• Insert label half-way.
• Etikett bis zur Hälfte einfädeln.
• För in (skyv) etiketten halvvägs.
• Työnnä etiketti sisään puoliväliin
asti.
• Enfoncer à demi l'étiquette.
• Remove protective paper and
stick label together.
• Schutzpapier abziehen und Eti-
kett zusammenkleben.
• Avlägsna (fjern) skyddspapperet
och klistra (kleb sammen) ihop
etiketten.
• Poista suojapaperi ja teippaa
etiketti yhteen.
• Enlever la papier protecteur et
coller l'étiquette.
• Quite el papel de protección y
adhiera ambas partes de la eti-
queta.
• Introduzca la etiqueta hasta la
mitad.
• Пъхнете етикета наполовина
залепете етикета.
• Štítek zasuňte napůl.
• Lükake silt poole pikkuseni
hoidiku taha.
• Περάστε το καρτελάκι από την οπή
κατά το ήμισυ.
• Helyezze be félig a címkét.
• Introdurre l'etichetta a metà.
• Ievietojiet marķējumu līdz pusei.
• Etiketę įkiškite iki pusės galus.
• Wsunąć identyfikator do połowy.
• Vstavite nalepko do polovice.
• Vložte štítok do polovice.
• Махнете защитната лента и.
• Odstraňte ochranný papír a štítek
přilepte.
• Eemaldage kaitsepaber ja
kleepige silt kokku.
• Αφαιρέστε το χαρτί προστασίας
και κολλήστε τα δύο τμήματα
μεταξύ τους.
• Távolítsa el a védőpapírt, és
ragassza össze a címkét.
• Rimuovere la pellicola di
protezione e attaccare l'etichetta.
• Noņemiet aizsargājošo papīru un
salīmējiet marķējuma galus kopā.
• Nuimkite apsauginį popierių ir
suklijuokite etiketės.
• Zdjąć ochronny papier i skleić ze
sobą obie połówki identyfikatora.
• Odstranite zaščitni papir in zlepite
nalepko.
• Odstráňte ochranný papier a
zlepte štítok dohromady.
129