Page 2
® ® Merci d'avoir choisi un produit AGCO . Opter pour une machine AGCO est sans aucun doute un excellent choix. Nous sommes très fiers de vous compter parmi nos clients. Votre concessionnaire a effectué l'entretien avant livraison sur votre nouvelle machine.
1. Sécurité GUID-A46B9917-F55D-4257-8730-D6404EEA23FB [V1] 1.1 Icônes de sécurité Les avertissements de sécurité sont indiqués à l'aide des icônes suivantes : DANGER : Ceci représente une situation à danger immédiat qui, si vous l'ignorez, peut entraîner la mort ou des blessures. AVERTISSEMENT : Aperçu d'une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner la mort ou des blessures.
1. Sécurité GUID-58DA6EDD-A05D-4B4C-82DE-8C1B3F82F0BC [V1] 1.2 Consignes de sécurité C'est à VOUS qu'incombe la responsabilité de l'utilisation et de l'entretien EN TOUTE SÉCURITÉ de votre machine. VOUS devez vous assurer que chaque personne qui utilise ou effectue des travaux sur la machine comprend toutes les données de SÉCURITÉ...
1. Sécurité • N'attelez jamais la machine au tracteur, si le moteur du tracteur est en marche. • Dépressurisez le circuit hydraulique avant de connecter ou de déconnecter les flexibles hydrauliques. Reportez-vous au manuel du tracteur. • Si la machine est équipée d'un frein pneumatique ou hydraulique, raccordez le ou les flexibles de frein au tracteur.
1. Sécurité GUID-107C5366-CF09-4D76-A61B-5357F8EE197B [V1] 1.2.5 Entretien en toute sécurité Lisez et comprenez les consignes générales de sécurité puis : • Avant de procéder à l'entretien ou de travailler sur la machine : arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé, arrêtez toutes les pièces qui peuvent se déplacer, placez les cales de roues contre l'une des roues, •...
1. Sécurité GUID-C4B0A4FF-367D-49A4-9D8B-9153EB38C04E [V1] 1.2.7 Prévention des incendies • Un incendie peut facilement se produire avec le fourrage coupé ! Pour éviter les incendies : Éliminez tous les débris de récolte de la machine. • Un incendie peut se produire lorsque les pièces de la machine sont trop chaudes ! Pour éviter ce problème : Respectez les instructions de lubrification.
Page 16
1. Sécurité Légende Autocollant Description Avertissement: Risque de blessures et de happement Tenez-vous hors de portée de toutes les pièces de la machine pendant le fonctionnement. Avertissement: Risque de blessures ! Il est interdit de se tenir dans la zone de relâchement des balles.
1. Sécurité Légende Autocollant Description Avertissement: Risque de pincement Restez à distance des pièces qui compriment. Avertissement: Dispositif sous pression Relâchez la pression du circuit hydraulique et/ou du circuit pneumatique avant toute opération d'entretien. Insérez le rouleau de film. Pression hydraulique. Avertissement: Risque de blessures ! Défense de pénétrer dans la zone ! Anneaux de levage...
Page 18
1. Sécurité 2. Assurez-vous que la température de la surface d'installation n'est pas inférieure à 5 °C. 3. Trouvez la bonne position pour l'autocollant avant de retirer le papier de protection. 4. Retirez légèrement le papier support. 5. Positionnez correctement l'autocollant sur la surface d'installation et poussez doucement la petite partie de la surface adhésive de l'autocollant indiquée sur la surface d'installation.
1. Sécurité 1.4 Dispositifs de sécurité GUID-4AE531D8-2B8F-4AF3-ABE6-3FBDEB4E9E34 [V1] 1.4.1 Bouton d'arrêt d'urgence Le bouton d'arrêt d'urgence se trouve en haut à droite sur le contrôleur de base E-Link. Le bouton d'arrêt d'urgence coupe l'alimentation hydraulique et électrique de la machine. GUID-C8E84CB8-F830-47FF-84D7-FA64A87779CA [V1] 1.4.2 Blocage de la roue de transport AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves, voire mortelles...
1. Sécurité GUID-9C515FF0-6B46-41F6-8604-449DEBDDFC86 [V1] 1.4.4 Couvercle de couteau à film Un couvercle sur la machine maintient le couteau en position. GUID-2C0D41EC-460E-40EF-AECC-529946431AE9-high.jpg [High] Fig. 5 GUID-1AAB9616-AC25-4951-87AE-BE1E06D4A48A [V1] 1.4.5 Couvercle de la transmission par chaîne Le couvercle installé sur la transmission par chaîne empêche le personnel et les objets d'accéder aux composants lors du fonctionnement.
1. Sécurité GUID-FA7F3371-DCA0-4974-95AC-7A90CEB62F94 [V1] 1.4.7 Cales de roues Il faut caler les roues de toute machine non utilisée ni accouplée à un tracteur afin d'éviter tout mouvement soudain de la machine. GUID-61252C8C-99E0-4AE3-BD4C-AC6CD3D47149-high.jpg [High] Fig. 8 GUID-4BD18C34-A03B-4F76-9693-4A640714BB15 [V1] 1.4.8 Verrou de transport de benne basculante d'extrémité de balle La benne basculante de balle doit être en position relevée pour le transport.
1. Sécurité GUID-ABF71276-6896-4B32-825E-C8E5EC63AD2A [V1] 1.4.10 Soupape de verrouillage de la table d'emballage en position d'entretien Cette soupape de sécurité permet de bloquer la table d'emballage en position d'entretien. Déverrouillage Verrou GUID-70BCE0D4-AE03-41E1-8765-A8D2F657F32A-high.jpg [High] Fig. 11 Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
2. Introduction 2.1 Préface GUID-DA7EE6BA-4E1C-4352-A16F-10C3C1DA7D43 [V2] 2.1.1 Contenu du manuel Le présent manuel contient les informations techniques, les consignes d'utilisation, les procédures d'entretien et les informations de dépannage nécessaires pour utiliser la machine. Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à l'opérateur. Assurez-vous d'avoir bien compris toutes les informations avant d'utiliser la machine.
2. Introduction GUID-7024750B-34B2-463E-A491-50E74883C539-high.jpg [High] Fig. 2 Nom de l'entreprise Charge verticale maximale admissible sur Catégorie du véhicule l'œillet de traction Numéro d'homologation de type (indiqué Charge maximale admissible sur l'essieu 1 uniquement lorsque la législation locale Poids du 2 ème essieu de la remorque l'exige) Nom du type...
2. Introduction 2.2 Utilisation prévue GUID-57F28830-5700-4316-9523-4CBB6B62DD25 [V1] 2.2.1 Utilisation correcte La machine est conçue pour être utilisée uniquement comme emballeuse, remorquée et alimentée par un tracteur, et pour être commandée par un contrôleur depuis le tracteur. La machine doit uniquement servir à emballer des balles comprimées de graminées, de foin ou d'ensilage à...
2. Introduction 2.3 Descriptions GUID-429AC0E0-1F0A-4FEF-AAA8-54A5E6FD26A1 [V1] 2.3.1 Fonctionnement général La machine se déplace lorsqu'elle est fixée au tracteur et actionnée hydrauliquement par un module E-Link (6) fixé à la cabine du tracteur. La machine se déplace lorsque : • Le bras de chargement (1) soulève la balle sur la table d'emballage (2).
2. Introduction GUID-2C9355DC-351B-4F6F-8B9B-E11178124C76-high.jpg [High] Fig. 6 Dispositif de protection contre une utilisation non autorisée de l'œillet de remorquage GUID-7D0D0BEC-4600-49B0-B315-59F84948D3F6 [V1] 2.3.4 Circuit hydraulique Les fonctions de la machine fonctionnent de manière hydraulique et sont commandées par le tracteur à travers le contrôleur manuel E-Link. GUID-4D53E4A5-B6F6-4568-BD97-F90771D4B6A8 [V1] 2.3.5 Table d'emballage La table d'emballage fait tourner la balle de...
2. Introduction GUID-0DBC4D43-942D-4DA2-A645-3356908D5C7B [V1] 2.3.7 Ensemble de dispositif de coupe du film Après le nombre défini de tours, le bras du dispositif de coupe (1) se déplace sur un côté pour couper le plastique (2). Il maintient également le film en plastique en position pour les balles suivantes.
2. Introduction GUID-3501E78F-2B16-45E9-9BD4-CD2F0789DAD6 [V1] 2.3.9 Kit d'extension pour film de 500 mm Ce kit d'extension modifie la vitesse de rotation des rouleaux de la table d'emballage afin de prendre en charge les rouleaux de film d'une largeur de 500 mm. L'équipement d'extension est constitué...
2. Introduction GUID-8486F8A6-2702-4FEB-AAE6-E91A2E5475F8 [V1] 2.3.12 Câble de rallonge de batterie Le câble de batterie est un câble de rallonge pour connecter l'E-Link à la batterie du tracteur. GUID-4390B209-D0FA-4F02-9B8E-B07748E994E7 [V1] 2.3.13 Plaque repose-pied IMPORTANT : Endommagement de la machine Arrêtez le tracteur si la plaque repose-pied entre en contact avec le sol. La plaque repose-pied empêche le châssis de la benne basculante de s'enfoncer dans le sol humide et mou et permet au châssis de la benne...
2. Introduction 2.4 Appareil de commande GUID-FCC11E3C-C7EF-4FA9-BE48-DF0B7A56C35C [V1] 2.4.1 Contrôleur de base E-Link Le contrôleur de base E-Link contrôle et surveille la machine. Le contrôleur de base E-Link possède un écran LCD, quatre interrupteurs, cinq boutons et un bouton d'arrêt d'urgence. Ces caractéristiques permettent au personnel de définir et modifier les valeurs de fonctionnement de la machine.
2. Introduction 2.5 Logiciel de base E-Link GUID-405ADAD5-99C0-4CA6-8CF3-6DD13D9E8856 [V1] 2.5.1 Fonctionnement des boutons Le contrôleur de base E-Link est équipé des boutons indiqués dans le tableau ci-dessous : Nombre Bouton/ Fonctionnement automatique Fonctionnement manuel Interrupteur Affichage. Arrêt d'urgence. Ajoute un tour au nombre total de tours ou arrête temporairement le fonctionnement du compteur du nombre de tours.
2. Introduction GUID-548F36DF-FDD0-4C80-9816-23D7A7BAE8D7 [V1] 2.5.2 Structure de l'interface Le contrôleur de base E-Link comporte six écrans d'affichage différents. Les boutons permettent au personnel de naviguer à travers les différents écrans. Après environ cinq secondes, l'E-Link passe à l'écran habituel (écran 1). NOTE : Utilisez les boutons comme indiqué...
2. Introduction GUID-744F997A-796A-439B-9C69-87E6FF667320-high.jpg [High] Fig. 18 GUID-82A83042-005D-4AE3-827A-89F0CF4499BD [V1] 2.5.2.3 Deuxième menu d'étalonnage (CAL.2) Pour accéder au deuxième menu d'étalonnage, suivez la procédure ci-dessous : Procédure Appuyez sur le bouton pour régler l'E-Link de base sur OFF . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
2. Introduction NOTE : Vous avez cinq secondes pour exécuter l'étape suivante. Relâchez le bouton après cinq secondes pour démarrer le troisième menu d'étalonnage. GUID-05D47E49-0F77-4491-A529-F69B73642C3F-high.jpg [High] Fig. 20 Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
Page 38
2. Introduction Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
3. Fonctionnement 3.1 Première mise en service GUID-82508BE6-AED0-466D-B2E8-9945515E197E [V1] 3.1.1 Réglage de la hauteur de l'anneau de traction de la barre d'attelage AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves, voire mortelles. Avant d'effectuer des réglages, coupez le moteur. Procédure Déposez les deux attaches de l'anneau de traction de la barre d'attelage.
3. Fonctionnement Posez les deux attaches (5). Réglez la position du support de film (3) jusqu'à ce que les orifices d'installation soient alignés avec le centre de la balle. Assurez-vous que le support de film (3) est installé correctement. Déposez le couvercle du carter de pignon. NOTE : Ne déposez pas l'attache du système tendeur de la chaîne.
3. Fonctionnement GUID-8DFFD26C-8532-491A-AD58-5CDF890D3747 [V1] 3.1.4 Réglage des roulements de la plaque de réglage Procédure Relâchez les attaches de la plaque de réglage (1) et des roulements à rouleaux (2) sur le côté droit de la remorque. Plaque de réglage Roulements à rouleaux 16 mm 22 mm 28 mm...
3. Fonctionnement Inversez les pignons (6) et (7) avec les pignons (4) et (5) : ° Pour augmenter la longueur du film de 55 %, utilisez les pignons avec 39 et 60 dents. ° Pour augmenter la longueur du film de 70 %, utilisez les pignons avec 37 et 62 dents. Assurez-vous que les pignons et les rouleaux tournent facilement.
Page 45
3. Fonctionnement Maintenez enfoncé l'interrupteur en position BASSE pour démarrer la table d'emballage. Calculez le nombre de tours de 360 degrés nécessaires pour enrouler le film sur toute la surface de la balle : ° (AA + 1) x BB = YY °...
3. Fonctionnement 3.2 Accouplement de la machine sur le tracteur GUID-E2108A56-8C49-4E69-9AF9-CA367E692638 [V1] 3.2.1 Accouplement de la machine sur le tracteur AVERTISSEMENT : Risque de mouvement brusque. Arrêtez systématiquement le moteur et retirez la clé de contact lorsque vous quittez le tracteur.
3. Fonctionnement Connectez la chaîne de remorquage de sûreté entre la machine et le tracteur. Déposez les cache-poussière des deux flexibles hydrauliques. Raccordez le flexible hydraulique 3/8" à une vanne hydraulique à simple effet sur le tracteur. Raccordez le flexible hydraulique 1/2" à un raccord sans pression sur le tracteur.
Page 48
3. Fonctionnement Procédure Trouvez la valeur A-0 sur la plaque VIN de la presse à balles. Trouvez la valeur S sur la plaque type de la boule d'attelage / de l'œillet de remorquage. Trouvez la valeur de charge admissible sur le crochet d'attelage du tracteur. Parmi ces trois valeurs, choisissez la valeur la plus basse.
3. Fonctionnement 3.3 Position de transport et de conduite GUID-9759C6B2-49E7-4926-BEF7-751375EC0A02 [V1] 3.3.1 Position de transport de la benne basculante d'extrémité de balle (en option) Procédure Transportez systématiquement la machine avec la benne basculante de balle en position de transport (à la verticale). GUID-D0E372F7-BC44-469B-AB07-2CE3389B847F-high.jpg [High] Fig.
3. Fonctionnement Déplacez le bras de chargement en position de transport. Désactivez le contrôleur de base E-Link. Coupez le moteur et retirez la clé de contact. GUID-AD2B8C15-0114-4094-A44F-189784645E90-high.jpg [High] Fig. 18 Posez la cheville de verrouillage dans le bras de chargement et installez la goupille bêta. Coupez le circuit hydraulique.
Page 51
3. Fonctionnement IMPORTANT : Assurez-vous de déposer les cales de roue avant de commencer à vous déplacer avec la machine attelée. Placez les cales de roue dans les conteneurs de stockage prévus à cet effet sur la machine. NOTE : Assurez-vous que les colliers maintiennent correctement les cales de roue.
3. Fonctionnement 3.4 Préparation de la machine pour l'emballage GUID-8C9FAB59-5C63-4629-9908-248E1E3E87B7 [V1] 3.4.1 Placez la machine en position de travail. ATTENTION : Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone lors de cette procédure. Procédure Déposez le collier (1) et la cheville de verrouillage (2) du bras de chargement et rangez-les dans le trou de la position de transport.
3. Fonctionnement Si une benne basculante de balle est installée, déplacez-la en position de travail. a) Déposez les deux goupilles et détachez le support de la benne basculante de balle. b) Abaissez la benne basculante de balle jusqu'au sol. c) Replacez le support en position de travail et fixez-le avec les deux goupilles.
Page 54
3. Fonctionnement Tirez et tournez la poignée de blocage du film dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour désengager le rouleau de film. Déposez le film usé et le rouleau de film et remplacez-les par un neuf. GUID-0F63B778-969F-45AB-B512-FFC5BF4B65FB-high.jpg [High] Fig.
Page 55
3. Fonctionnement Désengagez le verrou de film 1 et laissez le distributeur 2 se déplacer vers le rouleau de film. GUID-49C7A6EC-58C2-4280-97D3-661FFB436DCF-high.jpg [High] Fig. 30 Fixez le film au support de l'anneau de la table d'emballage. IMPORTANT : Ne fixez pas le film sur le dispositif de coupe du film.
3. Fonctionnement 3.5 Utilisation de la machine GUID-26F01CA6-3067-41A5-BA08-A57ACC0FF15D [V1] 3.5.1 Avant d'utiliser la machine Procédure Avant d'utiliser la machine : • Assurez-vous que toutes les procédures pour la première utilisation sont effectuées. • Assurez-vous que l'entretien est effectué. • Assurez-vous que tous les capots sont fermés et verrouillés. •...
3. Fonctionnement NOTE : Après le nombre de tours nécessaires, la table d'emballage se déplace vers la position de relâchement. Maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce qu'elle s'arrête. NOTE : Le dispositif de coupe du film est actionné et la balle est libérée sur le sol. Maintenez enfoncé...
3. Fonctionnement 2. Réglez la vitesse à laquelle la table de déchargement s'abaisse. 3. Réglez la dimension du support de film. 4. Réglez la machine pour les dimensions de balle. 5. Réglez l'étirement du film. 6. Programmez les réglages GUID-5D9C2473-B5FB-4FD2-8389-9735A8485A01 [V1] 3.5.3 Conduite en pente IMPORTANT : Risque d'endommagement de l'équipement.
3. Fonctionnement 3.6 Désaccouplement de la machine du tracteur GUID-5119662E-306D-4A97-93F6-545BEACF6847 [V1] 3.6.1 Garer la machine AVERTISSEMENT : Risque de mouvement brusque. Arrêtez systématiquement le moteur et retirez la clé de contact lorsque vous quittez le tracteur. Procédure Placez toujours la machine sur une surface solide avant de la débrancher du tracteur. Récupérez les cales de roue de la zone de rangement de la machine et placez-les derrière les roues de transport.
3. Fonctionnement Fixez les chapeaux pare-poussière sur les deux flexibles hydrauliques. GUID-F19E2B32-E1F1-4EB5-BBFE-688F6ACCCB2D [V1] 3.6.3 Mettez la machine hors service. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves, voire mortelles. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone lors de cette procédure. Procédure Déplacez la roue de transport et le bras de chargement en position de transport.
4. Entretien et lubrification GUID-0CF02619-3A2B-4578-8B2D-BEC6A3C577EF [V1] 4.1 Préparation de la machine pour l'entretien AVERTISSEMENT : Risque de contact avec des matériaux dangereux. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adéquat lors de la manipulation de lubrifiants et d'huiles. Les lubrifiants et les huiles sont dangereux pour la santé et l'environnement.
Page 64
4. Entretien et lubrification Placez les cales de roue contre les roues. Désaccouplez la machine du tracteur. Nettoyer la machine. GUID-61252C8C-99E0-4AE3-BD4C-AC6CD3D47149-high.jpg [High] Fig. 3 Libérer la pression du circuit hydraulique. GUID-BA5EA653-53BA-4726-B8A4-90E8094AE83C-high.jpg [High] Fig. 4 Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
4. Entretien et lubrification GUID-6B99D912-28DB-4A66-B110-FCEC139AB61D [V1] 4.2 Calendrier d'entretien préventif 50 heure 100 heur Une fois Après Avant un Autre par mois fonctionn remisage ement de longue durée Lubrifiez les roulements des rouleaux de la table d'emballage. Lubrifiez les charnières du bras de chargement.
4. Entretien et lubrification GUID-C69BE714-735E-4E18-BC05-F917AE95ECE0 [V1] 4.3 Calendrier de lubrification AVERTISSEMENT : Risque de contact avec des matériaux dangereux. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adéquat lors de la manipulation de lubrifiants et d'huiles. Les lubrifiants et les huiles sont dangereux pour la santé et l'environnement.
4. Entretien et lubrification GUID-A1DEE467-0212-4530-AFBC-46D0F34B3E74 [V1] 4.4 Graissage de la machine GUID-4570770A-B7C9-41A0-AC2D-A714B9221009-high.jpg [High] Fig. 5 Charnière des roues de transport Béquille de stationnement Roulements à rouleaux d'emballage (x4) Charnières de bras de chargement (x3) Roues d'engrenage d'unité d'étirement (x4) Charnière de bras de chargement Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
4. Entretien et lubrification GUID-0A308F50-3BE0-44DE-8762-63821EE2E7D2 [V1] 4.4.1 Lubrification de la table d'emballage GUID-E2E471D5-1BCB-4463-8787-3EE65C1361F4-high.jpg [High] Fig. 6 Cylindre de la table d'emballage Charnière de la table d'emballage GUID-D29605EE-A4AE-493F-BA73-008692C31C86 [V1] 4.4.2 Lubrification des pignons de la transmission AVERTISSEMENT : Risque de contact avec des matériaux dangereux. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adéquat lors de la manipulation de lubrifiants et d'huiles.
4. Entretien et lubrification Appliquez du lubrifiant Molykote BR2 Plus sur les pignons. GUID-325DB636-3EF1-48C5-9AE4-C82DC208F429-high.jpg [High] Fig. 8 Installez le couvercle sur la boîte de vitesses. Posez les trois boulons sur le couvercle de la boîte de vitesses. GUID-664AF55C-DC72-44BC-AE9D-18D615CEA2C1-high.jpg [High] Fig. 9 GUID-1B4AFAA1-7FDE-4DC2-B5D3-DF3327D11429 [V1] 4.4.3 Lubrification de la chaîne d'entraînement des rouleaux de la table d'emballage...
Page 70
4. Entretien et lubrification Déposez le carter de la chaîne d'entraînement de la machine. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Fig. 11 Lubrifiez la chaîne d'entraînement avec l'huile de transmission GX85-W140. GUID-F7324E6E-61F6-4266-A619-99A8674FA8D1-high.jpg [High] Fig. 12 Posez le carter de chaîne d'entraînement sur la machine. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Fig.
4. Entretien et lubrification GUID-8AB4AA57-3E18-4DAC-8FD9-F159F5C2BB4C [V1] 4.5 Réglage de la tension de la chaîne Procédure Déposez les deux boulons du carter de la chaîne d'entraînement. GUID-F0791CD5-855D-46A3-9FAE-B28635F0C2CC-high.jpg [High] Fig. 15 Déposez le carter de la chaîne d'entraînement de la machine. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Fig.
Page 72
4. Entretien et lubrification Remettez en place le carter de la chaîne d'entraînement. GUID-D63B5D35-AE37-4793-B048-E87B2FCF573D-high.jpg [High] Fig. 18 Installez les deux boulons sur le carter de la chaîne d'entraînement. GUID-F0791CD5-855D-46A3-9FAE-B28635F0C2CC-high.jpg [High] Fig. 19 Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
4. Entretien et lubrification GUID-C252FEC7-67F2-4AD3-8EBA-4148100192FF [V1] 4.6 Mesure de la pression d'huile dans l'accumulateur Procédure Ouvrez le dispositif de coupe de film. GUID-E031BBEB-44D4-4422-AB1A-700331734BEE-high.jpg [High] Fig. 20 Branchez le flexible de la pompe de pression d'huile sur le raccord rapide du cylindre du dispositif de coupe du film.
4. Entretien et lubrification GUID-8E1604DE-76AE-4C03-96B0-2571AEC2C744 [V2] 4.7 Vérifier l'absence de dommage et de fuite au niveau des flexibles hydrauliques ATTENTION : Risque de blessure dû aux liquides hydrauliques pouvant pénétrer sous la peau. Utilisez un morceau de carton et N'utilisez JAMAIS les doigts, le visage ni d'autres parties du corps pour rechercher des fuites.
4. Entretien et lubrification GUID-949342A4-EBE7-47FF-A7F6-2CE1279A1CAE [V1] 4.8 Remplacement du couteau à film ATTENTION : Risque de blessures ! Portez des gants de protection lorsque vous remplacez les couteaux. Procédure Ouvrez le dispositif de coupe de film. Déposez les attaches de l'arbre à ressort du dispositif de coupe de film.
4. Entretien et lubrification Déposez et mettez au rebut l'ancien couteau de la machine et remplacez-le par un couteau neuf. GUID-676ABD38-41B0-40F5-BAE3-DBAAB5038926-high.jpg [High] Fig. 26 Posez les deux boulons et le porte-lame pour fixer le couteau à la machine. GUID-2C0D41EC-460E-40EF-AECC-529946431AE9-high.jpg [High] Fig.
4. Entretien et lubrification GUID-F473A270-7A55-43D8-975E-2980AD5F5B22 [V1] 4.9 Nettoyez la machine AVERTISSEMENT : Risque de contact avec des matériaux dangereux. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) adéquat lors de la manipulation de lubrifiants et d'huiles. Les lubrifiants et les huiles sont dangereux pour la santé et l'environnement.
4. Entretien et lubrification GUID-141ADDC5-1374-4FE3-AA84-E6C197DB0329 [V1] 4.10 Serrage des écrous de roue de transport Procédure Placez la machine sur une surface plane. Placez les cales de roue en place. Dans l'ordre illustré, serrez les écrous des roues de transport au couple indiqué. Couple des écrous de roue 270 Nm GUID-093381B8-158C-404E-8BCE-4C6F043802AE-high.jpg [High]...
5. Dépannage GUID-EA6B9B7B-6E1D-44D0-9F65-1C105AD02703 [V1] 5.1 Changement d'une roue de transport AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité lorsque vous déplacez la machine en position de transport. Procédure Appuyez sur le bouton et abaissez le bras du chargeur au sol. Assurez-vous que la roue de transport n'est pas en contact avec le sol.
5. Dépannage GUID-7339E600-AD14-49E2-9530-E44089070EAA [V1] 5.2 La table d'emballage tourne trop rapidement Cause : Une alarme retentit pour vous informer que la table d'emballage tourne trop rapidement. Solution : Diminuez la vitesse de la table d'emballage. Utilisez la vanne de débit ou diminuez le débit d'huile provenant du tracteur.
6. Spécifications GUID-BD93DFDB-5134-44DA-82B7-98ABAA9E5CA9 [V1] 6.1 Dimensions Les dimensions varient en fonction du type de pneus et de la hauteur de la tête de la barre d'attelage installée. Référez-vous au tableau pour connaître les dimensions maximales. GUID-3C2B7501-7E54-47C2-BA90-9CF51A7D7AC7-high.jpg [High] Fig. 1 Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
Page 86
6. Spécifications Pos. Dimension Largeur maximale (A) * 3718 mm Longueur (B) 6040 mm Hauteur (C) (bras du chargeur abaissé) 2180 mm Hauteur (D) 2266 mm Dimensions *Selon les réglementations locales, la machine comporte des repères permettant d'identifier la largeur lorsque la valeur B dépasse 2,55 m.
6. Spécifications GUID-836D0F0A-B5D4-44F9-B69C-97778454C18D [V1] 6.2 Spécifications caractéristiques techniques Longueur de transport 4720 mm Largeur de transport 2540 mm Hauteur de transport 2300 mm Diamètre balle 900 mm - 1300 mm Largeur de la balle 1250 mm Poids de la balle 1000 kg Poids maximum autorisé...
6. Spécifications 6.3 Expédition GUID-F07ABCBD-8127-4409-8A7F-36A295AAE128 [V1] 6.3.1 Levage de la machine AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité ou sous la machine lors du levage. IMPORTANT : Endommagement de la machine Assurez-vous que vous utilisez un équipement de levage applicable fixé aux points durs indiqués. Il existe deux anneaux de levage à...
6. Spécifications GUID-1AA95066-BF5E-41BD-ADD3-F4F8F8398211-high.jpg [High] Fig. 4 Pour vous assurer que vous effectuez un levage en toute sécurité, utilisez l'équipement applicable conforme aux spécifications. Avant de soulever la machine : • La machine doit être vide. • Bloquez toutes les pièces correctement afin d'éviter tout mouvement. •...
6. Spécifications GUID-003B700F-54C1-44C3-A009-A7C6C02D6A71 [V1] 6.4 Mise au rebut La mise au rebut correcte de cette machine permet de protéger de précieuses ressources et de prévenir tout effet négatif potentiel sur la santé de l'homme et l'environnement, susceptible de se produire en cas de traitement inapproprié...
7. Tableaux de référence rapide GUID-C93860EF-E0C3-4186-A3A7-73E047643AB5 [V1] 7.1 Menu principal Le menu principal comporte six sections, avec un écran d'affichage pour chaque section. Ceci permet au personnel de : • régler le nombre de tours (enroulements) pour réaliser une balle emballée. •...
7. Tableaux de référence rapide GUID-82A83042-005D-4AE3-827A-89F0CF4499BD [V1] 7.2 Deuxième menu d'étalonnage (CAL.2) Pour accéder au deuxième menu d'étalonnage, suivez la procédure ci-dessous : Procédure Appuyez sur le bouton pour régler l'E-Link de base sur OFF . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
7. Tableaux de référence rapide GUID-BA46DCC7-562E-43D3-A48E-99CF9B46C63F [V1] 7.3 Troisième menu d'étalonnage (CAL.3) Pour accéder au troisième menu d'étalonnage, suivez la procédure ci-dessous : Procédure Appuyez sur le bouton pour régler l'E-Link de base sur OFF . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Page 96
7. Tableaux de référence rapide Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...
Page 97
Index Index arrêt ................58 mauvaise utilisation connue ........27 autocollants de sécurité ........14, 17 mise au rebut ............avant d'utiliser la machine ........56 avant de commencer l'emballage ......avertissements de sécurité ........9 nettoyage de la machine .......... 77 numéro de série ............
Page 98
Index Enrubanneuse de balles 4820.LE.FR01...