4
5
Leg de onderdelen klaar zoals op afbeelding 1. Schuif
de achterwielen in de buisopeningen (afbeelding 2) en
borg deze met behulp van de borgschroeven (afbeel-
ding 3). De voorwielen worden stevig in de openingen
gedrukt totdat ze vastklikken (afbeelding 4). Om het wiel
te demonteren drukt u op de rode knop en trekt u het
wiel eruit (afbeelding 5).
Stellen Sie nun den Rollator (Bild 6) auf die Räder
(Bild 7) und drücken Sie von oben seitlich auf die
Sitzfläche bis diese hör- und spürbar einrastet (Bild
8). Zur Höheneinstellung der Griffe drücken sie bei-
de Clips und verschieben das Führungsrohr in die
gewünschte Stellung (Bild 9). Die Fußstützen so
einhängen, dass sie in beiden Bolzen einrastet (Bild
10, 11). Zum Wegschwenken die Arretierung wie in
Bild 12 gezeigt lösen.
4
6
7
8
Wenn Sie die Fußstützen nicht benutzen, hängen
Sie diese wie in Bild 13 gezeigt so ein, dass alle 3
Bolzen eingerastet sind, die Fußstützen sind dann
fest am Rollator arretiert (Bild 14).
Put now the Rollator (picture 6) on the wheels (picture
7) and press from above at the side of the seat until it
locks audible and perceptibly (picture 8). For height
adjustment of the handgrips press both clips and shift
the leadership pipe in the desired position (picture 9).
Hang up the footrests in such a way that it engages in
both bolts (picture 10, 11). For swing away the footrests
unlock the interlock as shown in picture 12. If you do
not use the footrests, hang up this as shown in picture