1
LINE INPUT LEFT/RIGHT
EN
Balanced XLR / 6.3 mm jack (combo) line inputs left and right.
In order to use one subwoofer with two satellite speakers as a stereo sound system, connect the left and right outputs of the sound source (e.g.,
mixer) with the left and right inputs of the subwoofer (INPUT LEFT/RIGHT). Now connect the left SAT output of the subwoofer (SAT OUTPUT LEFT) to
the active satellite speaker on the left side and the right SAT output of the subwoofer (SAT OUTPUT RIGHT) to the active satellite speaker on the right
side. The signal for the subwoofer is internally summed from the stereo input signal to a mono signal.
In order to use two subwoofers with two satellite speakers as a stereo sound system, connect the left output socket of the sound source to the input
socket of the subwoofer on the left side (INPUT LEFT or RIGHT). If you have chosen the left input socket (INPUT LEFT), you must also use the left SAT
output socket (SAT OUTPUT LEFT) to connect the satellite speaker on the left side and vice versa. Proceed in the same way with the right output
socket of the sound source and the subwoofer with satellite speaker on the right side. Use only balanced XLR cables to make the connections.
DE
Symmetrische XLR / 6,3 mm Klinke (combo) Line-Eingänge links und rechts.
Um einen Subwoofer mit zwei Satellitenlautsprechern als Stereo-Beschallungsanlage zu betreiben, verbinden Sie die Ausgänge links und rechts des
Zuspielgeräts (z.B. Mischpult) mit den Eingängen links und rechts des Subwoofers (INPUT LEFT / RIGHT). Verbinden Sie nun den linken SAT-Ausgang
des Subwoofers (SAT OUTPUT LEFT) mit dem aktiven Satellitenlautsprecher auf der linken Seite und den rechten SAT-Ausgang des Subwoofers (SAT
OUTPUT RIGHT) mit dem aktiven Satellitenlautsprecher auf der rechten Seite. Das Signal für den Subwoofer wird aus dem Stereo-Eingangssignal zu
einem Mono-Signal intern summiert.
Um zwei Subwoofer mit zwei Satellitenlautsprechern als Stereo-Beschallungsanlage zu betreiben, verbinden Sie Ausgangsbuchse links des
Zuspielgeräts mit einer Eingangsbuchse des Subwoofers auf der linken Seite (INPUT LEFT oder RIGHT). Wenn Sie die linke Eingangsbuchse gewählt
haben (INPUT LEFT), müssen Sie nun auch die linke Ausgangsbuchse (SAT OUTPUT LEFT) für die Verkabelung des Satellitenlautsprechers auf der
linken Seite verwenden und umgekehrt. Verfahren Sie in gleicher Weise mit der rechten Ausgangsbuchse des Zuspielgeräts und dem Subwoofer mit
Satellitenlautsprecher auf der rechten Seite. Verwenden Sie für die Verkabelung ausschließlich symmetrische XLR-Kabel.
FR
Entrées gauche et et droite sur connecteur Xombo (mixte XLR/jack 6,35 mm)
Si vous désirez constituer un système de sonorisation stéréophonique composé de deux satellites et d'un caisson de basses, reliez les sorties de
votre source de signal stéréo (par exemple, une table de mixage) aux entrées gauche/Droite du caisson de basses (ANALOG INPUT LEFT / RIGHT)
Reliez ensuite la sortie de renvoi gauche du caisson de basses (SAT OUTPUT LEFT), à l'enceinte active satellite gauche, et la sortie de renvoi droite
(SAT OUTPUT RIGHT) à l'enceinte active satellite droite. Le signal alimentant le caisson de basses est la somme mono du signal d'entrée stéréo.
Si votre système de sonorisation stéréophonique se compose de deux caissons de basses et de deux enceintes satellites, reliez la sortie gauche
de votre source de signal à une des entrées du caisson utilisé pour le canal gauche (ANALOG INPUT LEFT ou RIGHT). Si vous avez choisi l'entrée
gauche du caisson (INPUT LEFT), utilisez la sortie de renvoi gauche (SAT OUTPUT LEFT) pour alimenter l'enceinte satellite gauche ; si vous avez
choisi l'entrée droite, utilisez la sortie de renvoi droite. Procédez de même pour la sortie droite de votre source audio, qui arrive sur le caisson de
basses utilisé pour le canal droit. Pour le câblage, utilisez exclusivement des câbles symétriques équipés de connecteurs XLR.
ES
Entradas de línea balanceadas por XLR/jack de 6.3 mm, izquierda y derecha.
Para que 1 subwoofer opere con 2 altavoces satélite en un sistema de refuerzo sonoro estéreo, conecte las salidas izquierda y derecha del equipo
reproductor (como un mezclador) a las entradas izquierda y derecha del subwoofer (INPUT LEFT/RIGHT). Ahora conecte la salida SAT izquierda del
subwoofer (SAT OUTPUT LEFT) al altavoz satélite activo izquierdo, y la salida SAT derecha del subwoofer (SAT OUTPUT RIGHT) al altavoz satélite
activo derecho. La señal aplicada al subwoofer es la señal de entrada estéreo convertida a mono.
En un sistema de refuerzo sonoro estéreo con 2 subwoofers y 2 satélites, conecte la salida izquierda del equipo reproductor a una entrada del
subwoofer izquierdo (INPUT LEFT o RIGHT). Si ha elegido la entrada izquierda (INPUT LEFT), ahora debe utilizar la salida izquierda (SAT OUTPUT
LEFT) para conectar el satélite izquierdo (si elige la entrada derecha, conecte la salida derecha al satélite izquierdo). Proceda del mismo modo para
conectar la salida derecha del equipo reproductor a la entrada del subwoofer y luego éste al satélite derecho. Utilice solo cable XLR balanceado.
PL
Symetryczne wejścia liniowe XLR/6,3 mm jack (combo), lewe i prawe.
Aby subwoofer mógł współpracować z dwoma głośnikami satelitarnymi jako system nagłośnienia stereo, należy połączyć wyjścia z lewej i z prawej
strony podłączanego urządzenia (np. pulpitu mikserskiego) z wejściami z lewej i z prawej strony subwoofera (INPUT LEFT/RIGHT). Lewe wyjście
SAT subwoofera (SAT OUTPUT LEFT) należy połączyć z aktywnym głośnikiem satelitarnym po lewej stronie, a prawe wyjście SAT subwoofera (SAT
OUTPUT RIGHT) z aktywnym głośnikiem satelitarnym po prawej stronie. Sygnał podawany do subwoofera sumowany jest wewnętrznie z sygnału
wejściowego stereo do sygnału mono.
Aby stworzyć system nagłośnienia stereo z dwóch subwooferów i dwóch głośników satelitarnych, należy połączyć gniazdo wyjściowe z lewej strony
podłączanego urządzenia z gniazdem wejściowym subwoofera po lewej stronie (INPUT LEFT lub RIGHT). Jeśli wybrano lewe gniazdo wejściowe (IN-
PUT LEFT), należy użyć także lewego gniazda wyjściowego (SAT OUTPUT LEFT) do okablowania głośnika satelitarnego po lewej stronie i odwrotnie.
W taki sam sposób należy postępować w przypadku prawego gniazda wyjściowego podłączanego urządzenia i subwoofera z głośnikiem satelitarnym
po prawej stronie. Do okablowania należy użyć wyłącznie symetrycznych kabli XLR.
IT
Ingressi di linea bilanciati XLR/jack da 6,3 mm (combo) a sinistra e destra.
Per attivare un subwoofer con due altoparlanti satelliti come impianto di rinforzo stereo, collegare le uscite destra e sinistra del dispositivo di ripro-
duzione (quale il mixer) con gli ingressi sinistro e destro del subwoofer (INPUT LEFT/RIGHT). Collegare ora l'uscita SAT sinistra del subwoofer (SAT
OUTPUT LEFT) con l'altoparlante satellite attivo sul lato sinistro e l'uscita destra SAT del subwoofer (SAT OUTPUT RIGHT) con l'altoparlante satellite
attivo sul lato destro. Il segnale applicato al subwoofer è il segnale di ingresso stereo convertito a segnale mono.
Per attivare due subwoofer con due altoparlanti satelliti come impianto di rinforzo stereo, collegare la presa di uscita a sinistra del dispositivo di
riproduzione con una presa di ingresso del subwoofer sinistro (INPUT LEFT o RIGHT). Se la presa di ingresso selezionata è la sinistra (INPUT LEFT),
per il cablaggio dell'altoparlante satellite ora è necessario utilizzare anche la presa di uscita destra (SAT OUTPUT LEFT) sul lato destro e viceversa.
Procedere allo stesso modo con la presa di uscita destra del dispositivo di riproduzione e con il subwoofer con l'altoparlante satellite destro. Per il
cablaggio utilizzare esclusivamente cavi bilanciati XLR.
11