L'onduleur est conçu pour être utilisé dans des installations photovoltaïques couplées au réseau (184 pages)
Sommaire des Matières pour Fronius Galvo 208-240
Page 1
Solar Electronics / Battery Charging Systems / Welding Technology / Fronius Galvo 208 - 240 Installation 42,0410,2071 003-06052014...
Page 3
It calls attention to a procedure or practice, which, if not correc- tly performed or adhered to, could result in damage to or destruction of part or all of the Fronius inverter and/or other equipment connected to the Fronius inverter or personal in- jury.
Page 4
Safety WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause serious injury and damage to property. Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the res- pective technical regulations. Do not start operation or carry out maintenance work until you have read the "Safety Instructions"...
Page 5
CAUTION! The inverter can be damaged by soiling or water on the terminals and contacts of the connec- tion area. When drilling, make sure that terminals and contacts in the connection area do not become soiled or wet. The wall bracket without the power stage set does not possess the same degree of protection of the inverter as a whole and, therefore, should not be assembled without a power stage set.
Page 6
NOTE! Follow general ESD guidelines when handling option cards. NOTE! Fronius will not bear any costs for loss of production, or installations, etc., which may arise due to a detected electric arc and its consequences. Fronius accepts no liability for fires which may break out despite integrated arc detection/interruption (e.g., due to a parallel arc).
Page 7
CONSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES DES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DE SERVICE Généralités Les présentes Instructions de service contiennent des indications importantes relatives au l'onduleur, qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'onduleur. L'onduleur a été construit et contrôlé en tenant compte des directives de sécurité interna- tionales.
Page 8
Le bloc indépendant de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension. Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius...
Page 9
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée corres- pond à 3 minutes. AVERTISSEMENT ! Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves dom- mages corporels et matériels.
Page 10
REMARQUE ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données eu- ropéenne relative à la normalisation).. REMARQUE ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'installati- on, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Page 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Generalidades Este manual de instrucciones incluye instrucciones importantes para el inversor que de- ben cumplirse en relación con la instalación y el mantenimiento del inversor. El inversor ha sido diseñado y comprobado según las disposiciones de seguridad interna- cionales.
Page 12
Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por personal de servicio formado por Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
Page 13
¡ADVERTENCIA! Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños per- sonales y materiales. ¡Los tornillos de la caja del equipo garantizan una conexión adecuada del conduc- tor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de dañar el inversor debido a suciedad o agua en los bornes de conexión y en los contactos de la zona de conexión.
Page 14
¡OBSERVACIÓN! Para el manejo de tarjetas opcionales se deben tener en cuenta las disposiciones ESD generales. ¡OBSERVACIÓN! Fronius no asume los costes de las averías en la producción ni los costes de in- stalador, etc. derivados de la detección de un arco voltaico y sus consecuencias.
Page 15
Fronius Galvo 208-240 Installation Help English (US) Français Español English (US) www.fronius.com/QR-link/4204260182EA Français www.fronius.com/QR-link/4204260182FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260182ES...
Page 16
Fronius Galvo 208-240 Installation NEMA4X ft. (m) DC max > 9842 - 11482 ft. 430 V (> 3000 - 3500 m) > 8202 - 9842 ft. 480 V > 11482 ft. (> 2500 - 3000 m) > 3500 m > 6561 - 8202 ft.
Page 17
Installation example of several inverters DC = DATCOM DC = DATCOM DC = AC ~ AC ~ Lock...
Page 18
EN-US: brick /concrete wall mur de briques / beton NO NEMA ENCLOSURE TYPE pared de ladrillo / muro de hormigón Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm)
Page 19
Al / St 0.2 - 0.3 in. (6 - 8 mm) min. 2x EN-US: wooden wall mur en bois NO NEMA pared de madera ENCLOSURE TYPE...
Page 20
EN-US: Mounting to a metal carrier Montage sur un support métallique Montaje en un soporte de metal...
Page 22
Knockouts METAL KNOCKOUTS Remove knockout-parts fallen into the connection area before hanging the inverter to the wall bracket! 1/2 in. 1/2 in. (12.7 mm) (12.7 mm) 1/2 in. 3/4 in. 3/4 in. (12.7 mm) (19.05 mm) (19.05 mm) 3/4 in. 3/4 in.
Page 23
Appropriate Grids 208 V Delta Setup: 208 208 V Delta: 120 V WYE Setup: 208N No neutral conductor Neutral conductor available 208 V 208 V 120 ° 120 ° 220 V Delta Setup: 220 220 V Delta: 127 V WYE Setup: 220N No neutral conductor Neutral conductor available...
Page 24
240 V: 120 V Split phase Setup: 240N Neutral conductor available 180 ° 120 V 120 V 240 V...
Page 25
Connection Diagram & Connection Area DC = (+) Fronius Galvo 208-240 DC = terminal block DC = disconnect Grounding terminal Grounding electrode terminal * DC = (-) PV frame ground Energy- meter Lockable AC ~ AC ~ distribution disconnect panel...
Page 26
Wire Size (AWG) Wire Material 8AWG and 10 AWG Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 12 AWG Copper (CU) - stranded and stranded Copper (CU) - stranded and solid 8AWG and 14 AWG Copper (CU) - stranded and stranded Copper (CU) - stranded and solid 10AWG and 10 AWG Copper (CU) - stranded and stranded...
Page 27
AC ~ AC ~ > 10 in. (250 mm) AC ~ 0.6 in. (15 mm) > 8 in. (200 mm) AC ~ max. 20 A wire loop min. 4 in. (101.6 mm) 15.93 lb-in 1.33 ft. lb. 1.8 Nm * main grounding terminal ** grounding terminals, e.g.
Page 28
Standard Solar Module Grounding on negative Pole EN-US: The inverter comes with a GFDI fuse for negatively grounded solar modules as standard. CAUTION when using ungrounded solar modules. Remove the GFDI fuse. DC = (+) L'onduleur est équipé de série d'un fusible GFDI pour modules solaires dont le pôle négatif est raccordé...
Page 29
DC = DC = (-) DC = (+) DC = 0.6 in. (15 mm) DC = (+) DC = (-) wire loop 15.93 lb-in / 1.33 ft. lb / 1.8 Nm min. 4 in. (101.6 mm) ft. (m) ft. (m) DC max DC max >...
Page 31
Data communication and Solar Net Solar Net and Fronius developed Solar Net to make these system add-ons flexible and capable of being Data Interface used in a wide variety of different applications. Solar Net is a data network that enables several inverters to be linked to the system add-ons.
Page 32
After cutting out because of overcurrent or undervoltage, the inverter attempts to restore the power supply in the Fronius Solar Net every 5 seconds while the fault is still present. Once the fault is rectified, power to the Fronius Solar Net will be restored within 5 seconds. The 'Data transfer' LED flashes while the USB stick is being accessed.
Page 33
- Inverters 2 and 3 without Fronius Datamanager! = Terminating plug The external communication (Fronius Solar Net) takes place on the inverter via the data communication area. The data communication area contains two RS 422 interfaces as in- puts and outputs. RJ45 plug connectors are used to make the connection.
Page 34
Any other Fronius Datamanagers must be removed and the unoccupied option card com- partment sealed off using the blanking cover (42,0405,2020 - available from Fronius as an optional extra); alternatively, use an inverter without Fronius Datamanager (light version).
Page 35
Communication de données et Solar Net Solar Net et trans- Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de fert de données système. Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs onduleurs aux extensions de système.
Page 36
Connecteur Solar Net / Interface Protocol IN Connecteur Solar Net / Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net » / Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Sensor Box, etc.). Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
Page 37
WLAN °C W/m² * Fronius Datamanager Réseau de données avec 3 onduleurs et une Fronius Sensor Box : - onduleur 1 avec Fronius Datamanager - onduleurs 2 et 3 sans Fronius Datamanager ! = obturateur de port libre La communication externe (Solar Net) s'effectue sur l'onduleur via la zone de communica- tion de données.
Page 38
Un seul Fronius Datamanager par circuit Fronius Solar Net ! Démonter tous les autres Fronius Datamanager et obturer le compartiment pour cartes d'option libre au moyen du cache disponible en option auprès de Fronius (42,0405,2020) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
Page 39
Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual de las ex- y conexión de da- tensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que permite vincular varios inversores con las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comunicación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sis-...
Page 40
Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interfaz IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interfaz OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interfaz entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Sensor Box, etc.) En caso de una conexión en red de varios componentes DATCOM, es necesario...
Page 41
- Inversor 2 y 3 sin Fronius Datamanager! = clavijas finales La comunicación externa (Fronius Solar Net) se realiza en el inversor a través de la zona de comunicación de datos. La zona de comunicación de datos incluye dos interfaces RS...
Page 42
¡Solo un Fronius Datamanager por cada circuito de Fronius Solar Net! Desmontar los demás Fronius Datamanager y cerrar el compartimento de tarjetas opcio- nales libre con la cubierta ciega disponible como opción a través de Fronius (42,0405,2020) o utilizar un inversor sin Fronius Datamanager (versión "light").
Page 43
DATCOM 4 x TX25 TX20 10.62 lb-in 0.89 ft. lb. 1.2 Nm...
Page 44
22.13 lb-in 1.84 ft. lb 2.5 Nm 4 x TX25 42,0405,2019...
Page 45
42,0405,2019 CLICK ! 4.33 in. (110 mm) 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. 2.5 Nm 2 x TX25 Lock NO CABLE LOOP !
Page 46
Floating Switch Contact EN-US: To evaluate a GFDI fault, a floating switch contact is available at the backside of the inverter. Pour évaluer une erreur GFDI, un contact sans potentiel est disponible à l'arrière de l'onduleur. Para evaluar un error GFDI, un contacto de conmutación libre de potencial está disponible en la parte posterior del inversor.
Page 47
Operation Lock Lock 2 x TX25 22.13 lb-in / 1.84 ft. lb. / 2.5 Nm AC = Lock 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. 2.5 Nm * Setups: C O N F I G 240N C o u n t r y i n s t .
Page 48
S E T U P A u t o D a y l i g h t s a v i n g G r o u n d i n g M o d e...
Page 49
Anti-theft device 22.13 lb-in 1.84 ft. lb. TX25 2.5 Nm TX25 EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
Page 50
Lock max 0.28 in. (7 mm) EN-US: The padlock is not part of the scope of delivery for the inverter. Le cadenas n'est pas compris dans la livraison de l'on- duleur. El candado no está parte del volumen de suministro del inversor.
Page 51
Firmware Update EN-US: IMPORTANT! Firmware may only be updated by Fronius service technicians or Fronius service partners. IMPORTANT ! Le micrologiciel ne peut être mis à jour que par des techniciens ou des partenaires du service commercial Fronius ! ¡IMPORTANTE! ¡Actualización de firmware solo a través de un técnico...
Page 52
BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 USB Eventlog U S B E v e n t l o g SMS / Relay S M S / R e l a y Grounding Settings G r o u n d i n g S e t t i n g s Insulation Settings...
Page 53
Field Adjustable Trip Points Setup 208 V Setup 220 V Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 50 ≤ U < 88 % 110 < U < 120 % U ≥ 120 % 0.16 0.16 adjustable...
Page 54
Trip Limits NLMON (127 V) Trip Limits NLMON (120 V) Clearing Time [s] Clearing Time [s] Clearing Time [cyl] Clearing Time [cyl] U < 50% 0.16 0.16 50 ≤ U < 88 % 110 < U < 120 % U ≥ 120 % 0.16 0.16 adjustable...
Page 55
Reconnection Reconnection Time 300 s Reconnection Time adjustable 5 - 900 s reconnect value < 60.5 Hz reconnect value > 59.3 Hz reconnect value U > 88 % reconnect value U < 106 % reconnect value adjustable 57.0 - 59.99 Hz reconnect value adjustable 60.01 - 62.00 Hz reconnect value adjustable...
Page 60
Parque Landus Business Park 4600 Wels Santa Catarina, NL Austria 66367 México E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: ventas.mexico@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius.mx Tel.: +52 81 88828200 Fax: +52 81 88828201 Under http.//www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!