Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDSMB17/VDSMB17S
2-WAY CEILING 6.5" SPEAKER (STEREO)
2-WEG PLAFONDLUIDSPREKER - 6 1/2" (STEREO)
HAUT-PARLEUR DE PLAFOND À 2 VOIES - 6 1/2" (STÉRÉO)
ALTAVOZ DE TECHO DE 2 VÍAS - 6 1/2" (ESTÉREO)
2-WEGE DECKENLAUTSPRECHER - 6 1/2" (STEREO)
3
6
9
12
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDSMB17

  • Page 1: Table Des Matières

    VDSMB17/VDSMB17S 2-WAY CEILING 6.5" SPEAKER (STEREO) 2-WEG PLAFONDLUIDSPREKER - 6 1/2" (STEREO) HAUT-PARLEUR DE PLAFOND À 2 VOIES - 6 1/2" (STÉRÉO) ALTAVOZ DE TECHO DE 2 VÍAS - 6 1/2" (ESTÉREO) 2-WEGE DECKENLAUTSPRECHER - 6 1/2" (STEREO) USER MANUAL...
  • Page 2 VDSMB17/VDSMB17S V. 02 – 28/09/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    VDSMB17/VDSMB17S USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4 VDSMB17/VDSMB17S Installation Use the enclosed template to mark out the cut out. Then, simply cut along the line. Installation dimensions: Ø 210 mm. Installation depth: > 94 mm. When laying the loudspeaker cable (not included) from the amplifier to the installation point, be sure that the cable neds about 30 cm (12”)
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    VDSMB17/VDSMB17S The grill to cover the speaker can simply be coated with regular paint. If the grill comes with an additional coating, this must be removed before painting. Wiring Possibilities Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    VDSMB17/VDSMB17S HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 7: Montage

    VDSMB17/VDSMB17S Montage Gebruik de meegeleverde sjabloon om de uitsparing te markeren. Snijd langs de lijn uit. Inbouwdiameter. Ø 210 mm. Inbouwdiepte: > 94 mm. Bij het plaatsen van de luidsprekerkabel (niet meegelev.), vanaf de versterker naar de luidspreker, laat de kabel ongeveer 30 cm (12") buiten de uitsparing steken.
  • Page 8: Technische Specificaties

    VDSMB17/VDSMB17S U kunt het rooster van de luidspreker coaten met normale verf. Als het rooster reeds voorzien is van een coating, dan moet deze verwijderd worden vóór het aanbrengen van de verf. Aansluiting Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
  • Page 9: Mode D'emploi

    VDSMB17/VDSMB17S MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 10 VDSMB17/VDSMB17S Installation Utiliser le gabarit fourni pour marquer l'orifice. Découper le long de la ligne tracée. Diamètre d'encastrement : Ø 210 mm. Profondeur d'encastrement : > 94 mm. En effectuant la pose du câble d'enceinte, reliant l’amplificateur à l'enceinte, veiller à ce que l'extrémité...
  • Page 11: Connexion

    VDSMB17/VDSMB17S Il est possible de peindre la grille d'enceinte d'une peinture normale. Si la grille est déjà revêtue d'une finition, éliminer cette couche avant de peindre. Connexion Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Filtre d’aigus Le haut-parleur est équipé...
  • Page 12: Manual Del Usuario

    VDSMB17/VDSMB17S MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 13 VDSMB17/VDSMB17S Instalación Utilice la plantilla incluida para marcar el sitio de corte. Luego, corte sencillamente siguiendo la línea. Dimensiones de instalación: Ø 210 mm. Profundidad de instalación: > 94 mm. Cuando lleve el cable de altavoz (no incl.) del amplificador al lugar de la instalación asegúrese de contar con unos 30 cm más allá...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    VDSMB17/VDSMB17S Es posible revestir la rejilla del altavoz con pintura normal. Si la rejilla lleva un revestimiento adicional, quítelo antes de pintarla. Posibilidades de cableado Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Filtro de agudos El altavoz está...
  • Page 15: Bedienungsanleitung

    VDSMB17/VDSMB17S BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 16 VDSMB17/VDSMB17S  Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Installation Verwenden Sie die beiliegende Schablone, um die genaue Größe des Ausschnittes zu markieren.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    VDSMB17/VDSMB17S Das Lautsprechergitter kann einfach mit einem handelsüblichen Lack lackiert werden. Ist das Gitter schon mit einer zusätzlichen Schicht versehen, dann müssen Sie diese vor dem Lackieren entfernen. Verdrahtungsmöglichkeiten Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Treble-Filter Der Lautsprecher verfügt über einen Treble-Filter zum Filtern von höhen Frequenzen in z.B.
  • Page 18 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 19 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...

Ce manuel est également adapté pour:

Vdsmb17s

Table des Matières