Hansgrohe 04530 0 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie page 18

Table des Matières

Publicité

Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d'eau chaude
(en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
1
2
2.5 mm
3
1
2.5 mm
Réglez la butée de limite de rotation si :
• La température maximale de l'eau est supérieure
à 120 °F (49° C) ou à la température permise
par le code de plomberie local.
• La température de l'alimentation en eau chaude
ou froide varie selon les saisons, ou des modifica-
tions sont apportées au chauffe-eau.
Tournez la butée de limite de rotation dans le sens
horaire pour que l'eau soit plus froide, ou dans le
sens antihoraire pour qu'elle soit plus chaude.
Tout dépendant de la région, chaque encoche
représente une variation de température de -16 °C à
-9 °C (4 °F à 16 °F).
18
2
1
Adjust the rotational limit stop if:
• The maximum output temperature is greater than
120°F or that permitted by local plumbing code
2
• The temperature of the incoming hot or cold
water supply changes seasonally, or if changes
are made to the water heater.
Turn the rotational limit stop, clockwise to make the
water cooler, counter-clockwise to make it warmer.
Depending on local conditions, each notch repre-
sents a change in temperature of 4°F - 16°F.
Continue the installation.
Ajuste el tope límite rotacional si:
• La temperatura máxima de salida es mayor a
120°F (49° C) o la temperatura permitida por el
código de plomería local.
• La temperatura del suministro de entrada de
agua caliente o fría cambia estacionalmente, o si
se realizan cambios al calentador de agua.
Gire el tope límite rotacional en sentido horario
para enfriar el agua, y en sentido antihorario para
calentarla.
Dependiendo de las condiciones locales, cada
ranura representa un cambio en la temperatura de
4°F - 16°F.
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières