Information On Demolition - EMAK MZ2500R Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MZ2500R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
GB
At the end of its working life the machine must be demolished. This can only be done by
authorised bodies, in the respect of the national environmental laws in force. Therefore,
contact the local competent authorities on the procedure to follow. The main parts of
the machine should be ferrous materials, natural rubber, epoxy paints, electrical and
electronic components.
N
Når maskinen er klar for kassering, skal man sørge for at dette utføres kun av autoriser-
te firma og i overensstemmelse med gjeldende nasjonale miljøvernlover. Det er derfor
nødvendig å innhente informasjon hos lokale myndigheter for hvilke proseyrer som må
følges i så henseende. Maskinens hovedbestanddeler kan være jernholdige materialer,
materialer som inneholder kautsjuk eller epoxy-maling, eller elektriske og elektroniske
komponenter.
NL
Aan het einde van zijn levensduur moet de machine gereed gemaakt worden voor de
sloop, die alleen door bevoegde instanties kan worden uitgevoerd met de inachtneming
van de heersende nationale wetgeving op het gebied van de milieubescherming. Het
is daarom van belang inlichtingen in te winnen bij de bevoegde plaatselijke overheden
inzake de te volgen procedure. De voornaamste machinedelen kunnen bestaan uit ijze-
rhoudend materiaal, caoutchouc, epoxylak, elektrische en elektronische componenten.
S
Då maskinen upphört att fungera och skall skrotas så får detta endast utföras
hos en auktoriserade enhet, med respekt av gällande nationella miljölagar. Det
är därmed nödvändigt att informera sig om proceduren att följa hos kompe-
tent lokal myndighet. Maskinens huvudsakliga beståndsdelar kan vara elektriska
och elektroniska komponenter och material gjorda i järn, kautschuk eller epoxi.
SF
Koneen käyttöiän loputtua tulee koneen hävitys hoitaa ainoastaan valtuutetuissa ke-
skuksissa voimassa olevien ympäristönsuojelua koskevien lakien mukaisesti. Tuleekin
siis ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin ja selvittää noudatettavat hävitysmentelmät.
Kone voi koostua pääasiallisesti rautamateriaaleista, kumista, epoksimaaleista sekä
sähkö- ja elektroniikkaosista.
PL
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie powinno zostać skierowane do utyli-
zacji, która może być dokonana jedynie przez jednostki upoważnione, z zachowaniem
obowiązującego prawa krajowego w zakresie ochrony środowiska. Dlatego koniecznym
jest zasięgnięcie najpierw informacji u kompetentnych władz lokalnych w sprawie
obowiązującej procedury w tym zakresie. Główne elementy konstrukcyjne maszyny
mogą stanowić metale żelazne, kauczuk, lakiery epoksydowe, komponenty elektryczne
i elektroniczne.

INFORMATION ON DEMOLITION

INFORMASJON VEDRØRENDE KASSERING
INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE SLOOP
INFORMATION VID SKROTNING
TIETOA KONEEN HÄVITYKSESTÄ
INFORMACJE NA TEMAT UTYLIZACJI

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mh250rMz2600rMh260r

Table des Matières