Télécharger Imprimer la page

burgbad M1001 Manuel De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

DE
MONTAGEHINWEISE
Warnung vor Gefahr bei fehlerhafter Montage! Es ist darauf zu achten, dass die Statik des Untergrundes ausreichend tragfähig/ausgelegt für das Gewicht der
Wanne inkl. Füllung und Person(en) ist.
!
Es muss darauf geachtet werden, dass weder Versorgungsleitungen noch eine Fußbodenheizung im Bereich des Nivellierrahmens verlaufen.
Der Aufstellbereich muss entsprechend ausgespart werden. Aus Stabilitätsgründen muss der Nivellierrahmen auf den Boden gedübelt werden.
An allen acht Befestigungsmöglichkeiten muss der Rahmen mit dem Boden stabil verschraubt werden. Es müssen für den Boden geeignete Dübel und Schrauben
verwendet werden.
Das Montieren unserer Produkte darf nur von einem Sanitär-Fachhandwerker oder einer anderen fachkundigen Person durchgeführt werden.
Das Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel) bitte an die vorhanden Bodenausführung anpassen.
Benötigtes Werkzeug: Zollstock, Stift, Wasserwaage, Kreuz- und Schlitzschraubenzieher, Silikonspritze, Innensechskantschlüssel (Imbusschlüssel) 4 mm, Maul-
schlüssel 17 mm, Maulschlüssel 19 mm.
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Beware of hazard in case of wrong installation! It should be observed that the structural design of the subsurface is adequately dimensioned for the weight of the
bathtub incl. filling and person(s).
!
It should be observed that neither supply lines nor floor heating is running in the area of the levelling frame. The area of installation must be recessed correspon-
dingly. For reasons of stability, the levelling frame has to be dowelled to the floor. The frame has to be soundly screwed to the floor at all eight fastening points.
Dowels and screws used must be appropriate for the floor.
Our products may only be installed by a specialist craftsman for sanitary facilities or by another competent person.
Please match the fasteners (screws, dowels) to the existing floor type.
Required tools: Foot rule, Pen, Water lever, Philips head and slotted screwdriver, Silicone syringe, Hexagon socket wrench (Allen key) 4 mm,
Jaw wrench 17 and 19 mm.
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Attention aux risques en cas de mauvais montage! Veillez à ce que la statique du sous-sol soit suffisamment dimensionnée et résistante pour porter le poids de la
baignoire remplie et le poids d'une (ou plusieurs) personne(s).
!
Faire en sorte qu'aucun circuit d'alimentation et/ou de chauffage au sol ne passe à proximité du support de nivellement. L'emplacement prévu pour l'installation
doit être contourné en conséquence. Pour des raisons de stabilité il faut fixer le support de nivellement au plancher à l'aide de chevilles. Le support doit être vissé
au plancher de façon stable sur l'ensemble des huit points de fixation. Utilisez des chevilles et des vis appropriées à la structure du sol.
Le montage de nos produits ne pourra être confié qu'à un technicien spécialiste des équipements sanitaires ou à une autre personne qualifiée.
Les accessoires de fixation (vis, chevilles) doivent être appropriés aux structures de sol
respectifs.
Outils requis: Mètre pliant, Crayon, Niveau à bulle d'air, Tournevis cruciforme et pour vis à tête fendue, Pistolet à silicone, Clé à six pans creux 4 mm, Clé plate
17 et 19 mm
NL
MONTAGEAANWIJZINGEN
Waarschuwing voor gevaar bij foutieve montage! Er dient op gelet te worden dat de statica van de ondergrond voldoende stabiel/berekent op het gewicht van
de badkuip, vulling en perso(o)n(en) inbegrepen, is.
!
Er moet op gelet worden dat noch aanvoerleidingen, noch een vloerverwarmingsinstallatie in het bereik van het nivelleerframe aanwezig zijn/is. De installatiezo-
ne moet dienovereenkomstig uitgespaard worden. Omwille van de stabiliteit moet het nivelleerframe op de vloer vastgeplugd worden. Aan al de acht bevesti-
gingsmogelijkheden moet het raam stabiel met de grond vastgeschroefd worden. Er moeten voor de vloer geschikte pluggen en schroeven gebruikt worden.
De montage van de badkuip mag uitsluitend door vakkundig personeel uitgevoerd worden.
Gelieve het bevestigingsmateriaal (schroeven, pluggen) aan de uitvoering van de bestaande vloer aan te passen.
Benodigd gereedschap: Duimstok, Pen, Waterpas, Kruis- en sleufschroevendraaier, Siliconenspuit, Inbussleutel 4 mm, Steeksleutel 17 en 19 mm
2

Publicité

loading