M 110 MANUEL D’INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction breveté à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
CONSIGNES DE SECURITÉ Avertissement – lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages. Information – Lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre machine à café. Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie destinée.
SAFETY PRECAUTIONS Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine. Avoid risks of fatal electric shock and fire power source is the same as that specified on the rating plate.
PREMIÈRE UTILISATION/ Commencez par lire la rubrique consacrée aux consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. FIRST USE Branchez la machine sur une sous la machine et remettez la machine droite. prise reliée à la terre. Insert the remaining cable in the cable guide Plug the machine into the mains.
Page 7
Mettez la machine en marche. Voyant clignotant Vous pouvez porter le réservoir d’eau par son Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café couvercle. d’eau potable. des deux boutons café et du conteneur de cap The water tank can be carried by its cover. Place a container under coffee outlet and potable water.
CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET DÉTECTION DU NIVEAU D’EAU/ ENERGY SAVING CONCEPT AND WATER LEVEL DETECTION Pour économiser l’énergie, éteignez la machine quand vous ne l’utilisez pas. de non utilisation. maintenez enfoncés les boutons tasse le réservoir d’eau potable. Videz et rincez le conteneur de capsules usagées et le bac d’égouttage.
VIDER LE SYSTÈME EMPTYING THE SYSTEM Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton Mettez en place un récipient. Espresso et mettez la machine en marche. Machine switches off automatically. Patientez jusqu’à ce que l’eau ne s’écoule plus. container under the coffee outlet. Press and hold the Espresso button and switch comes out.
DÉTARTRAGE/ Prenez connaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d’utilisation (voir page 11). DESCALING Videz le bac d’égouttage et le conteneur de ajoutez le liquide de détartrage Nespresso. capsules usagées.
Page 11
Mettez la machine en marche. Pendant trois secondes, appuyez simultanément sur les deux boutons Café. Ils commenceront à ce que le réservoir d’eau soit vide. clignoter. ready. Press both coffee buttons simultaneously for tank is empty. three seconds. They will start blinking. AVERTISSEMENT Nespresso, dans la mesure où...
SPÉCIFICATIONS/ DÉPANNAGE/ TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS £ Pas de voyant lumineux. £ £ Pas de café, ni d’eau. £ 19 bar £ Préchauffez la tasse. Au besoin, détartrez la machine. £ £ Vérifiez que le réservoir d’eau est bien postionné. £ Appelez le Club Nespresso. Clignotement à...
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM/ ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM Nespresso Nespresso Nespresso de nos nouvelles et futures machines. est Alliance developing our Nespresso Nespresso Grands Crus. Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its Nespresso machine ranges. GARANTIE/ WARRANTY Nespresso garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue.
Page 14
M 110 MANUEL D’INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING NESPRESSO - een exclusief systeem voor een perfecte espresso, kopje na kopje. Alle Nespresso machines hebben een gepatenteerd extractiesysteem dat werkt met een zeer hoge pompdruk (maximaal 19 bar). Alle parameters van belang zijn uiterst nauwkeurig afgestemd om alle aroma’s van de verschillende Grands Crus volledig tot hun recht te laten komen, met een intense body en een ongeëvenaard stevige en romige crema als eindresultaat.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gevaar – Dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen. Informatie – Dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine, zoals ze in de gebruiksaanwijzing opgenomen zijn. Voorkom de kans op elektrocutie en brand.
Page 16
komt op de oppervlakken rondom het apparaat. Nespresso capsules die uitsluitend via de Nespresso Nespresso kwaliteit is alleen gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules en Nespresso machines. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS Als het apparaat wisselt van gebruiker, geef deze gebruiks aanwijzing er dan bij...
VOOR EERSTE GEBRUIK Lees eerst de veiligheidsaanwijzingen om de kans op fatale elektrische schokken en brand te vermijden. Verwijder de plasticfolie van het lekrooster. Verwijder waterreservoir en opvang- Plaats het resterende deel van de kabel in de daarvoor voorziene kabelklemmen aan de aan op een stopcontact.
Page 19
Plaats een bakje onder de uitloop en druk optillen. vult met drinkwater. op de Lungo toets om de machine door te spoelen. Herhaal deze handeling drie maal. gedurende circa 25 seconden. Lichtjes Wanneer u een receptenglas gebruikt, Verwijder het kopje. Beweeg de capsuleklem Lungo of Espresso toets drukken terwijl dient u het lekrooster in een verticale omhoog en sluit deze om de gebruikte capsule in...
ENERGIESPAARSTAND EN DETECTIE VAN WATERNIVEAU waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir uit. met drinkwater. Ledig het opvangbakje voor en Lungo toets ingedrukt en druk vervol- gebruikte capsules en de lekbak en spoel ze om. WATERHOEVEELHEID INSTELLEN Vul het reservoir met water en plaats een Houd de Espresso of de Lungo toets ingedrukt.
SYSTEEM LEEGMAKEN als de machine langere tijd niet gebruikt wordt, ter beveiliging tegen vorst of voorafgaand aan een reparatie Houd de Espresso toets ingedrukt en schakel klem. Plaats een opvangbak onder de uitloop van tegelijk de spanning van de machine in. Wacht de machine.
MACHINE ONTKALKEN Lees de aanwijzingen op de verpakking van het ontkalkingsmiddel aandachtig door en houd u 15 minuten in beslag. Verwijder de capsule uit de houder en sluit de Maak de lekbak en het capsule- het vloeibare Nespresso ontkalkingsmiddel capsuleklem. opvangbakje leeg.
Page 23
waterreservoir helemaal leeg is. voor gebruik. knipperen nu. Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar LET OP! zijn via de Nespresso staande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties - intervallen zijn gebaseerd op de hardheid van het drinkwater. Voor eventuele aanvullende informatie over het ontkalken van uw machine kunt u contact opnemen met de Nespresso Club.
STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN TECHNISCHE GEGEVENS 19 bar £ Lichtjes branden niet. £ £ nodig. 11.1 cm £ £ £ volledig sluiten. Lekkage of onregelmatige doorloop. £ Controleer of het waterreservoir juist is geplaatst. CONTACT OPNEMEN MET DE £ Nespresso Club. Lichtjes knipperen onregelmatig.
ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM jaar samen met de Rainforest Alliance bij de ontwikkeling van ons Nespresso Certified programma. Nespresso Nespresso machinelijnen. GARANTIE Nespresso Nespresso naar eigen goeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de die te wijten zijn aan een ongeluk, onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage.
Page 28
TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by...