Braukmann
VA2503
Montage- und Bedienungsanleitung
1
1 Kombi 3 Plus für Rücklauf
2 Handrad (blau)
3 Schraubkappe
4 Membranregler
5 Klemmring
6 Druckschraube
7 Impulsleitungsventil
8 Kombi 3 Plus für Vorlauf
9 Handrad für Vorlauf (rot)
Ventil schließen /
Shut the valve /
Fermez le robinet
Ventil voreinstellen /
Presetting of the valve /
Préréglez le robinet
0,1
0,2
0,3 bar
Sollwert auf 0,3 bar einstellen /
Set the adjustment unit to 0.3 bar /
Réglé, à l'usine, sur 0,3 bar.
Installation and operating instuctions
2
3
5
3
7
9
8
1
1
5
0
DN10 - DN25 DN32 - DN40
0,3 bar
Mode d'emploi
1 Kombi 3 Plus BLUE for the return
2 Handwheel (blue)
3 Cap
4 Diaphragm unit
4
5 Compression ring
6 Compression nut
7 Valve for the impulse tube
5
8 Kombi 3 Plus RED for the supply
6
9 Handwheel (red)
1 Kombi 3 Plus - pour le retour
2 Volant (bleu)
3 Vis
4 Régulateur à membrane
6
5 Bague d'étanchéité
6 Vis de serrage
7 Robinet pour tube d'impulsion
8 Kombi 3 Plus - pour l'aller
9 Volant (rouge)
Sollwerteinsteller aufstecken und einschrauben /
Screw external setting adapter onto diaphragm unit /
Visser l'adapteur de réglage externe
Membranregler aufstecken und einschrauben
Senkrecht und waagerecht nach unten sind bevorzugte
Einbaulagen /
Screw in diaphragm unit. A vertical or horizontal
(pointing downward) installation is preferred /
Monter et visser le régulateur à membrane. La position
verticale ou horizontale vers le bas est préférable.
Am Sollwerteinsteller gewünschten Sollwert einstellen /
Set desired value at pre-setting adapter /
Régler le voleur de consigne du ∆p sur l'adaptateur
0,1
0,2
0,3 bar
MU2H-0034GE25 R0520