Page 1
Lely Attis PT 130 Manuel de l'utilisateur W-H003.1403FR Texte original en anglais...
Page 3
être copié ni publié, que ce soit par impression, photocopie, microfilm ou tout autre procédé, sans l'accord préalable écrit de Lely Holding S.à r.l. Bien que ce document ait été réalisé avec le plus grand soin, Lely décline toute responsabilité quant à des dommages pouvant découler d'erreurs ou d'omissions.
Page 4
Marques commerciales, droits d'auteur et clause de non-responsabilité...
Veuillez lire attentivement ces informations, afin de bien les comprendre avant d'utiliser le Lely Attis. Si vous ne vous familiarisez pas avec ce manuel, vous risquez de provoquer des lésions corporelles ou d'endommager l'équipement. Si vous ne comprenez pas certaines informations de ce manuel, ou s'il vous faut des informations supplémentaires, veuillez contacter votre prestataire de services Lely local.
Page 6
Mentionnez toujours le type et le numéro de série de votre produit lorsque vous contactez votre concessionnaire Lely ou lorsque vous commandez des pièces de rechange. Nous vous conseillons de compléter le tableau ci-dessous et d'indiquer le type et le numéro de série de votre produit.
Table des matières Introduction............................1-1 Options disponibles........................1-3 1.1.1 Kit d'extension pour films de 500 mm..................1-3 1.1.2 Chaîne de traction de sécurité....................1-4 1.1.3 Ventouse..........................1-5 1.1.4 Unité de régulation de débit..................... 1-6 1.1.5 Jeu de câble d'extension de batterie..................1-7 1.1.6 Plate-forme de bascule......................1-8 1.1.7 Plaque de base........................
Page 10
Tableau des couples de serrage des boulons et des écrous...........7-1 Schéma hydraulique........................ 7-2 Fiches de référence......................... 7-4 7.3.1 Menu par défaut........................7-4 7.3.2 Menu CAL.2..........................7-5 7.3.3 Menu CAL.3..........................7-6 Spécifications............................. 8-1 Spécifications de l'Attis PT 130....................8-1 Table des matières...
INTRODUCTION Le Lely Attis PT 130 est une emballeuse remorquée de balles chargeant et emballant des balles de fourrage cylindriques dans un film de plastique élastique. Le bras de chargement prend la balle de fourrage qui se trouve par terre et la déplace vers la table d'emballage.
Page 12
1. Coupe-film - 2. Clip film - 3. Serrage de film - 4. Table d´emballage - 5. Support du film - 6. Distributeur de film - 7 Système hydraulique _ 8. Cric de stationnement - 9. Panneau de commande - 10. Œillet de traction - 11. Stockage rouleau de film - 12.
Options disponibles 1.1.1 Kit d'extension pour films de 500 mm Ce kit d'extension change la vitesse de rotation des rouleaux de la table d'emballage afin de manipuler des rouleaux d'une largeur de 500 mm. Le kit d'extension est composé d'un engrenage et d'une extension à chaîne d'entraînement.
1.1.2 Chaîne de traction de sécurité La chaîne de traction de sécurité empêche une séparation du véhicule tracté et le tracteur en cas de rupture du dispositif de traction. Installez la chaîne de traction de sécurité sur le support à oeillet sur le timon (Figure 4, page 1‑ 4), attachez le crochet de la chaîne de traction de sécurité...
1.1.3 Ventouse Le support à ventouse peut être installé sur toute surface non-poreuse. La ventouse fixe le support contre la surface par la force du vide. Le levier créer un vide et permet de fixer ou de relâcher la position du support. Le support est utilisé...
1.1.4 Unité de régulation de débit L'unité de régulation de débit contrôle le flux d'huile hydraulique dans le système hydraulique. Le bouton noir sur l'unité est un robinet étrangleur qui régule le flux d'huile. 1. bouton de réglage - +. Ouvert - -. Fermé Figure 6.
1.1.5 Jeu de câble d'extension de batterie Le jeu de câble de batterie est un câble d'extension permettant de raccorder E‑Link à la batterie. 1. Commande manuelle E‑link Plus - 2. Jeu de câbles de batterie - 3. Fusible (30A) Figure 7.
1.1.6 Plate-forme de bascule La plate-forme de bascule pose la balle sur son côté plat. Elle ne peut donc pas rouler sur un terrain en pente, et le risque d'endommagement de la balle emballée est minimale parce que la couche de plastique est plus épaisse de ces côtés.
1.1.7 Plaque de base La plaque de base empêche le cadre de la plate-forme de bascule (page 1‑8) de s'enfoncer dans des sols boueux, tourbeux et humides, afin que la plate-forme de bascule puisse basculer la balle correctement. 1. Plaque de base Figure 9.
Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez respecter lorsque vous utilisez ou que vous effectuez l'entretien duLely Attis. Il explique également le sens des autocollants de sécurité du Lely Attis. Termes de signalisation Notez l’utilisation des termes de signalisation DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Utilisez des clignoteurs ou signaux de sécurité si nécessaire. • Ne restez pas sur le Attis pendant son fonctionnement ou le transport. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine de LELY. • Dépressurisez le système hydraulique avant de connecter ou déconnecter les tuyaux hydrauliques.
Page 23
Il y a un risque de blessures autrement. Cette procédure doit être effectuée par un mécanicien de service agréé par Lely. • Tous les tuyaux hydrauliques doivent être remplacés tous les 5 ans.
Explication des autocollants de sécurité Attention : Lire le manuel Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'Attis. Danger : Pièces mobiles Restez éloigné de toutes les pièces mobiles, à moins qu'elles soient bloquées et ne puissent bouger. Danger : Pièces rotatives Restez éloigné(e) de toutes les pièces rotatives, à...
Danger : Risque de relâchement de pression L'accumulateur hydraulique contient du gaz et de l'huile sous pression. Pour l'enlevement et la réparation, les instruction du manuel technique doivent être respectées. Danger : Risque d'écrasement Ne vous asseyez pas sur l'Attis. Explication des autres autocollants Remarque : Point de graissage Cela indique un point de graissage.
Explication des consignes d'utilisation Ce manuel utilise des tableaux avec des instructions d'utilisation. Ces tableaux d'instructions doivent être lu de la gauche vers la droite et du haut vers le bas. Les tableaux disposent de trois colonnes : • la colonne à gauche contient : •...
Page 28
Instruction suivante mainteni Instruction suivante Dernière instruction Haut Sécurité...
FONCTIONNEMENT Panneau de commande hydraulique Lisez le manuel du tracteur pour connaître les procédures correctes Note: d'actionnement du circuit hydraulique du tracteur. L'utilisateur enclenche le ou les poignées ou déplace le levier de commande pour actionner l'Attis. Les positions suivantes des interrupteurs ou du levier de commande permettent d'actionner le circuit hydraulique : •...
Page 30
Les deux systèmes hydrauliques (marche avant/marche arrière) marqués à ATTENTION l'avant du timon dépendent de la façon dont les connexions sont réalisées sur le tracteur. Système hydraulique (I) : Le système hydraulique (I) est commandé par la commande‑manuelle E- Link pour effectuer les opérations suivantes : la rotation de la table d'emballage.
Le contrôleur manuel E-link Basic est équipé d'un ecran LCD, quatre interrupteurs, cinq boutons et un arrêt d'urgence permettant à l'utilisateur de donner des commandes et modifier les valeurs du Lely Attis.L'écran LCD montre également les rapports et alarmes. Figure 13. Contrôleur manuel E-Link Basic...
Page 32
Le contrôleur manuel E-Link est équipé des boutons suivants : Numéro Bouton/ Fonction auto Fonction manuelle Interrupteur Arrêt d'urgence Affichage Ajoute une rotation au nombre des rotations ou interromp le décompte des rotations. Bouton Configuration/Réinitialisation Entrez un nombre en mode Cal ou réinitialisez le décompte des balles pour le champ ainsi que les balles par heure.
Descend le bras de chargement (bas) 3.2.1 Structure d'interface L'écran du contrôleur manuel E-Link Basic a six vues différentes. Les boutons vous aident à naviguer à travers les vues. Après environ cinq secondes, l'E-link bascule sur la vue par défaut (vue 1). Le diagramme suivant est en exemple de manière de naviguer dans la structure de menus.
Le deuxième menu d'étalonnage (CAL.2) (page 3‑9) et le troisième menu d'étalonnage (CAL.3) (page 3‑11) sont exclusivement réservés au personnel et aux ingénieurs d'entretien Lely. Les écrans des menus sont utilisés pour modifier les réglages et le comportement de l'Attis.
Page 35
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la valeur mainten correcte apparaisse. enfoncé Enregistrez le deuxième chiffre sélectionné. relâché Si le premier et le second chiffres sont : • Incorrects, passez à l'étape 2. • Corrects, enregistrez les deux chiffres et revenez à l'écran par défaut (page 3‑6).
Page 36
pendant 3.2.3.4 GRAND TOTAL (écran 4) 0000 L'écran Grand Total indique le nombre total de balles (0000 à 9999) ◄ ▼ enrubannées par l'Attis. Il n'est pas possible de réinitialiser la valeur totale. 3.2.3.5 Bales/hr (Balles/heure) (écran 5) 0000 L'écran Bales/hr indique le nombre moyen de balles enrubannées par heure ◄...
3.2.4 Deuxième menu d'étalonnage (CAL.2) Le deuxième menu d'étalonnage (CAL.2) peut être activé comme suit : Éteignez E-Link Basic. enfoncé Activez le menu d'étalonnage. 1x + mainten enfoncé Allumez E-Link. relâché Remarque: Passez à l'étape suivante dans les cinq Attente Note: secondes.
Page 38
3.2.4.3 Set pulses before the film is released (Régler les pulsations avant la libération du film) (écran 2.3) L'écran Part Total indique le nombre de pulsations mesuré par le capteur de ◄ ▼ rotation après le début de l'enrubannage, avant la libération du film. Ce nombre peut prendre dix valeurs (0 à...
3.2.5 Troisième menu d'étalonnage (CAL.3) Le troisième menu d'étalonnage (CAL.3) peut être activé comme suit : Éteignez E-Link Basic. enfoncé Activez le menu d'étalonnage. 1x + mainten enfoncé Allumez E-Link. relâché Remarque: Passez à l'étape suivante au bout de cinq Attente secondes.
Page 40
3.2.5.3 Set delay time to return to the loading position (Régler le délai avant le retour en position de chargement) (écran 3.3) Cet écran indique le temps avant que la table d'enrubannage ne revienne en ◄ ▼ position de chargement. La plage de valeurs est comprise entre 0,0 et 9,9 et la valeur par défaut est 1,5 seconde.
3.2.6 Raccordement au tracteur Préparations Régler la hauteur de l'oeillet de la barre de traction. • (Figure 24, page 4‑1) Préparez l'installation du contrôleur manuel E-Link Basic • dans la cabine du tracteur : Installez le contrôleur manuel E-Link dans le tracteur. Si nécessaire, utilisez la ventouse (page 1‑5).
Page 42
Connectez le flexible hydraulique 3/8 de pouce à la vanne hydraulique à simple effet sur le tracteur. Connectez le flexible hydraulique de 1/2 de pouces à un raccord sans pression du tracteur. Connectez le câble de l'éclairage à la prise correcte du tracteur. Vérifiez si toutes les lampes du Attis fonctionnent correctement.
Débranchement du Attis du tracteur Placez toujours le tracteur sur une surface solide avant de débrancher AVERTISSEMENT le Attis du tracteur. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du Attis lorsque vous le débranchez du tracteur. Coupez chaque fois le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de quitter la cabine du tracteur.
Déplacer le Attis en position de transport Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité lorsque vous AVERTISSEMENT placez l'Attis en position de transport. Utilisez tous les feux et signaux de sécurité, conformément à la ATTENTION réglementation locale en matière de trafic routier. Coupez chaque fois le moteur du tracteur et retirez la clé...
Page 45
1. Goupille ressort - 2. Goupille de blocage A. Position de transport - B. Position de travail Figure 15. Verrouiller/déverrouiller le bras de chargement Fonctionnement 3-17...
Page 46
1. Goupille de blocage - 2. Goupille ressort - 3. Roue de transport A. Force d'actionnement pour soulever la roue de transport du sol B. Jeu pour pivoter la roue de transport C. Position de travail D. Position de transport Figure 16.
Page 47
1. Goupille - 2. Ferrure A. Position de travail - B. Position de transport Figure 17. Position de travail/transport de la plate-forme de bascule Fonctionnement 3-19...
Mettez le Attis en position de travail Vérifiez s'il n'y a personne dans les environs quand vous déplacez le AVERTISSEMENT Attis en position de travail. Procédure Démontez la broche de verrouillage de transport du trou de la position de travail. Installez la broche de verrouillage dans le trou de la position de transport.
Mettez le Attis en position de maintenance Vérifiez s'il n'y a personne dans les environs quand vous déplacez le AVERTISSEMENT Attis en position d'entretien. Procédure Arrêtez le mouvement du tracteur. Montez la table d'emballage en position haute. Désactivez la commande manuelle E‑link. Arrêtez le moteur du tracteur.
Vue d'ensemble du processus Cette section décrit le comportement du Attis en mode automatique. L'opérateur peut interagir avec plusieurs fonctions pendant l'emballage. 3.7..1 Chargement L'opérateur commande le bras de chargement en position sol et se déplace vers la balle. La balle doit être chargée dans le bras de chargement jusqu'au bout du bras de chargement.
Commencer à emballer Procédure Tirez le film du rouleau de film et attachez le film au support à oeillet sur le cadre (Figure 19, page 3‑23). Vérifiez les réglages avant d'emballer et après un remplacement ou une maintenance du Attis : •...
3.8.1 Mode automatique Assurez-vous que personne ne se trouve dans un rayon de 10m (11yd) AVERTISSEMENT autour de l'Attis pendant le fonctionnement. N'utilisez pas la machine sur un terrain avec une pente de plus de 8°. Une charge sur la table d'emballage du bras de chargement du Attis peut ATTENTION avoir un effet sur la facilité...
Page 53
11. Déplacez la table d'emballage en position haute jusqu'à l'arrêt, pendant que le film est coupé et la balle est déchargée par terre. mainteni r en haut 12. Placez la table d'emballage en position basse. Quand la table d'emballage atteint la position basse, elle tourne automatiquement en position de chargement pour recevoir la balle suivante.
Page 54
Figure 21. Décharger et basculer une balle sur son côté plat 3-26 Fonctionnement...
Page 55
Figure 22. Décharger une balle Fonctionnement 3-27...
3.8.2 Mode manuel Assurez-vous que personne ne se trouve dans un rayon de 10m (11yd) AVERTISSEMENT autour de l'Attis pendant le fonctionnement. N'utilisez pas la machine sur un terrain avec une pente de plus de 8°. Une charge sur la table d'emballage du bras de chargement du Attis peut ATTENTION avoir un effet sur la facilité...
Page 57
Fermer le coupe film Ferme le coupe film. Soulever la table d'emballage Soulevez la table d'emballage. haut Descendre la table d'emballage Descend la table d'emballage. Fonctionnement 3-29...
Remplacement d'un rouleau de film Procédure Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de AVERTISSEMENT procéder aux activités de maintenance ou aux réglages du Attis. Pousser le verrouillage du distributeur vers le bas pour enclencher le verrouillage.
Page 59
I. Enlever- II. Installer - 1. Verrouillage du distributeur - 2. Distributeur - 3. Levier du verrouillage du film - 4. Support du film - 5. Rouleau de film - 6. Autocollant avec des instructions Figure 23. Remplacement d'un rouleau de film Fonctionnement 3-31...
3.10 Arrêt de l'emballage Procédure Arrêtez le mouvement du tracteur. Désactivez le contrôleur manuel E-Link. Mettez le système hydraulique du tracteur (système I) en position neutre. Patientez jusqu'à ce que toutes les parties en AVERTISSEMENT mouvement du Attis s'arrêtent. Arrêtez le moteur du tracteur. Déconnecter la commande manuelle E-Link.
RÉGLAGES OPÉRATIONNELS Avant d'effectuer toute réglage, assurez-vous que l'arbre de PTO est AVERTISSEMENT désengagé et que le moteur du tracteur est éteint. Régler la hauteur de l'oeillet de la barre de traction Arrêtez toujours le moteur du tracteur, retirez la clé de contact et AVERTISSEMENT attendez que toutes les pièces en mouvement s'arrêtent.
Régler le support de film pour d'autres tailles de rouleaux de film Procédure Régler la position du support de film : Enlevez les deux boulons du support de film. Déplacez le support de film dans la position adéquate. • Position A utilisée pour les rouleaux de film d'une largeur de 750 •...
Page 63
1. Boulon hexagonal - 2. Rondelle - 3. Support de film - 4. Rondelle - 5. Écrou hexagonal A. rouleaux 750 mm - B. rouleaux 500 mm Figure 25. Régler la position du support de film 1. Roue d'engrenage - 2. Chaîne (incl. 3. Master link) Figure 26.
Régler la plaque d'ajustement des roulements Procédure Ouvrez les fixations de la plaque d'ajustement et des roulements sur le côté droit du Attis. Tournez les plaques d'ajustement vers la taille requise (A, B ou C) pour obtenir la tension correcte des sangles d'emballage. Assurez-vous que les rouleaux d'emballage soient parallèles après l'ajustement.
Réglage de l'étirement du film Procédure 1 Si vous disposez d'un modèle Lely Attis avec deux boulons sur le capot de boîte de transmission : Déposez le capot de roues dentées. Déposez les boulons en haut et en bas du rouleau avec la plus petite roue dentée.
Page 66
3. Boulon (utilisé pour l'alignement) - 4. Rouleau (réglable) - 5. Rouleau (réglable) - 6. Capot de boîte de transmission - 7. Rondelle - 8. Boulon Procédure 2 Si vous disposez d'un modèle Lely Attis avec trois boulons sur le capot de boîte de transmission : Déposez le capot de roues dentées.
Page 67
Assurez-vous que les roues dentées et les rouleaux tournent librement. Serrez les autres roues dentées sur le capot de roues dentées. Posez le capot de roues dentées. Figure 29. Réglage de l'étirement du film (2) 1. Capot de boîte de transmission - 2. Rondelle - 3. Boulon - 4,5. Roues dentées - 6. Pilier de montage - 7,8.
Régler la plate-forme de bascule Procédure : Vérifiez que la plate-forme de bascule est en position de travail : Utilisez un niveau (2) pour contrôler si la plate-forme de bascule est horizontale. Si cela n'est pas le cas, serrez ou desserrez l'écrou (1), et ainsi la tension du ressort, jusqu'à...
Paramètres du programme 4.6.1 Configurer le nombre de couches Procédure Mettez la machine en mode manuel. 00.00 ◄ ▼ Vérifiez que la machine est en mode manuel. Chargez une balle sur le bras de chargement. Chargez la balle sur la table d'emballage en mode manuel. haut Descendez le bras de chargement.
Page 70
Déplacez la table d'emballage en direction de la position haute, jusqu'à ce que le film soit dans le coupe-film, mais sans que la balle soit déjà déchargée. haut 10. Fermez le coupe-film pour couper le film 11. Déchargez la balle par terre 12.
ENTRETIEN Entretien programmé 5.1.1 Maintenance après les 5 premières heures de fonctionnement • Serrer tous les boulons et écrous avec le couple correct (page 7‑1). 5.1.2 Entretien après l'utilisation • Serrez les écrous des roues de transport à 270 Nm (27 kgm). •...
Page 72
• Graisser les roulements des rouleaux de la table d'emballage (page 5‑ • Graisser les roues d'engrenage de l'unité d'étirement (page 5‑4). • Graisser le bras de chargement (page 5‑4). • Graisser le vérin de stationnement (page 5‑4). • Graisser la chaîne d'entraînement des rouleaux de la table d'emballage (page 5‑8).
Maintenance préventive 5.2.1 Nettoyage de l'Attis Ne pulvérisez pas directement d'eau sur le circuit hydraulique, sur le circuit ATTENTION électrique ni sur les roulements. Cela risquerait d'endommager le circuit hydraulique, le circuit électrique et les roulements. Assurez-vous que l'Attis est débranché du tracteur. Utilisez un jet d'eau pour nettoyer à...
Page 74
5.2..1 Graisser le Attis Exigences : • Pompe à lubrifiant., • Lubrifiant biodégradable (Total Biomultis SEP2 ou équivalent)., • Molykote BR2 Plus ou qualité équivalente. Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de AVERTISSEMENT procéder aux activités de maintenance ou aux réglages du Attis. Graisser les positions suivantes avec la pompe à...
Page 75
A = 50 heures B = 100 heures 1. Vérin de stationnement (B) 2. Charnière du bras de chargement (A) 3. Articulation de la roue de transport (A) 4. Roulements des rouleaux d'emballage (A) 5. Roues d'engrenage de l'unité d'étirement (B) Figure 31.
Page 76
A = 50 heures 1. Vérin de la table d'emballage (A) 2. Charnière de la table d'emballage (A) Figure 32. Graisser les points de pivotage Entretien...
Page 77
Graisser les roues d'engrenage de la transmission Exigences : • Molykote BR2 Plus ou qualité équivalente Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de AVERTISSEMENT procéder aux activités de maintenance ou aux réglages du Attis. Procédure Retirez les trois boulons du capot du boîtier d'engrenages sur le côté...
5.2.2 Lubrifier la chaîne d'entraînement des rouleaux de la table d'emballage. • Exigences : • Burette • Huile de transmission GX85-W140 ou de qualité équivalente Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de AVERTISSEMENT procéder aux activités de maintenance ou aux réglages du Attis. Enlevez les deux boulons du boîtier de la chaîne d'entraînement.
5.2.3 Régler la tension de la chaîne Exigences • Balance à ressort Procédure Enlevez le capot du boîtier de chaîne. Vérifier la tension de la chaîne : • x = 70 N, alors la tension est correcte, • x < 70 < x, allez à l'étape 3 pour régler la tension. Dévissez l'écrou du tendeur de chaîne.
5.2.4 Vérifier la pression d'huile dans l'accumulateur 5.2.4.1 Accumulateur du coupe film Exigences : • Pompe à pression d'huile avec jauge de pression Procédure coupe film Ouvrez le coupe film. Raccordez le flexible de la pompe à pression d'huile à l'accouplement rapide du vérin du coupe film.
Maintenance corrective 5.3.1 Remplacer la lame du coupe film Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact avant de AVERTISSEMENT procéder aux activités de maintenance ou aux réglages du Attis. La lame du coupe film est aiguisée. Soyez très prudent en remplaçant la lame.
DÉPANNAGE Messages d'erreur 6.1.1 Vitesse de rotation trop élevée Cause : ◄ ▼ La table d'enrubannage tourne trop vite et un signal sonore retentit. Solution : Réduisez la vitesse de la table d'enrubannage. Dépannage...
SCHÉMAS ET TABLEAUX Tableau des couples de serrage des boulons et des écrous Les tableaux suivants indiquent le couple de serrage standard des boulons de toutes qualités de l'Attis. Utilisez toujours une clé dynamométrique étalonnée lorsque vous serrez les boulons et écrous. Taille de filet Qualité...
Page 87
A. Vérin hydraulique appui au sol B. Vérin hydraulique d'inclinaison de la table C. Accumulateur D. Vérin hydraulique coupe film E. Moteur hydraulique F. Bloc hydraulique Figure 38. Schéma hydraulique à commande électrique Schémas et tableaux...
Fiches de référence 7.3.1 Menu par défaut Allumez E-Link (écran par défaut). Maintenez enfoncé dans ce menu. Maintenez enfoncé pour faire défiler le chiffre de 0 à 9. Relâchez pour sélectionner le chiffre et passer au chiffre suivant. Maintenez enfoncé pour faire défiler le chiffre de 0 à...
7.3.2 Menu CAL.2 Éteignez E-Link (écran par défaut). Maintenez enfoncé. Allumez E-Link. Relâchez dans les cinq secondes. Le texte CAL 2 apparaît à l'écran. Maintenez enfoncé pour faire défiler le chiffre de 0 à 9. Relâchez pour sélectionner le chiffre et passer au chiffre précédent ou suivant, le cas échéant, et recommencez.
7.3.3 Menu CAL.3 Éteignez E-Link (écran par défaut). Maintenez le bouton enfoncé. Allumez E-Link. Relâchez au bout de cinq secondes. Le texte CAL 3 apparaît à l'écran. Maintenez enfoncé pour faire défiler le chiffre de 0 à 9. Relâchez pour sélectionner le chiffre et passer au chiffre précédent ou suivant, le cas échéant, et recommencez.
SPÉCIFICATIONS Spécifications de l'Attis PT 130 Largeur de transport 2.53 m Longueur de transport 4.70 m Hauteur de transport 2.30 m Diamètre maximal des balles 0,90 - 1,30 m Largeur maximale des balles 1.25 m Poids maximal des balles 1 000 kg Dimensions des pneus 10.0/75x15.3...