VAPEUR - CAPPUCCINO / STOOM - CAPPUCCINO
fi ltre
expresso
Voyant vert allumé.
Machine prête.
Apparaat gereed.
Rincez systématiquement la buse après utilisation.
*
Le Cappuccino : 2/3 d'expresso + 1/3 de mousse de lait.
De pijpje systematisch wassen na het verbuik.
Cappuccino: 1/3 espresso, 1/3 melkschuim.
RINÇAGE BUSE - EAU CHAUDE / PIJPJE SPOELEN - STOOMPIJPJE
Placez un récipient vide sous
la buse.
Zet een leeg kannetje onder
het pijpje.
ENTRETIEN / ONDERHOUD
1 fois/semaine ou plus si nécessaire.
Videz le bac collecteur. Nettoyez (eau + détergent doux) : réservoir(s) à eau, bac + grille, porte-filtre + filtres.
1 keer per week of vaker indien nodig.
Leeg de opvangbak. Afwassen (water + mild afwasmiddel) : waterreservoir, lekbak + lekrooster, filterhouder + filter.
Enlevez les résidus de café
avec une éponge humide.
Verwijder de koffieresten
met een vochtige spons.
Avant entretien : l'appareil doit être éteint et froid. Ne nettoyez pas les éléments au lave-vaiselle,
!
n'utilisez pas d'éponge abrasive ou de détergent agressif.
Alvorens het plegen van onderhoud moet het apparaat uitgeschakeld en afgekoeld zijn. Was
de onderdelen niet af in de vaatwasmachine en gebruik geen schuursponsje of schurende
reinigingsmiddelen.
Max. 1/3
Versez le lait froid. Plongez
la buse.
Schenk koude melk in. Breng
het pijpje net onder de
oppervlakte van de melk.
Ouvrez le robinet...
Open het kraantje...
Essuyez le corps de l'appareil
avec un chiffon humide.
Veeg de buitenzijde van het
apparaat schoon met een
vochtige doek.
Ouvrez le robinet.
Open het kraantje.
ET
EN
fi ltre
expresso
... et tournez aussitôt le
sélecteur à droite.
... en meteen de knop naar
rechts draaien.
Démontez la buse.
Nettoyez puis remontez les éléments.
Demonteer het pijpje.
Maak het schoon en monteer de onderdelen weer.
Mousse prête : fermez le
robinet.
Schuim klaar: kraantje
sluiten.
Eau en continu : Fermez le
robinet.
Continu waterstraal: Sluit
het kraantje.