Sicherheitshinweise –
Safety instructions –
Instructions de sécurité –
Veiligheidsinstructies
SichERhEiTShinWEiSE
Zum Aufstehen stets Fußstüt-
zen wegschwenken, diese nie
als Aufstehhilfe verwenden –
Sturzgefahr !
Reinigung/Wartung –
cleaning/Maintenance –
Nettoyage/Maintenance –
Reiniging/Onderhoud
REiniGunG/WaRTunG
Von Hand mit einem feuchten
Tuch regelmäßig reinigen!
Keine aggressiven Reini-
gungsmittel verwenden!
Schrauben am Rollator
regelmäßig kontrollieren und
gegebenenfalls nachziehen!
8
SAFETy INSTRucTIONS
Pour se lever, ne jamais se
servir des repose-pieds, les
faire pivoter avant – sinon-
risque de chute !
clEANING/MAINTENANcE
clean regularly by hand with a
damp cloth!
do not use any aggressive
detergents!
Screws of walking device
must be checked regularly
and if necessary retightened.
INSTRucTIONS dE SécuRITé
Never use the footrest as
device to stand up, swing
them away before - danger of
falling !
NETTOyAGE/MAINTENANcE
Nettoyer régulièrement à l'aide
d'un chiffon humide !
Ne pas utiliser de détergents
agressifs !
contrôler régulièrement les
vis du rollator etles resserrer
en cas de besoin !
VEIlIGHEIdSINSTRucTIES
Gebruik de voetsteunen nooit
als hulpmiddel om op te staan,
maar zwenk deze eerst weg -
risico op vallen!
REINIGING/ONdERHOud
Regelmatig met de hand met
een vochtige doek reinigen!
Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen!
controleer regelmatig de
schroeven aan de rollator en
draai deze indien nodig aan!