con salsa 400 g 10 - 12 sì 1. Premere una volta il tasto MICRO/GRILL/COMBI. Seleziona- Gulasch, spezzatino 500 g 10 - 15...
  • Page 36 preparate arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si grill è più breve che per arrosti piccoli. sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo. NOTA: Nella funzione grill usare la griglia, per ottenere una doratura rapida e uniforme.
  • Page 37 Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si AVVISO: PERICOLO DI INCENDIO! sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo. • Supervisionare sempre il dispositivo durante il funzionamento. • Quando si usa la funzione tempo-ritardo, impostare l’ora in Funzioni speciali modo tale che il dispositivo operi sotto supervisione adeguata.
  • Page 38 Per eliminare odori sgradevoli dalla microonde, poggiare nel Dati tecnici forno una ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e Modello: ..............MWG 2211 U CB succo di limone e riscaldare per ca. 5 minuti. In seguito lavare Alimentazione rete: ............230 V~, 50 Hz con un panno morbido.
  • Page 39 Instruction Manual Defrosting..................46 Gradual cooking ................46 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy us- Special functions ................47 ing the appliance. Cleaning ..................47 Troubleshooting ................48 Symbols in these Instructions for Use Technical Data ................48 Important information for your safety is specially marked. It is Disposal ..................49 essential to comply with these instructions in order to avoid ac- cidents and prevent damage to the machine:...
  • Page 40 WARNING: • To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our cus- tomer service or by a qualified person and with a cable of the same type. • Do not heat liquids in closed containers. DANGER OF EXPLOSION! •...
  • Page 41 Information Plates and Symbols on the Product On the top of the microwave there is a hazard symbol with the following text: WARNING- MICROWAVE ENERGY-DO NOT REMOVE THIS COVER. CAUTION: HOT SURFACE During operation the temperature of the exposed surface may be very hot. Danger of burns! On the back of the microwave there is an information plate with the following text: WARNING •...
  • Page 42 • at least 4 cm to the right-hand side WARNING: • at least 10 cm to the ventilation slits on the left-hand side. • Please adhere to the dimensions stated in the installation • To not cover any openings! Otherwise ventilation of the instructions.
  • Page 43 • Press the CLOCK/PRE-SET button. The “clock” symbol lights Suitable for up in the display. The first digit flashing. Material Micro- grill combination * • Use the turning knob to set the desired hour. wave • Press the CLOCK/PRE-SET button. The minutes digits will be Grilling grid...
  • Page 44 Poultry NOTE: Half a chicken 450 g P100 3.5 - 5 Preparation of food in a microwave oven is very much faster Chicken fricassee 400 g P100 3 - 4.5 than in a conventional cooker. Set the cooking time to a low Tip: brush with oil, stir from time to time.
  • Page 45 Cooking Table Approx. Quan- Power Food/dish time in Cover Approx. tity stage Quan- Power minutes Food/dish time in Cover tity stage Sprouts 300 g 7 - 8 minutes 450 g 12 - 13 Spinach Vegetables 600 g 15 - 17 Aubergines 500 g 7 - 10...
  • Page 46 Combination of grill and microwave operation Display/ Code Program power setting Weight in grams When using these settings, microwave and grill operate in turns during the pre-set time with the following ratio: Microwave Potatoes 100% Microwave power Display Grill power setting setting Heating Microwave...
  • Page 47 2. Use the rotary button to set the weight or the desired time. Example: 7:30 minutes cooking time at 80% power; start time 3. Select the second function: Press the MICRO./GRILL/ 14:20 o’clock COMBI. button once. Then use the rotary button to select the Step Button/Rotary button Display desired power level (P10 to P100).
  • Page 48 In order to remove any unpleasant odours that may emanate from the microwave, place a dish filled with water and lemon Model: ..............MWG 2211 U CB juice that is suitable for microwave use in the oven and heat Power supply: ............230 V~, 50 Hz it for approximately 5 minutes.
  • Page 49 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 50 C. Bomann GmbH Internet: www.bomann.de...