Unold 18122 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 18122:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BLITZKOCHER BULLET
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 18121/18122/18125

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 18122

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BLITZKOCHER BULLET Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 18121/18122/18125...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18121/18122/18125 Stand: April 2018 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entsorgung / Umweltschutz ......11 Verwijderen van afval / Milieubescherming .30 Informationen für den Fachhandel .....11 Service ...........12 Service-Adressen ........12 Istruzioni per l’uso modello 18121/18122/18125 Instructions for use Model 18121/18122/18125 Dati tecnici ..........31 Technical Specifications ......13 Significato dei simboli ......31 Explanation of symbols ......13 Avvertenze di sicurezza ......31...
  • Page 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi Model 18121/18122/18125 Dane techniczne ........43 Objaśnienie symboli .........43 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....43 Uruchomienie i użycie ......45 Czyszczenie i pielęgnacja ......46 Odkamienianie ........46 Warunki gwarancji........47 Utylizacja / ochrona środowiska ....47 Service ...........12...
  • Page 5: Bedienungsanleitung Modell 18121/18122/18125 Technische Daten

    Leistung: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Volumen: 1,7 Liter Behälter: Durchgehender Edelstahlbehälter, rostfrei, verdecktes Heiz- element, weiß (18121), chrom (18125), rot (18122) Deckel: Kunststoff-Sicherheits deckel mit Verriegelung Sockel: Kunststoff mit Kabel und Gerätestecker, Kabelaufbewahrung, 360° drehbare Kontaktverbindung Abmessungen: Ca. 21,8 x 14,4 x 22,4 cm L/B/H Zuleitung: Ca.
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden. 7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das Wasser kocht, um Ver- letzungen durch heiße Wasserspritzer zu vermeiden. 23. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn kein Wasser eingefüllt ist. 24. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch austretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN BENUTZEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungs- materialien fern. Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
  • Page 9: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Selbstverständlich können Sie auch den Ein-/ Ausschalter bedienen, wenn Sie den Vorgang früher beenden wollen. 10. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei ordnungsgemäß geschlosse- nem Deckel. 11. Wenn Sie nochmals Wasser kochen möchten, lassen Sie das Gerät bitte für einige Minuten abkühlen.
  • Page 10: Entkalken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ENTKALKEN Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig. Der Kalkfilter muss regelmäßig gereinigt wer- den. Bitte entleeren Sie das Gerät vollständig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie den Filter vor- sichtig aus der Ausgusstülle.
  • Page 11: Garantiebestimmungen

    Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Blitzkocher 18121/18122/18125 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet.
  • Page 12: Service-Adressen

    Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 13: Instructions For Use Model 18121/18122/18125 Technical Specifications

    1,850–2,200 W, 220–240 V~, 50 Hz Volume: 1.7 Liter Recipient: Seamless stainless steel body, concealed heating element, white (18121), chrome (18125), red (18122) Lid: Plastic safety lid with lock Base: Plastic base with cable and plug, cable storage, 360° rotating...
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system. 7. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids. 8. The base should never come into contact with water or other liq- uids.
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Do not move the appliance as long as it is in operation, to pre- vent burns from splashing water. 27. The electric kettle features boil dry protection, which means the appliance shuts off automatically if the heating element becomes too hot.
  • Page 16: Before Using The Appliance The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep chil- dren away from the packaging materials due to the danger of suffocation. Clean all parts as described in the chapter “Cleaning and care”.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. The power cord storage compartment is on the bottom of the base. It is used for storing the power cord or to effectively shorten the length of the cord. Boiling water can cause scalding. Therefore, please handle the appliance with care when it contains hot water.
  • Page 18: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 19: Notice D'utilisation Modèle 18121/18122/18125 Spécification Technique

    Capacité : 1,7 liter Conteneur : Conteneur en acier inox sans soudures, résistance cachée, blanc (18121), chrome (18125) ou rouge (18122) Couvercle : Plastique avec verrou de sécurité Base : Base en plastique avec câble et socle connecteur, rangement du câble, connecteur rotatif 360°...
  • Page 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 7. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le câble d‘alimentation dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. N’allumez jamais l’appareil lorsqu’il ne contient pas d’eau. 24. Assurez-vous que tous les utilisateurs, notamment les enfants, ont connaissance des risques que comporte la vapeur formée ou les éclaboussures d’eau chaude : risque de brûlures ! 25.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Tenir les enfants éloignés en raison du risque d‘étouffement avec le matériel d‘emballage. 2. Nettoyez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon humide, comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et Entretien».
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de le remplir d’eau à nouveau, ou éliminez le calcaire de l‘appareil comme décrit dans le chapitre «Détartrage» . 15. Le range-cordon se trouve sur la partie inférieure du socle. Il sert à ranger les câbles ou à limiter la longueur du cordon.
  • Page 24: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Page 25: Gebruiksaanwijzing Model 18121/18122/18125

    1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Inhoud: 1,7 liter Resevoir: Doorgaand edelstalen reservoir, geborsteld, afgedekt verwarmingelement, wit (18121) of chroom (18125) of rood (18122) Deksel: Kunststof veiligheidsdeksel met vergrendeling Basis: Kunststof, met kabel en stekker , kabelopbergvak, 360° draaibare contact Afmetingen: Ca.
  • Page 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Dompel het apparaat of het snoer in geen geval in water of andere vloeistoffen. 8. De basis mag niet met water of andere vloeistoffen in contact komen. Wanneer dit toch gebeurt, moet de basis vóór een vol- gend gebruik weer helemaal droog zijn.
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Vul nooit meer dan 1,7 l water in het apparaat om het overkoken van het water te voorkomen. 26. Beweeg het apparaat niet zolang dit in bedrijf is om verbrandin- gen door naar buiten komend water te voorkomen.
  • Page 28: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal vanwege het verstikkingsgevaar. 2. Reinig alle onderdelen met een vochtige doek zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Aan de onderkant van de basis bevindt zich het snoeropbergvakje. Dit dient voor het opbergen van het snoer of voor het begrenzen van de snoerlengte. Kokend water kan brandwonden veroorzaken. Wees daarom voorzichtig met het apparaat wanneer dit heet water bevat.
  • Page 30: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), ge- rekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is ver- oorzaakt door een fout in de productie.
  • Page 31: Istruzioni Per L'uso Modello 18121/18122/18125

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 18121/18122/18125 DATI TECNICI Potenza: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Capacità: 1,7 litri Recipiente: Recipiente in acciaio inox, elemento di riscaldamento rivestito, bianco (18121) ò cromo (18125) ò rosso (18122) Coperchio:...
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi pro- grammabili esterni, né con sistemi di comando a distanza. 7. Non immergere per nessun motivo l’apparecchio o il cavo in acqua o in altri liquidi.
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de vanti dal vapore sprigionato o dagli spruzzi di acqua bollente: pericolo di ustione! 25. Non versare nell’apparecchio più di 1,7 litri d’acqua onde evi- tare che l’acqua trabocchi. 26. Non spostare l’apparecchio mentre è in funzione onde evitare scottature provocate dalla fuoriuscita di acqua bollente.
  • Page 34: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali protezioni dalle aperture. Dato il pericolo di soffocamento tenere i materiali da imballo fuori dalla portata dei bambini. 2. Pulire tutti i componenti con un panno umido, come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
  • Page 35: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Sulla parte inferiore della base si trova il vano raccogli cavo, che serve a conservare il cavo o a limitarne la lunghezza. L’acqua bollente può provocare scottature. Utilizzare l’apparecchio con estrema attenzione se al suo interno c’è acqua bollente. Durante l’utilizzo l’apparecchio si riscalda molto! PULIZIA Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo.
  • Page 36: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione.
  • Page 37: Manual De Instrucciones Modelo

    1,7 litros Recipiente:: Recipiente de acero inoxidable, recubrimiento de acero fino del elemento calentador blanco (18121), cromo (18125), rojo (18122) Tapa: Tapa de seguridad de plástico con bloqueo Parte inferior: Plástico con cable y enchufe del aparato, lugar para guardar el cable, unión de contacto giratoria en 360º...
  • Page 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. No sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos. 8. La base no debe estar en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la base deberá estar seca previo a utilizarla nuevamente.
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Para evitar lesiones por salpicaduras de agua caliente, no mueva el equipo mientras esté funcionando. 27. El hervidor de agua dispone de una protección contra el funcio- namiento en seco que apagará el equipo si el elemento calenta- dor se sobrecalienta.
  • Page 40: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga a los niños lejos del material de embalaje para evitar el peligro de asfixia. 2. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y mantenimiento.
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. Antes de proceder con su limpieza, desconecte siempre el aparato retirando el enchufe de la toma de corriente. 1. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lava-vajillas.
  • Page 42: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.
  • Page 43: Instrukcja Obsługi Model 18121/18122/18125 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 18121/18122/18125 DANE TECHNICZNE Moc: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50 Hz Pojemność: 1,7 litra Zbiornik: Przenośny zbiornik ze stali szlachetnej, oczyszczony, nierdzewny, ukryty element grzewczy, elementy z tworzywa sztucznego w kolorze białym (18121), chrom...
  • Page 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie i innych płynach. 8. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania w gospo- darstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania, ƒ wsklepach, biurach lub innych zakładach pracy w kuchenkach podręcznych,...
  • Page 45: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de niebezpieczeństwo dla użytkowników oraz stanowi wygaśnięcie gwarancji. 21. Jeśli kabla łączącego z tego urządzenia jest uszkodzony, musi być dostarczone przez producenta lub jego usługi lub podob- nie wykwalifikowaną osobę zostać zastąpiony w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Page 46: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać aż urządzenie ostygnie. 1. Podstawy, przewodu i czajnika nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie ani wkładać do zmywarki do naczyń.
  • Page 47: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę...
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Ce manuel est également adapté pour:

1812118125

Table des Matières