Page 1
HAIRBRUSH SHI 1.5 A1 HAIRBRUSH HÅRBØRSTE Operating instructions Betjeningsvejledning BROSSE À CHEVEUX BORSTEL Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing HAARBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 290971...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Included in delivery ▯ Hairbrush ▯ 2 batteries type AAA / Micro ▯ Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. │ GB │ IE │ NI ■ 2 SHI 1.5 A1...
Ion activator (I = on; O = off) Technical data Appliance Power supply: 2 x 1.5 V (direct current) Type AAA / Micro / LR03 Protection class: II / GB │ IE │ NI │ 3 ■ SHI 1.5 A1...
All repairs must be carried out by authorised ► specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. │ GB │ IE │ NI ■ 4 SHI 1.5 A1...
► lar intervals. Leaking chemicals can cause permanent damage to the appliance. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves. GB │ IE │ NI │ 5 ■ SHI 1.5 A1...
Page 9
Keep batteries out of the reach of chil- ► dren. Children might put batteries into their mouths and swallow them. If a battery has been swallowed, you must seek medical assistance immediately. │ GB │ IE │ NI ■ 6 SHI 1.5 A1...
NOTE You might hear a slight hissing sound when the ion function is activated. This is normal and not a malfunction of the appliance. │ GB │ IE │ NI ■ 8 SHI 1.5 A1...
■ Dry all parts thoroughly and make sure that all parts are com- pletely dry before you attach the brush pad back to the hand unit GB │ IE │ NI │ 9 ■ SHI 1.5 A1...
Only return batteries or rechargeable batteries when they are fully discharged. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling sites. │ GB │ IE │ NI ■ 10 SHI 1.5 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expi- ry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ NI │ 11 ■ SHI 1.5 A1...
Page 15
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │ GB │ IE │ NI ■ 12 SHI 1.5 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ 13 ■ SHI 1.5 A1...
Pakkens indhold ▯ Hårbørste ▯ 2 AAA-batterier / Micro ▯ Betjeningsvejledning BEMÆRK Kontrollér umiddelbart efter udpakning, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig i modsat fald til service. ■ 16 │ DK SHI 1.5 A1...
► Rengøring og brugervedligeholdelse må ► ikke udføres af børn uden opsyn. Lad kun autoriserede specialforretninger eller ► kundeservice reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre betyde- lige farer for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav. ■ 18 │ DK SHI 1.5 A1...
Page 22
Batterierne må ikke åbnes, deformeres eller ► kortsluttes, da kemikalierne indeni kan løbe Prøv ikke på at genoplade batterierne. ► Batterier, der er mærket med "genoplade- ligt", er de eneste, der må genoplades. Fare for eksplosion! DK │ 19 ■ SHI 1.5 A1...
Page 23
Sæt altid batterierne i, så polerne vender ► rigtigt, da der ellers er fare for, at de eksplo- derer. Hvis produktet ikke skal anvendes i en læn- ► gere periode, skal batterierne tages ud. ■ 20 │ DK SHI 1.5 A1...
Page 24
ANVISNINGER FOR BRUG AF BATTERIER Børn må ikke kunne få fat i batterierne. ► Børn kan putte batterierne i munden og sluge dem. Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp. DK │ 21 ■ SHI 1.5 A1...
4) Når børstepuden skal sættes på igen, sættes de to fikseringer ind i holderne på motordelen 5) Derefter trykkes den anden side ned, indtil låsen går i indgreb. Låseknappen skal derefter stå på position ■ 22 │ DK SHI 1.5 A1...
I. Kontrollampen lyser og viser dermed, at ioniseringsfunktionen er aktiveret. BEMÆRK Når ioniseringsfunktionen er aktiveret, kan det ske, at der høres en svag hvislen. Det er normalt og ikke en fejlfunktion ved produktet. DK │ 23 ■ SHI 1.5 A1...
Rester af opvaskemiddel tørres af med en klud, der kun er fugtet med vand. ■ Tør alle dele godt af og kontrollér, at alle dele er tørre, før børste- puden sættes på motordelen igen. ■ 24 │ DK SHI 1.5 A1...
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige bat- terier kan afleveres til miljøskånsom destruktion. Levér kun batterier/ genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. DK │ 25 ■ SHI 1.5 A1...
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. ■ 26 │ DK SHI 1.5 A1...
Page 30
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbe- mærke på bag- eller undersiden. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. DK │ 27 ■ SHI 1.5 A1...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 290971 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 28 │ DK SHI 1.5 A1...
Page 32
Table des matières Introduction ........30 Utilisation conforme à l'usage prévu ....30 Matériel livré...
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Description de l'appareil Voyant de contrôle Corps Déverrouillage ( = verrouillé ; = déverrouillé) Compartiment à piles Piles Coussinet de brosse Arrêt Verrouillage Interrupteur de fonction ionique (I = Marche ; O = Arrêt) Caractéristiques techniques Appareil Tension d'alimentation : 2 x 1,5 V (courant continu) type AAA /micro / LR03 Classe de protection : II / ...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des en- ► fants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été...
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS ! Utiliser exclusivement les accessoires ► d'origine. Ne jamais bloquer l'orifice ionique. ► REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de subs- tances dangereuses ou d'autres situations dangereuses ! Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez ►...
Page 37
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Vérifiez régulièrement les piles. Les produits ► chimiques qui ont fui peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation des piles endommagées ou présentant une fuite. Risque de brûlure chimique ! Portez des gants de protection.
Page 38
REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES Conservez les piles hors de portée des ► enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immé- diatement consulter un avis médical. FR│BE │ 35 ■...
Préparations Retirer/mettre en place le coussinet de brosse Vous devez retirer le coussinet de brosse pour mettre en place les piles ou pour nettoyer le coussinet de brosse 1) Pour retirer le coussinet de brosse poussez le déverrouillage dans le sens et conservez cette position.
Mise en place des piles Le compartiment à piles se trouve sous le coussinet de brosse 1) Retirez le coussinet de brosse comme décrit au chapitre "Retirer/mettre en place le coussinet de brosse". 2) Insérez 2 piles de 1,5 V de type AAA dans le compartiment à...
2) Brossez vos cheveux de la racine aux pointes. Lorsque les cheveux sont encore légèrement humides, la fonction ionique aide à mieux lisser les cheveux frisottés. Sur cheveux secs, la fonction ionique empêche la charge électro- statique des cheveux. 3) Une fois le brossage terminé, placez l'interrupteur de fonction ionique en position O.
■ Séchez bien le tout et assurez-vous que toutes les pièces soient bien sèches avant de replacer le coussinet de brosse sur le manche Rangement ■ Conservez l'appareil dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales.
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 44
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Inhoud van het pakket ▯ Borstel ▯ 2 batterijen type AAA/Micro ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op ontbrekende delen en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. ■ 44 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
► ging en gebruikersonderhoud uitvoeren. Laat reparaties aan het apparaat alleen ► uitvoeren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke risico's voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. ■ 46 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. ► Alleen als “oplaadbaar” aangeduide bat- terijen mogen opnieuw worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! NL│BE │ 47 ■ SHI 1.5 A1...
Page 51
Plaats de batterijen altijd met de polen op ► de juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen exploderen. Haal de batterijen uit het apparaat als u dat ► langere tijd niet gebruikt. ■ 48 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
Page 52
AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET BATTERIJEN Batterijen mogen niet in kinderhanden ► terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet onmid- dellijk medische hulp worden gezocht. NL│BE │ 49 ■ SHI 1.5 A1...
5) Druk daarna de andere kant omlaag, zodat de vergrendeling vastklikt. De ontgrendeling moet zich dan in de positie bevinden. ■ 50 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
I. Het indicatielampje brandt, ten teken dat de ionenfunctie is ingeschakeld. OPMERKING Wanneer de ionenfunctie is geactiveerd, hoort u mogelijk een zacht sisgeluid. Dit is normaal en is geen defect van het apparaat. NL│BE │ 51 ■ SHI 1.5 A1...
Veeg afwas- middelresten af met een doek die alleen is bevochtigd met water. ■ Droog alle onderdelen goed af en controleer of alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het borstelkussen weer op het handgedeelte bevestigt. ■ 52 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/ accu's uitsluitend in ontladen toestand in. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL│BE │ 53 ■ SHI 1.5 A1...
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garan- tieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 54 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
Page 58
(bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product ge- graveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. NL│BE │ 55 ■ SHI 1.5 A1...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 290971 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 56 │ NL│BE SHI 1.5 A1...
Page 60
Importeur ..........70 DE │ AT │ CH │ 57 ■ SHI 1.5 A1...
2 Batterien Typ AAA / Micro ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SHI 1.5 A1...
Batterien Bürstenkissen Arretierung Verriegelung Ionenzuschalter (I = Ein; O = Aus) Technische Daten Gerät Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V (Gleichstrom) Typ AAA / Micro / LR03 Schutzklasse: II / DE │ AT │ CH │ 59 ■ SHI 1.5 A1...
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsach- gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SHI 1.5 A1...
Page 64
Fall enthaltene Chemi- kalien auslaufen können. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzu- ► laden. Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! DE │ AT │ CH │ 61 ■ SHI 1.5 A1...
Page 65
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst ► die Gefahr des Platzens besteht. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, ► wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SHI 1.5 A1...
Page 66
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kin- ► dern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SHI 1.5 A1...
Arretierungen in die Aufnahmen am Handteil 5) Drücken Sie anschließend die andere Seite herunter, so dass die Verriegelung einrastet. Die Entriegelung muss sich dann in der Position befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SHI 1.5 A1...
Ionenfunktion an. HINWEIS Wenn die Ionenfunktion aktiviert ist, kann es sein, dass Sie ein leises Zischen hören. Dies ist normal und keine Fehlfunktion des Gerätes. DE │ AT │ CH │ 65 ■ SHI 1.5 A1...
Wischen Sie das Handteil mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmit- tel auf das Tuch. Wischen Sie Spülmittelreste mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch ab. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SHI 1.5 A1...
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batteri- en/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SHI 1.5 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SHI 1.5 A1...
Page 72
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SHI 1.5 A1...
IAN 290971 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 70 SHI 1.5 A1...
Page 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: SHI1.5A1-032017-2 IAN 290971...