Informazioni Sulla Demolizione - EMAK MZ2500R Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MZ2500R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
I
Al termine della sua vita operativa la macchina deve essere avviata alla demolizione,
che può essere eseguita solo da enti autorizzati, nel rispetto delle vigenti leggi nazionali
in campo ambientale. È pertanto necessario informarsi presso le autorità locali compe-
tenti sulla procedura da seguire. I costituenti principali della macchina possono essere:
materiali ferrosi, caucciù, vernici epossidiche, componenti elettrici ed elettronici.
D
Nach Ablauf der Lebensdauer der Maschine muss diese verschrottet werden. Dies darf
nur von autorisierten Entsorgungsstellen unter Beachtung der geltenden nationalen
Umweltgesetze vorgenommen werden. Es ist daher notwendig, sich bei den zuständi-
gen Behörden vor Ort über die vorzunehmenden Prozeduren zu informieren. Die Haupt-
bestandteile der Maschine bestehen aus Metallmaterialien, Kautschuk, Epoxydharzlac-
ken, elektrischen und elektronischen Komponenten.
DK
Maskinen skal sendes til skrotning ved afslutning af dens funktionsdygtige levetid. Den-
ne skrotning må kun finde sted hos autoriserede organisationer under overholdelse af
den gældende nationale miljølovgivning. Det er således nødvendigt at indhente oply-
sninger om de relevante fremgangsmåder hos de lokale ansvarshavende myndigheder.
Maskinens hovedbestanddele kan være jernholdige materialer, gummi, epoxylak, elek-
triske og elektroniske komponenter.
E
Al final de su vida operativa la máquina debe ser demolida, dicha demolición puede
ser efectuada solo por entes autorizados, respetando las leyes nacionales vigentes e
el campo ambiental. Por lo tanto, es necesario informarse con las autoridades locales
competentes sobre cómo proceder. Los componentes principales de la máquina pue-
den ser materiales ferrosos, caucho, pinturas epoxídicas, componentes eléctricos y
electrónicos.
GR
Στο τέλος της διάρκειας ζωής της λειτουργίας της μηχανής πρέπει να γίνει η διάλυσή
της, η οποία μπορεί να εκτελεστεί μόνον από εξουσιοδοτημένους φορείς, σύμφωνα με
τους ισχύοντες εθνικούς νόμους σχετικά με το περιβάλλον. Συνεπώς είναι απαραίτητο να
πληροφορηθείτε από τις αρμόδιες τοπικές αρχές σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να
ακολουθήσετε. Τα κύρια μέρη της μηχανής μπορεί να είναι υλικά από σίδερο, καουτσούκ,
εποξειδικές βαφές, ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
P
No fim de sua vida operacional a máquina deve ser enviada à demolição, que somente
pode ser executada por entidades autorizadas, respeitando-se as leis nacionais vi-
gentes em matéria ambiental. Portanto, é necessário se informar junto às autoridades
locais competentes a respeito do procedimento a ser seguido. As partes principais que
constituem a máquina podem ser materiais ferrosos, borracha, tintas epoxi, compo-
nentes eléctricos e electrónicos.
F
À la fin de sa durée de vie opérationnelle, la machine doit être démolie, et cette opéra-
tion ne peut être effectuée que par des organismes agréés, conformément aux lois na-
tionales en vigueur en matière environnementale. Il est donc nécessaire de s'informer,
auprès des autorités locales compétentes, de la procédure à suivre. Les constituants
principaux de la machine peuvent être des matériaux ferreux, du caoutchouc, des pein-
tures époxy, des composants électriques et électroniques.

INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE

INFORMATIONEN ZUR VERSCHROTTUNG
OPLYSNINGER OM SKROTNING
INFORMACIONES SOBRE LA DEMOLICIÓN
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΛΥΣΗ
INFORMAÇÕES SOBRE A DEMOLIÇÃO
INFORMATIONS SUR LA DÉMOLITION

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mh250rMz2600rMh260r

Table des Matières